ad blue TOYOTA AYGO 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2014Pages: 396, PDF Size: 12.16 MB
Page 3 of 396

1
2
3
4
5
6
3
AYGO_WK_99G81K
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et compteurs ... 145
Témoins indicateurs
et d’alerte .......................... 147
2-3. Utilisation des éclairages et
des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .......... 150
Sélecteur
d’antibrouillards ................ 155
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise .................... 157
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .............. 159
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Systèmes d’aide
à la conduite ..................... 161
2-5. Informations relatives
à la conduite
Chargement et bagages ..... 165
Conseils de conduite
en hiver ............................. 168
Conduite avec une
caravane/remorque .......... 172
3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de climatisation .... 174
Désembueur de lunette
arrière ............................... 182
3-2. Utilisation du système audio
(Type A)
Types de systèmes
audio ................................ 183
Utilisation de la radio .......... 185
Utilisation du lecteur
de CD ............................... 190
Utilisation optimale du
système audio .................. 196
Utilisation de la prise
AUX.................................. 198
3-3. Utilisation du système
audio (Type B)
Types de systèmes
audio ................................ 199
Utilisation de la radio .......... 201
Utilisation du lecteur
de CD ............................... 205
Utilisation avec un lecteur
USB/iPod ......................... 212
Utilisation de la prise
AUX.................................. 218
Utilisation du flux audio
Bluetooth®........................ 219
Utilisation du téléphone ...... 222
Paramètres audio ............... 231
Configuration ...................... 233
Foire aux questions ............ 235
3-4. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs .......................... 240
• Éclairage intérieur ............ 240
3Équipements intérieurs
Page 173 of 396

3
173
Équipements
intérieurs
AYGO_WK_99G81K
3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de
climatisation .................... 174
Désembueur de lunette
arrière ............................. 182
3-2. Utilisation du système audio
(Type A)
Types de systèmes
audio ............................... 183
Utilisation de la radio ........ 185
Utilisation du lecteur
de CD ............................. 190
Utilisation optimale du
système audio ................ 196
Utilisation de la prise
AUX .................................... 198
3-3. Utilisation du système audio
(Type B)
Types de systèmes
audio ............................... 199
Utilisation de
la radio ............................ 201
Utilisation du lecteur
de CD ............................. 205
Utilisation avec un
lecteur USB/iPod ............ 212
Utilisation de la prise
AUX ................................ 218
Utilisation du flux audio
Bluetooth®...................... 219
Utilisation du téléphone .... 222
Paramètres audio ............. 231
Configuration .................... 233
Foire aux questions .......... 235
3-4. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ......................... 240
• Éclairage intérieur........... 240
3-5. Utilisation des rangements
Détail des rangements ...... 242
• Porte-gobelets ................ 243
3-6. Autres équipements
intérieurs
Pare-soleil ......................... 244
Miroirs de courtoisie.......... 245
Montre .................................. 246
Prise d’alimentation .......... 249
Tapis de sol ...................... 250
Équipements de coffre ...... 252
Page 183 of 396

183
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G81K
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
Types de systèmes audio∗
∗: Sur modèles équipés
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Ty p e A
Lecteur de CD avec commande de changeur externe et autoradio
AM/FM
Ty p e B
Lecteur de CD et radio AM/FM avec Bluetooth®
→ P. 199
TitrePage
Utilisation de la radioP. 185
Utilisation du lecteur de CDP. 190
Utilisation optimale du système audioP. 196
Utilisation de la prise AUXP. 198
Page 199 of 396

199
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
Types de systèmes audio∗
∗: Sur modèles équipés
Ty p e A
Lecteur de CD avec pilote de changeur de CD externe et radio AM/
FM
→ P. 183
Ty p e B
Lecteur de CD et radio AM/FM avec Bluetooth®
TitrePage
Utilisation de la radioP. 201
Utilisation du lecteur de CDP. 205
Utilisation avec un lecteur USB/iPodP. 212
Utilisation de la prise AUXP. 218
Utilisation du flux audio Bluetooth®P. 219
Utilisation du téléphoneP. 222
Paramètres audioP. 231
ConfigurationP. 233
Foire aux questionsP. 235
Page 219 of 396

219
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
Utilisation du flux audio Bluetooth®∗
∗: Sur modèles équipés
■Fonctions de flux audio Bluetooth®
●La fonction de flux audio Bluetooth® dépend du niveau de compatibilité
du téléphone.
● Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être lancée depuis le
téléphone.
● La qualité audio dépend de la qualité de la transmission depuis le
téléphone.
■ À propos de la norme Bluetooth®
Le mode de flux audio par Bluetooth® permet d’écouter les fichiers
de musique d’un téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Appuyez plusieurs fois sur la touche “SRC/ ” jusqu’à afficher le
mode audio Bluetooth®.
Le téléphone doit prendre en charge les profils Bluetooth®
nécessaires (A2DP/AVRCP).
■ Association d’un téléphone/première connexion
→ P. 2 2 3
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Page 221 of 396

221
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
AT T E N T I O N
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas brancher de lecteur portable et ne pas utiliser les touches de
commande.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils
électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur ou défibrillateur, etc.)
doivent rester à distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Leur
implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux
utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale électrique autre que
cardiaque (stimulateur ou défibrillateur) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes
radio. Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur
le fonctionnement de ces prothèses médicales.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage
Ne laissez pas le lecteur portable à l’intérieur du véhicule. La température
régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le téléphone risque
d’en souffrir.
Page 222 of 396

222
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99G81K
Utilisation du téléphone∗
∗: Sur modèles équipés
■Flux audio Bluetooth®
→P. 2 1 9
■ Système téléphonique mains libres Bluetooth®
Le système mains libres a pour fonction de vous permettre
d’utiliser votre téléphone sans le tenir en main.
Ce système prend en charge la norme Bluetooth®. Bluetooth®
est une norme de communication numérique sans fil qui permet
d’établir une liaison distante entre le système mains libres et le
téléphone, et ainsi de passer et recevoir des appels.
Vo lu m e
Affichage du menu principal
Marche/arrêtAccepter un appel entrant
Arrêt de l’opération en cours
Page 223 of 396

223
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
Association d’un téléphone/première connexion
Activez la fonction Bluetooth® du téléphone et vérifiez qu’il est
paramétré pour être visible de tous (consultez la notice
d’utilisation du téléphone).
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Appuyez sur (Bluetooth).
Appuyez sur (Rechercher).
Une fenêtre s’affiche indiquant “Recherche périphérique en cours”.
Sélectionnez le téléphone à associer dans la liste et appuyez
sur (OK).
Il n’est possible d’associer qu’un seul téléphone à la fois.
Dans certains cas, il peut arriver que le téléphone soit identifié par
son adresse Bluetooth® plutôt que par son nom.
Un clavier virtuel est affiché à l’écran: composez un code à 4
chiffres et appuyez sur (OK).
Un message s’affiche à l’écran du téléphone: composez le
même code et confirmez.
Si l’association échoue, essayez une nouvelle fois; le nombre de
tentatives n’est pas limité.
Acceptez la connexion au téléphone.
Un message s’affiche à l’écran pour confirmer le résultat de la
connexion.
Il est également possible de lancer l’association depuis le
téléphone, en faisant une recherche des appareils Bluetooth®
détectés.
Il est possible d’accéder au répertoire et à la liste des appels après
la période de synchronisation (si le téléphone est compatible).
Il faut configurer la connexion automatique sur le téléphone pour
autoriser la connexion à chaque démarrage du véhicule.
Page 224 of 396

224
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99G81K
Gestion des connexions
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Appuyez sur (Bluetooth).
Appuyez sur (Gérer connexions) et confirmez. La liste
des téléphones associés s’affiche.
: Indique une connexion du profil audio.
: Indique une connexion du profil mains libres.
Appuyez sur ( ∧ ou ∨) pour sélectionner un téléphone et
appuyez sur (OK).
Sélectionnez une des touches pour sélectionner.
“Tel.”: Connexion mains libres
“Audio”: Lecture de fichiers audio
“Supprimer”: Suppression de l’association
Page 227 of 396

227
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
Gestion des appels
■ Raccrocher
Dans le menu contextuel:
Appuyez sur ( ) pour mettre fin à l'appel.
Un appui long sur la touche “SRC/ ” permet également de mettre fin à
l’appel.
■ Secret – silence (afin que l'appelant ne puisse pas entendre)
Dans le menu contextuel:
Appuyez sur ( ) pour couper le microphone.
Appuyez sur ( ) pour rétablir le microphone.
■ Mode combiné (pour quitter le véhicule sans mettre fin à
l’appel)
Dans le menu contextuel:
Appuyez sur ( ) pour transférer l’appel au téléphone.
Appuyez sur ( ) pour transférer l’appel au véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être activé depuis le téléphone.
La connexion Bluetooth® est rétablie automatiquement si vous avez
coupé le contact, puis l'avez remis (selon le niveau de compatibilité du
téléphone).