výměna kol TOYOTA AYGO 2017 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 480, velikost PDF: 38.14 MB
Page 4 of 480

OBSAH4
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ5-8. Bluetooth
® telefon
Uskutečnění telefonního
volání ...............................278
Příjem telefonního volání ...280
Mluvení do telefonu ...........281
5-9. Bluetooth
®
Bluetooth®.........................283
6-1. Používání systému
klimatizace a odmlžování
Manuální systém
klimatizace .......................290
Automatický systém
klimatizace .......................296
Vyhřívání sedadel ..............302
6-2. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení interiéru .. 304
• Vnitřní lampička .............304
6-3. Používání úložných prostorů
Přehled úložných prostorů .. 305
• Odkládací schránka .......306
• Držáky karet ..................306
• Držáky nápojů................306
• Držáky lahví ...................307
Vybavení zavazadlového
prostoru ...........................309
6-4. Další vybavení interiéru
Další vybavení interiéru .....311
• Sluneční clony ...............311
• Kosmetická zrcátka .......311
• Hodiny ...........................312
• Zobrazení venkovní
teploty ............................313
• Napájecí zásuvka ..........3147-1. Údržba a péče
Čistění a ochrana
exteriéru vozidla .............. 316
Čistění a ochrana
interiéru vozidla ............... 320
7-2. Údržba
Požadavky na údržbu........ 323
7-3. Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu
svépomocí....................... 325
Kapota ............................... 328
Umístění podlahového
zvedáku........................... 330
Motorový prostor ............... 331
Pneumatiky ....................... 343
Tlak huštění pneumatik ..... 349
Kola ................................... 351
Filtr klimatizace ................. 353
Baterie bezdrátového
dálkového ovládání/
elektronického klíče ........ 354
Kontrola a výměna
pojistek ............................ 357
Žárovky ............................. 365
6Vybavení interiéru
7Údržba a péče
Page 31 of 480

311-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
Předepínače pomáhají bezpeč-
nostním pásům rychle zadržet
cestující zatažením pásů, když je
vozidlo vystaveno určitým typům
silné čelní nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího
bočního nárazu, zadního nárazu
nebo převrácení vozidla.
■Nouzově blokovaný navíječ (ELR)
Navíječ zablokuje pás při náhlém zastavení nebo nárazu. Může se také za-
blokovat, když se nakloníte rychle dopředu. Pomalý pohyb umožní vytažení
pásu, takže se můžete volně pohybovat.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělé-
ho vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
(S. 50)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle pokynů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. (S. 30)
■Výměna pásu poté, co byl aktivován předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se předepínače aktivují při první kolizi, ale ne-
<0045005800470052005800030056004800030044004e0057004c0059005200590044005700030053011c004c0003004700550058004b0070000300510048004500520003005100690056004f004800470058004d0074004600740046004b0003004e005200
4f004c005d00740046004b0011[
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro bezpečnostní pásy, kontaktujte co
nejdříve kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ohledně jejich výměny či
montáže.
Předepínače bezpečnostních pásů (přední sedadla)
Page 40 of 480

401-1. Pro bezpečné používání
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů, proto-
že mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po nafouknutí SRS airbagů, otevřete dveře
nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozidlo, po-
kud je to bezpečné. Opláchněte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdří-
ve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt volantu
a čalounění předních a zadních sloupků (vozidla s SRS hlavovými airba-
gy), poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem.
■Úpravy a likvidace součástí systému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez
konzultace s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. SRS airbagy
mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●<002c0051005600570044004f004400460048000f00030059005c004d0050005800570074000f000300550052005d0048004500740055006900510074000300440003005200530055004400590044000300360035003600030044004c005500450044004a01
24[
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo výměna volantu, přístrojového panelu, pa-
lubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zadních
sloupků nebo bočního čalounění střechy
●Opravy nebo úpravy předních blatníků, předního nárazníku nebo bočního
prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy, atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné radiové sys-
témy (RF vysílač) a přehrávače CD
Page 100 of 480

1003-1. Informace o klíčích
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
Pro vytáhnutí mechanického klíče
posuňte uvolňovací knoflík a vy-
táhněte klíč ven.
Mechanický klíč po jeho použití
uložte do elektronického klíče. Nos-
te mechanický klíč společně s elekt-
ronickým klíčem. Pokud se baterie
elektronického klíče vybije nebo
funkce nastupování řádně nefungu-
je, budete potřebovat mechanický
klíč. (S. 429)
■Když ztratíte klíče
U kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného
řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka, mohou být zhotoveny nové
originální klíče použitím klíče (typ A nebo typ B) nebo jiného klíče (typ C)
a čísla klíče vyraženého na vašem štítku s číslem klíče. Uschovejte štítek na
bezpečném místě, např. v peněžence, ne ve vozidle.
■Když letíte v letadle (typ B nebo typ C)
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátového dálkového ovládání do letadla, za-
braňte zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla.
Pokud přenášíte klíč ve své tašce atd., ujistěte se, že tlačítka nemohou být
nechtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka klíče může způsobit vysílání radio-
vých vln, které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vyčerpání baterie klíče
Ty p B
Pokud funkce bezdrátového dálkového ovládání nefunguje, baterie může být
vyčerpaná. Když je to nezbytné, baterii vyměňte. (S. 354)
Ty p C
S. 123
■Výměna baterie (typ B nebo typ C)
S. 354
■Ověření čísla registrovaného klíče
Čísla klíčů, které jsou již zaregistrovány k vozidlu, je možné ověřit. Podrob-
nosti vám sdělí kterýkoliv autorizovaný prodejce nebo servis Toyota, nebo
jiný řádně kvalifikovaný a vybavený odborník.
Používání mechanického klíče (typ C)
Page 191 of 480

1914-5. Toyota Safety Sense
4
Jízda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
VÝSTRAHA
●Pokud je oblast čelního skla před předním senzorem pokryta kapkami vo-
dy, použijte stěrače čelního skla, abyste je odstranili.
Pokud nejsou kapky vody dostatečně odstraněny, výkon předního senzoru
se může snížit.
●Pokud nelze řádně odstranit dešťové kapky z oblasti čelního skla před
předním senzorem pomocí stěrače čelního skla, vyměňte gumičku stěrače
nebo lištu stěrače.
Pokud je nutná výměna gumičky stěrače nebo lišty stěrače, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řád-
ně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Nelepte tónovací fólie na čelní sklo.
●Vyměňte čelní sklo, pokud je sklo poškozené nebo prasklé.
Pokud je nutná výměna čelního skla, kontaktujte kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka.
●Nemontujte před senzor anténu.
●Nenamáčejte přední senzor.
●<003d004400450055004401160057004800030057005200500058000f000300440045005c00030047005200030053011c0048004700510074004b00520003005600480051005d00520055005800030056005900740057004c004f00440003004d0044005600
510069000300560059010c0057004f00440011[
●Nezašpiňte ani nepoškoďte přední senzor.
Když čistíte vnitřní stranu čelního skla, zabraňte kontaktu čističe skla s ob-
jektivy. Také se nedotýkejte objektivu.
Pokud je objektiv zašpiněn nebo poškozen, kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
●Nevystavujte přední senzor silným nárazům.
●Neměňte montážní polohu nebo směr předního senzoru, ani ho neodstra-
ňujte.
●Nerozebírejte přední senzor.
●Neinstalujte žádné elektronické zařízení nebo zařízení vysílající silné elek-
trické vlny do blízkosti předního senzoru.
●Neupravujte žádné součásti vozidla v okolí předního senzoru (vnitřní zpět-
né zrcátko, sluneční clony atd.) nebo stropu.
●Nepřipevňujte žádné příslušenství, které může překážet přednímu senzo-
ru na kapotu, přední mřížku nebo přední nárazník. Pro podrobnosti kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo
<004d004c00510070004b00520003011c006900470051010c0003004e00590044004f004c0049004c004e00520059004400510070004b00520003004400030059005c004500440059004800510070004b005200030052004700450052005500510074004e00
440011[
●Pokud je na střechu připevňováno surfovací prkno nebo jiný dlouhý před-
mět, ujistěte se, že nebude překážet přednímu senzoru.
●Neupravujte světlomety ani jiná světla.
●<003100480053011c004c00530048005901160058004d00570048000300440051004c00030051004800530052004e004f006900470048004d0057004800030051004c0046000300510044000300530044004f00580045005100740003004700480056004e00
580011[
■Oblast instalace předního senzoru na čelním skle
Když se čelní sklo snadno zamlžuje, sklo okolo předního senzoru může být
<004b00520055004e00700003005d0003004701240059005200470058000300fe004c00510051005200560057004c00030057005200530048005100740011000300330052004e005800470003005600480003004700520057004e0051004800570048000300
56004e004f0044000f00030050012400e50048005700480003[se popálit.
Page 221 of 480

2214-6. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ■Výstražný bzučák systému Stop & Start
Pokud je motor vypnut pomocí systému Stop & Start a je provedena následu-
jící činnost, zazní bzučák a indikátor Stop & Start bude blikat. Znamená to, že
motor je vypnut pouze pomocí systému Stop & Start, neznamená to, že byl
motor vypnut úplně.
●Řadicí páka je přesunuta do polohy jiné než N při uvolněném spojkovém pe-
dálu.
I v této situaci motor nastartuje, když je sešlápnut spojkový pedál.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém Stop & Start může mít poruchu. Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka.
■Pokud se zamlžuje čelní sklo, když je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start
●Vozidla s manuálním systémem klimatizace: Nastartujte motor sešlápnutím
spojkového pedálu (S. 216), nebo stisknutím spínače zrušení Stop &
Start, a pak nastavte ovladač volby výstupu vzduchu na . (S. 292)
●Vozidla s automatickým systémem klimatizace: Zapněte odmlžování čelního
skla. (Nastartuje se motor z důvodu funkce automatického startování moto-
ru.) (S. 298)
Pokud se čelní sklo zamlžuje často, stiskněte spínač zrušení Stop & Start,
abyste systém deaktivovali.
■Zobrazení času činnosti systému Stop & Start a času celkové činnosti
systému Stop & Start
S. 92
■Výměna akumulátoru
Instalovaný akumulátor je specifický pro systém Stop & Start. Měl by být na-
hrazen pouze akumulátorem identického typu a hodnot.
O další podrobnosti požádejte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Page 228 of 480

2284-6. Používání podpůrných jízdních systémů
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
VÝSTRAHA
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky na-
huštěny na doporučený tlak huštění pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudou fungovat správně, pokud jsou na vozi-
dle nasazeny rozdílné pneumatiky.
Pro další informace týkající se výměny pneumatik nebo kol kontaktujte kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Zacházení s pneumatikami a odpružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpravy odpružení ovliv-
ní asistenční jízdní systémy, což může způsobit poruchu těchto systémů.
Page 315 of 480

315
7Údržba a péče
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ7-1. Údržba a péče
Čistění a ochrana
exteriéru vozidla .............. 316
Čistění a ochrana
interiéru vozidla ............... 320
7-2. Údržba
Požadavky na údržbu ........ 323
7-3. Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu
svépomocí ....................... 325
Kapota ............................... 328
Umístění podlahového
zvedáku ........................... 330
Motorový prostor ................ 331
Pneumatiky ........................ 343
Tlak huštění pneumatik...... 349
Kola.................................... 351
Filtr klimatizace .................. 353
Baterie bezdrátového
dálkového ovládání/
elektronického klíče ......... 354
Kontrola a výměna
pojistek ............................ 357
Žárovky .............................. 365
Page 347 of 480

3477-3. Údržba svépomocí
7
Údržba a péče
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
VÝSTRAHA
■Údržba pneumatik (vozidla s výstražným systémem tlaku pneumatik)
Každá pneumatika, včetně rezervní (je-li k dispozici), by měla být kontrolo-
vána za studena každý měsíc a nahuštěna na tlak huštění doporučený vý-
robcem vozidla na kartě vozidla nebo štítku s tlakem huštění pneumatik
(informační štítek pneumatik a zátěže). (Pokud má vaše vozidlo pneumatiky
rozdílných rozměrů než je rozměr vyznačený na kartě vozidla nebo štítku
s tlakem huštění pneumatik [informační štítek pneumatik a zátěže], měli
byste určit správný tlak huštění pneumatik pro tyto pneumatiky.)
Z důvodu přidané bezpečnostní funkce je vaše vozidlo vybaveno monitoro-
vacím systémem tlaku pneumatik (TPMS - výstražný systém tlaku pneuma-
tik), který rozsvítí signalizaci nízkého tlaku pneumatik (výstražnou kontrolku
tlaku pneumatik), když je jedna nebo více vašich pneumatik podstatně pod-
huštěna. Proto, když se signalizace nízkého tlaku pneumatik (výstražná
kontrolka tlaku pneumatik) rozsvítí, měli byste co nejdříve zastavit a zkont-
rolovat vaše pneumatiky a nahustit je na správný tlak. Jízda s podstatně
podhuštěnou pneumatikou způsobuje přehřátí pneumatiky a může vést
k selhání pneumatiky. Podhuštění také zvyšuje spotřebu paliva a snižuje ži-
votnost běhounu, a může ovlivnit ovládání vozidla a schopnost zastavení.
Uvědomte si, že TPMS (výstražný systém tlaku pneumatik) nenahrazuje
řádnou údržbu pneumatik a že řidič je odpovědný za udržování správného
tlaku pneumatik, i když podhuštění nedosáhlo úrovně pro rozsvícení signa-
lizace nízkého tlaku pneumatik (výstražné kontrolky tlaku pneumatik).
Vaše vozidlo je také vybaveno indikátorem poruchy TPMS (výstražného
systému tlaku pneumatik), aby signalizoval, když systém nefunguje správ-
ně. Indikátor poruchy TPMS (výstražného systému tlaku pneumatik) je kom-
binovaný se signalizací nízkého tlaku pneumatik (výstražnou kontrolkou
tlaku pneumatik). Když systém detekuje poruchu, signalizace bude blikat
přibližně jednu minutu a pak zůstane trvale rozsvícena. Tato sekvence bude
pokračovat při následných startech vozidla tak dlouho, dokud bude porucha
existovat. Když je indikátor poruchy rozsvícený, systém není schopen de-
tekovat nebo signalizovat nízký tlak pneumatik, k čemuž byl určen.
Poruchy TPMS (výstražného systému tlaku pneumatik) mohou nastat z růz-
ných důvodů, včetně instalace náhradní pneumatiky nebo záměny pneuma-
tik nebo kol na vozidle, což brání správné funkci TPMS (výstražného
systému tlaku pneumatik). Vždy zkontrolujte signalizaci poruchy TPMS (vý-
stražného systému tlaku pneumatik) po výměně jedné nebo více pneumatik
nebo kol na vašem vozidle, abyste se ujistili, že výměna nebo záměna pneu-
matik nebo kol umožňuje TPMS (výstražnému systému tlaku pneumatik)
pokračovat ve správné funkci.
Page 374 of 480

3747-3. Údržba svépomocí
AYGO_OM_Europe_OM99Q24CZ
Vyjměte žárovku.
Při nasazování obraťte uvedený postup.
■Výměna následujících žárovek
Pokud je některé z níže uvedených světel vadné, nechte ho vymě-
nit u kterékoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Přední obrysová světla
●Světla pro denní svícení (jsou-li ve výbavě)
●Boční směrová světla
■LED světla
Přední obrysová světla a světla pro denní svícení (jsou-li ve výbavě) se sklá-
dají z mnoha LED diod. Pokud je některé z LED světel vadné, zavezte vozi-
dlo ke kterémukoliv autorizovanému prodejci nebo do servisu Toyota, nebo
k jinému řádně kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, aby světlo vymě-
nil.
■Zamlžení uvnitř světel
Dočasné zamlžení (orosení) uvnitř světlometů neznamená poruchu. Pro další
informace v následujících situacích kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybavené-
ho odborníka:
●Uvnitř světel se tvoří velké kapky vody.
●Uvnitř světlometu se hromadí voda.