isofix TOYOTA AVENSIS 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 672, PDF Dimensioni: 64.69 MB
Page 54 of 672

541-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Sistemi di sicurezza per bambini
Punti da ricordare ............................................................................... P. 54
Sistema di sicurezza per bambini ...................................................... P. 56
Uso di un sistema di sicurezza per bambini ....................................... P. 60
Metodo d’installazione del sistema di sicurezza per bambini
• Fissato con una cintura di sicurezza.............................................. P. 63
• Fissato con un ancoraggio rigido ISOFIX ...................................... P. 69
• Usando una staffa di ancoraggio (per la cinghia superiore) .......... P. 77
● Dare la priorità alle avvertenze e rispettarle, oltre ad attenersi alle leggi e ai
regolamenti relativi ai sistemi di sicurezza per bambini.
● Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini finché il bambino non sarà
diventato abbastanza grande da poter utilizzare la cintura di sicurezza del
veicolo.
● Scegliere un sistema di sicurezza per bambini adeguato all’età e alla cor-
poratura del bambino.
● Tenere presente che non tutti i sistemi di sicurezza per bambini possono
essere installati su tutti i veicoli.
Prima di usare o acquistare un sistema di sicurezza per bambini, verifi-
carne la compatibilità con le posizioni dei sedili. ( P. 63, 69)
Prima di installare un sistema di sicurezza per bambini sul veicolo, vi
sono delle precauzioni che è bene osservare, ed è necessario sapere
che esistono diversi tipi di sistemi di sicurezza per bambini, nonché
metodi d’installazione, ecc. come descritto in questo manuale.
● Usare un sistema di sicurezza per bambini per trasportare un bambino
piccolo che non può usare correttamente la cintura di sicurezza. Per la
sicurezza del bambino, installare il sistema di sicurezza per bambini su
un sedile posteriore. Accertarsi di seguire il metodo d’installazione ripor-
tato sul manuale d’uso fornito in dotazione con il sistema di sicurezza.
● Si raccomanda l’uso di un sistema di sicurezza per bambini originale
Toyota, dato che è più sicuro da usare su questo veicolo. I sistemi di
sicurezza per bambini originali Toyota sono costruiti specificatamente
per i veicoli Toyota. Essi possono essere acquistati presso i concessio-
nari Toyota.
Indice
Punti da ricordare
Page 58 of 672

581-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
■Metodi d’installazione del sistema di sicurezza per bambini
Consultare il manuale d’uso fornito in dotazione con il sistema di sicurezza
per bambini per l’installazione del sistema di sicurezza per bambini.
Metodo d’installazionePagina
Fissaggio con cintura
di sicurezza P. 6 3
Fissaggio con
ancoraggio rigido
ISOFIX
P. 6 9
Page 64 of 672

641-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione di installazione non idonea per bambini che rientrano in questo
gruppo di pesi.
U: idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale”
omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
UF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia, di
categoria “universale” omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
Gruppi di pesi
Posizione di installazione
Sistemi di
sicurezza per
bambini consigliati
Sedile del
passeggero anterioreSedile posteriore
Interruttore di
inserimento/
disinserimento
manuale airbagEsternoCentrale
AttivatoDisatti-
vato
0
Fino a 10 kg X U*1UU “TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI” 0+
Fino a 13 kg X U*1UU
I
da 9 a 18 kg
Rivolto
verso il
retro del
veicolo —
XU*1, 2U*2U*2“TOYOTA DUO+”
Rivolto nel
senso di
marcia —
UF*1, 2
II, III
Da 15 a 36 kg UF*1, 2U*1, 2U*2U*2
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”
(può essere fissato sui
montaggi ISOFIX).
Page 69 of 672

691-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Ancoraggi rigidi ISOFIX (sistema di sicurezza per bambini ISOFIX)
Per i sedili posteriori esterni sono
previsti degli ancoraggi inferiori.
(Sui sedili sono applicate etichette
che indicano la posizione degli
ancoraggi).
Sistema di sicurezza per bambini fissato con un ancoraggio rigido ISO-
FIX
Page 70 of 672

701-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
■Verificare il gruppo di pesi e la classe di misura per i sistemi di sicu-
rezza per bambini corrispondenti alla categoria ECE R44 ISOFIX
Verificare il [gruppo di pesi] corrispondente in base al peso del bambino
( P. 5 7 )
(Es. 1) Se il peso è 12 kg, [gruppo di pesi 0+]
(Es. 2) Se il peso è 15 kg, [gruppo di pesi I]
Verifica della classe di misura
Selezionare la classe di misura corrispondente al [gruppo di pesi] con-
fermato al passo consultando [Siste mi di sicurezza per bambini fis-
sati con attacco ISOFIX (ECE R44) - Tabella di compatibilità e dei
sistemi di sicurezza per bambini consigliati] ( P. 71)*.
(Es. 1) Se [gruppo di pesi 0+], la classe di misura corrispondente è
[C], [D], [E].
(Es. 2) Se [gruppo di pesi I], la classe di misura corrispondente è [A],
[B], [B1], [C], [D].
*: Tuttavia, non si possono selezionare le voci dell’elenco contrassegnate con [X],
nonostante siano in possesso della classe di misura corrispondente indicata
nella tabella di idoneità della [posizione sui sedili]. Inoltre, selezionare il prodotto
designato come [sistemi di sicurezza per bambini consigliati] ( P. 7 2 ) , s e l a
voce dell’elenco è contrassegnata con [IL].
1
2
1
Page 71 of 672

711-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Sistemi di sicurezza per bambini fissati con attacco ISOFIX (ECE R44)
- Tabella di compatibilità e dei sist emi di sicurezza per bambini consi-
gliati
I sistemi di sicurezza per bambini ISOF IX sono divisi in “classi di misura”.
In base alla “classe di misura”, sarà possibile utilizzare il relativo sistema
nella posizione d’installazione sul veicolo indicata nella tabella sotto. Per
conoscere la “classe di misura” o il “gruppo di pesi” del proprio sistema di
sicurezza per bambini, consultare il manuale del sistema di sicurezza per
bambini.
Se per il sistema di sicurezza per bambini che si intende utilizzare non è
indicata la “classe di misura” (o qual ora non si trovasse l’informazione cor-
rispondente nella tabella sotto), consultare “l’elenco dei veicoli” del sistema
di sicurezza per bambini per avere in formazioni sulla compatibilità oppure
rivolgersi al rivenditore del seggiolino di sicurezza per bambini.
Classe di misuraDescrizione
A Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza intera
B Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza ridotta
B1 Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza ridotta
C Sistemi di sicurezza per bambini rivolti verso il retro del veicolo,
misura intera
D Sistemi di sicurezza per bambini rivolti verso il retro del veicolo,
misura ridotta
E Seggiolino di sicurezza per neonati rivolto verso il retro
del veicolo
F Seggiolino di sicurezza per neonati (culla da viaggio) rivolto
verso il fianco, lato sinistro
G Seggiolino di sicurezza per neonati (culla da viaggio) rivolto
verso il fianco, lato destro
Page 72 of 672

721-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Gruppi di pesiClasse di
misura
Posizione di installazione
Sistemi di
sicurezza per
bambini
consigliati
Sedile
anterioreSedile posteriore
Sedile del
passeg-
gero
EsternoCentrale
Culla da
viaggio
FX X X — GX X X
0
Fino a 10 kg EX IL X “TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS con FIS-
SAGGIO ISOFIX,
PIATTAFORMA
BASE”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
0+
Fino a 13 kg
EX IL X
DX IL X “TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI” CX IL X
I
da 9 a 18 kg
DX IL X — CX IL X
BX IUF*
IL*X“TOYOTA MIDI”
B1 X IUF*
IL*X“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X“TOYOTA MIDI”
Page 73 of 672

731-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione del sedile non idonea per i sistemi di sicurezza per bambini
ISOFIX in questo gruppo di pesi e/o in questa classe di misura.
IUF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti nel senso di
marcia, di categoria “universale” , omologati per l’impiego in questo
gruppo di pesi.
IL: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX delle categorie
“veicoli specifici”, “limitati” o “semiuniversale” omologati per l’impiego
con questo gruppo di pesi.
*: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso.
In caso contrario, spostarlo nella posizione più elevata.
Page 74 of 672

741-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza per bambini sul sedile
posteriore, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente le cinture
di sicurezza nelle posizioni adiacenti al sistema di sicurezza per bambini
senza interferire con questo o senza influire sull’efficacia della cintura di sicu-
rezza stessa. Verificare che la propria cintura di sicurezza aderisca perfetta-
mente di traverso alla spalla e in posizione bassa sulle anche. Se così non
fosse, o se questa dovesse interferire con il sistema di sicurezza per bambini,
spostarsi su un sedile diverso. L’inosservanza può essere causa di lesioni
gravi, anche letali.
I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’UE.
● Al momento di installare un sistema di sicurezza per bambini sui sedili
posteriori, regolare il sedile anteriore in modo che non interferisca con il
bambino o con il relativo sistema di sicurezza.
● Se si usa un sistema “TOYOTA G
0+, BABY SAFE PLUS con FIS-
SAGGIO ISOFIX, PIATTAFORMA
BASE”, bloccare lo stelo di sup-
porto nel punto in cui risulti parzial-
mente visibile il 4° foro.
● Quando si usa un sistema “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, regolare lo
stelo di supporto e i connettori ISOFIX come segue:
Bloccare i connettori ISOFIX nel
punto in cui sia possibile vedere
il numero 4.
Bloccare lo stelo di supporto nel
punto in cui sia possibile vedere
4 fori.
1
2
Page 75 of 672

751-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Sistemi di sicurezza per bambini i-Size fissati con attacco ISOFIX
(ECE R129) - Tabella di compatibilità
Se il sistema di sicurezza per bambini che si intende utilizzare appartiene
alla categoria “i-Size”, è possibile installarlo nelle posizioni indicate dalla
tabella i-U riportata sotto.
La categoria del sistema di sicurezza per bambini si trova sul manuale di
tale sistema.
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: non adatto all’uso con i sistemi di sicurezza per bambini i-Size.
i-U: adatto per i sistemi di sicurezza per bambini “universali” i-Size rivolti nel
senso di marcia e verso il retro del veicolo.
*: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso.
In caso contrario, spostarlo nella posizione più elevata.
Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza per bambini sul sedile
posteriore, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente le cinture
di sicurezza nelle posizioni adiacenti al sistema di sicurezza per bambini
senza interferire con questo o senza influire sull’efficacia della cintura di sicu-
rezza stessa. Verificare che la propria cintura di sicurezza aderisca perfetta-
mente di traverso alla spalla e in posizione bassa sulle anche. Se così non
fosse, o se questa dovesse interferire con il sistema di sicurezza per bambini,
spostarsi su un sedile diverso. L’inosservanza può essere causa di lesioni
gravi, anche letali.
● Al momento di installare un sistema di sicurezza per bambini sui sedili
posteriori, regolare il sedile anteriore in modo che non interferisca con il
bambino o con il relativo sistema di sicurezza.
Posizione di installazione
Sedile anterioreSedile posteriore
Sedile del
passeggeroEsternoCentrale
Sistemi di
sicurezza
per bambini i-Size
Xi-U*X