ABS TOYOTA AYGO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, tamaño PDF: 67.06 MB
Page 76 of 504

761-3. Sistema antirrobo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El sistema empieza a funcionar cuando el interruptor del motor pasa de la
posición “ON” a la posición “LOCK”.
El sistema se cancela una vez que se haya introducido la llave registrada en
el interruptor del motor y este se coloque en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El sistema se pone en funcionamiento una vez que el interruptor del motor se
ha apagado.
El sistema se cancela una vez que el interruptor del motor se ha colocado en
el modo IGNITION ON.
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo incorpora un sistema inmovilizador del motor que no precisa
mantenimiento.
■ Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
● Si la zona de agarre de la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave se encuentra cerca o toca una llave del sistema de seguridad (llave con
chip transpondedor incorporado) de otro vehículo
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el motor arranque si no se ha registrado
previamente una llave en el ordenador de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza segur idad absoluta ante cualquier robo
de vehículos.
Page 97 of 504

972. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Las luces de aviso informan al conductor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
*1Luz de aviso del sistema de
frenos ( P. 417)
*1Luz de aviso del sistema de
servodirección eléctrica
( P. 419)
*1
Luz de aviso del sistema de
carga ( P. 417)
*1, 2, 4
Luz de aviso del PCS
( P. 420)
*1Luz de aviso de presión
baja del aceite del motor
( P. 417)
*2, 3
(Amarillo)
Indicador del limitador de
velocidad ( P. 420)
*1Luz de aviso de
temperatura elevada del
refrigerante del motor
( P. 417)
*1, 2, 4Indicador de cancelación
de parada y arranque
( P. 420)
*1Luz de aviso “STOP”
( P. 418)
*1Luz indicadora de
deslizamiento
( P. 421)
*1, 2Luz de aviso de
transmisión manual
multimodo ( P. 418)
*2
(Amarillo)
Indicador del LDA
( P. 421)
*1, 2, 4
Luz de aviso de embrague
caliente ( P. 418)
*2, 7
(Amarillo)
Indicadores de marca de
carril ( P. 421)
*1Lámpara indicadora de
funcionamiento incorrecto
( P. 419)
*2, 5
(Amarillo)
Luz indicadora del sistema
de llave inteligente
( P. 421, 425)
*1Luz de aviso SRS
( P. 419)
Luz de aviso de puerta
abierta ( P. 421)
*1
Luz de aviso del ABS
( P. 419)
Luz recordatoria del
cinturón de seguridad del
conductor y del pasajero
delantero ( P. 421)
Page 100 of 504

1002. Conjunto de instrumentos
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
ADVERTENCIA
■Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso SRS o
ABS, no se encienda al arrancar el motor, puede que dichos sistemas no se
encuentren disponibles para protegerle en caso de accidente, lo que podría
ocasionarle lesiones graves o incluso mortales. Si esto ocurre, solicite de inmediato
una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en el motor y sus componentes
El motor podría estar sobrecalentándose si la luz de aviso de temperatura elevada
del refrigerante de motor parpadea o se enciende. En tal caso, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y compruebe el motor cuando se
haya enfriado completamente. ( P. 4 6 5 )
Page 247 of 504

247
4
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen al aplicar los frenos
bruscamente o si se hace sobre una superficie resbaladiza
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o girar en
superficies resbaladizas
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehí culo o al acelerar en superficies
resbaladizas
◆EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
◆Control de asistencia para arranque en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
◆PCS (sistema de precolisión) (si está instalado)
P. 219
◆Señal del freno de emergencia
Cuando se accionan bruscamente los frenos, los intermitentes de
emergencia empezarán a parpadear automáticamente para alertar al
vehículo de atrás.
Para contribuir al rendimiento y la seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accionan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en
cuenta que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar
excesivamente en ellos al conducir el vehículo.
Page 249 of 504

2494-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■ Cuando se enciende la luz indicadora “TRC OFF”, incluso si no se ha pulsado
El sistema TRC está desactivado temporalmente. Si sigue encendida la luz
indicadora, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para arranque en pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se activará cuando se cumplan
estas cuatro condiciones:
● Vehículos con transmisión manual multimodo: La palanca de cambio está en una
posición distinta de N (al arrancar en avance o marcha atrás en una pendiente
ascendente)
● Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición
distinta de R al arrancar en avance en una pendiente ascendente o en R al arrancar
en marcha atrás en una pendiente ascendente
● El vehículo está detenido
● El pedal del acelerador no se ha pisado
● El freno de estacionamiento no está accionado
■ Cancelación automática del sistema de control de asistencia para arranque en pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se desconectará en cualquiera de
las situaciones siguientes:
● Vehículos con transmisión manual multimodo: La palanca de cambios se coloca en
la posición N
● Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios pasa a la posición R al
arrancar en avance en una pendiente ascendente o la palanca de cambios pasa a
cualquier posición distinta de R al arrancar en marcha atrás en una pendiente
ascendente
● El pedal del acelerador está pisado
● El freno de estacionamiento se acciona
● Han transcurrido un máximo de 2 segundos después de soltar el pedal del freno
■ Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, de asistencia a la frenada, VSC, TRC y de control de asistencia para arranque en pendientes
● Es posible que se oiga un ruido procedente del compartimento del motor al pisar
repetidamente el pedal del freno, al arrancar el motor o justo después de que el
vehículo empiece a moverse. Este sonido no indica que exista un funcionamiento
incorrecto en ninguno de estos sistemas.
● Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados pueden
producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de ellas indica que exista
un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• También puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo después de
activar el ABS.
Page 251 of 504

2514-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
ADVERTENCIA
■El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p. ej.,
neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre una
carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede ser mayor
que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir con cadenas
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC/VSC podría no funcionar de forma efectiva en la siguiente
situación
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al conducir
sobre superficies resbaladizas, aunque el sistema TRC/VSC esté activado.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se puedan perder
estabilidad y potencia.
■ El control de asistencia para arranque en pendiente no funciona con eficacia
cuando
● No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendientes. Es posible que el control de asistencia al arranque en pendientes no
funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en carreteras con hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para arranque
en pendiente no está concebido para mantener el vehículo detenido por un periodo
prolongado de tiempo. No intente utilizar el control de asistencia para arranque en
pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que podría ocasionar
un accidente.
Page 252 of 504

2524-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
ADVERTENCIA
■Cuando el TRC/VSC está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a garantizar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de la banda
de rodadura y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que
los neumáticos están inflados con la presión de inflado recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Para obtener más información sobre cómo sustituir los neumáticos o las ruedas,
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar una avería
del sistema.
Page 389 of 504

3897-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
11ECU-B NO.4*17,5Transmisión manual multimodo
12AM2 NO.27,5
Sistema de inyección de combustible
multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
13AM2 NO.37,5Sistema de llave inteligente
14ICS*27,5Sistema de carga
15ST30Sistema de arranque
16STRG LOCK7,5Sistema de bloqueo de la dirección
17H-LP-MAIN25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI, H-LP
LH-HI
18WIPER-S*27,5
Sistema de inyección de combustible
multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
19STA7,5
Sistema de inyección de combustible
multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto, sistema
de arranque, transmisión manual multimodo,
sistema de parada y arranque
20ECU-B NO.315Sistema de audio, sistema de llave inteligente
21ECU-B NO.17,5Medidores y contadores
22ECU-B NO.27,5Sistema de control de estabilidad del vehículo
23J/B60Caja de fusibles de instrumentos
24ALT125
DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS TOP,
ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1, FOG FR,
DRL
25AMT*150Transmisión manual multimodo
BBC*240Sistema de parada y arranque
FusibleAmperiosCircuito
Page 390 of 504

3907-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
*1: Vehículos con transmisión manual multimodo
*2: Vehículos con sistema de parada y arranque
*3: Sustituya el fusible por otro con el mismo amperaje que el original
26EPS50Sistema de servodirección eléctrica
27RDI NO.130*3
Ventilador de enfriamiento eléctrico40*3
28ABS NO.150Sistema antibloqueo de frenos, sistema de
control de estabilidad del vehículo
29SPARE10Fusible de repuesto
30SPARE20Fusible de repuesto
31SPARE30Fusible de repuesto
32DEF20
Desempañador de la luna trasera,
desempañadores de los espejos retrovisores
exteriores
33ABS NO.230Sistema antibloqueo de frenos, sistema de
control de estabilidad del vehículo
34FOG FR7,5Luces antiniebla delanteras, medidores y
contadores
35DRL7,5Luces de marcha diurna
36S/HTR F/R15Calefactores de los asientos (lado derecho)
37CANVAS TOP20Techo de lona
38S/HTR F/L15Calefactores de los asientos (lado izquierdo)
FusibleAmperiosCircuito
Page 419 of 504

4198-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
• El sistema de control de emisiones; o
• El sistema de control electrónico de la transmisión manual
multimodo (si está instalado).
Solicite una revisión del sistema en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de cojín de aire SRS; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
Solicite una revisión del sistema en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
Solicite una revisión del sistema en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (avisador
acústico)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema EPS
(servodirección eléctrica)
Solicite una revisión del sistema en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas