CD player TOYOTA C-HR 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF-Größe: 57 MB
Page 4 of 812

INHALTSÜBERSICHT4
C-HR_OM_Europe_OM10530M
4-5. Verwenden der
Fahrunterstützungssysteme
Toyota Safety Sense............... 290
PCS (Pre-Collision-System).... 298
LDA (Spurwechselwarnung
mit Lenkungssteuerung) ....... 315
RSA (Road Sign Assist) .......... 330
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit maximalem
Drehzahlbereich ................... 336
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.... 351
Geschwindigkeits-
regelsystem .......................... 369
Stop & Start-System ............... 374
Fahrprogrammwahl ................. 385
Geschwindigkeits-
begrenzung........................... 387
BSM (Totwinkel-Assistent) ...... 392
• BSM-Funktion .................... 398
•RCTA-Funktion .................. 403
Toyota Einparkhilfe-
Sensor .................................. 408
S-IPA (Simple Intelligent
Parking Assist System)......... 420
Fahrerassistenzsysteme ......... 462
4-6. Fahrhinweise
Hinweise für den
Winterbetrieb ........................ 470
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................478
Lenkrad-
Audioschalter ........................480
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................481
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Benutzung des
Audiosystems ........................482
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ......................485
5-4. Abspielen von Audio-CD
und MP3-/WMA-Disks
Bedienung des CD-Players .....490
5-5. Verwenden eines
externen Geräts
Wiedergabe von einem iPod ...503
Wiedergabe von Inhalten
von USB-Speichergeräten ....512
Verwenden des
AUX-Anschlusses .................522
5Audiosystem
Page 5 of 812

5
1
9
8
7
5
4
3
2
C-HR_OM_Europe_OM10530M
6
5-6. Verwenden von Bluetooth®-
Geräten
Bluetooth®-Audio/-Telefon ...... 523
Verwenden der
Lenkradschalter .................... 530
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts ................ 531
5-7. “SETUP”-Menü
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“Bluetooth*”-Menü) .............. 532
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“PHONE”- oder
“TEL”-Menü) ......................... 537
5-8. Bluetooth®-Audio
Bedienen eines Bluetooth®-
fähigen tragbaren Players .... 541
5-9. Bluetooth®-Telefon
Anrufen ................................... 545
Entgegennehmen eines
Anrufs ................................... 547
Sprechen am Telefon.............. 548
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 550
6-1. Betrieb von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Manuelle Klimaanlage .............560
Automatische Klimaanlage ......566
Lenkradheizung/
Sitzheizungen........................577
6-2. Benutzung der Innenleuchten
Innenleuchten (Liste) ...............580
• Innenleuchten .....................581
• Fahrgastleuchten ................581
6-3. Verwenden der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten .............583
• Handschuhfach ...................584
• Konsolenfach ......................584
• Flaschenhalter ....................585
• Becherhalter .......................586
Gepäckraumfunktion ...............587
6-4. Verwenden der weiteren
Bedienelemente im
Innenraum
Sonstige Bedienelemente im
Innenraum .............................595
• Sonnenblenden...................595
• Schminkspiegel...................595
• Uhr ......................................596
• Steckdose .......................... 597
• Haltegriffe ...........................598
6Bedienelemente im
Innenraum
*: Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Page 50 of 812

501-1. Sicherer Betrieb
C-HR_OM_Europe_OM10530M
WARNUNG
■Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Wenden Sie sich vor dem Entsorgen Ihres Fahrzeugs oder vor der Durchführung der
folgenden Änderungen unbedingt an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder an einen anderen kompetenten Fachbetrieb. Die
Funktion der SRS-Airbags kann gestört oder die Airbags unbeabsichtigt ausgelöst
(aufgeblasen) werden, was zu ernsthaften oder sogar tödlichen Verletzungen führen
kann.
● Einbau, Ausbau, Zerlegung und Instandsetzung der SRS-Airbags
● Instandsetzungen, Umbauten, Ausbau oder Austausch folgender Teile: Lenkrad,
Instrumententafel, Armaturenbrett, Sitze oder Sitzpolsterung, vordere, seitliche und
hintere Dachsäulen oder Dachlängsträger, Vordertürblech, Vordertürverkleidung
und Vordertür-Lautsprecher
● Modifikationen am Vordertürblech (z.B. Loch bohren)
● Instandsetzungen oder Umbauten folgender Teile: vordere Kotflügel, vordere Stoß-
fänger oder Seitenwand der Fahrgastzelle
● Einbau eines Kühlergrill-Schutzes (Rammschutzbügel gegen Stiere, Kängurus
etc.), Schneepflugs oder einer Winde
● Veränderungen am Fahrwerk
● Einbau von elektronischen Geräten wie mobile Funkgeräte (RF-Sender) oder CD-
Player
Page 174 of 812

1743-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
C-HR_OM_Europe_OM10530M
■ Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Das intelligente Einstiegs- und Startsystem verwendet schwache Funkwellen. In fol-
genden Situationen kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und
Fahrzeug beeinträchtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des intelligenten
Einstiegs- und Startsystems, der Fernbedienung und der Wegfahrsperre verhindert
wird.
(Vorgehensweisen: S. 747)
● Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
● In der Nähe von Fernsehtürmen, Kraftwerken, Tankstellen, Radiosendern, Großan-
zeigen, Flughäfen oder anderen Einrichtungen, die starke Funkwellen oder elektri-
sches Rauschen ausstrahlen
● Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder anderer drahtloser Kommunikationsgeräte
● Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden metallischen Objekten in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an denen Aluminiumfolie angebracht ist
• Zigarettenschachteln mit Aluminiumfolie im Inneren
• Metallische Brieftaschen oder Beutel
• Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
● Wenn in der Nähe andere Schlüssel mit integrierter Fernbedienung (die Funkwellen
aussenden) verwendet werden
● Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit folgenden Geräten transportiert
wird, die Funkwellen aussenden
• Kofferradio, Mobiltelefon, schnurloses Telefon oder andere drahtlose Kommunika-
tionsgeräte
• Anderer elektronischer Schlüssel oder Funkschlüssel, der Funkwellen aussendet
• PCs oder PDAs (Personal Digital Assistants)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielsysteme
● Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
● Wenn sich der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder
eines elektronischen Geräts befindet
● Beim Parken an einer Parkuhr
Page 477 of 812

477
5Audiosystem
C-HR_OM_Europe_OM10530M
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................478
Lenkrad- Audioschalter............480
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................481
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Benutzung des
Audiosystems ........................482
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ......................485
5-4. Abspielen von Audio-CD
und MP3-/WMA-Disks
Bedienung des CD-Players .....490
5-5. Verwenden eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod ...503
Wiedergabe von Inhalten
von USB-Speichergeräten ....512
Verwenden des AUX-
Anschlusses ..........................522
5-6. Verwenden von Bluetooth®
-Geräten
Bluetooth®-Audio/-Telefon ...... 523
Verwenden der
Lenkradschalter .................... 530
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts ................ 531
5-7. “SETUP”-Menü
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“Bluetooth*”-Menü) ............. 532
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“PHONE”- oder
“TEL”-Menü) ......................... 537
5-8. Bluetooth®-Audio
Bedienen eines Bluetooth®-
fähigen tragbaren
Players .................................. 541
5-9. Bluetooth®-Telefon
Anrufen.................................... 545
Entgegennehmen eines
Anrufs ................................... 547
Sprechen am Telefon .............. 548
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 550
*: Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Page 478 of 812

4785-1. Grundlegende Bedienung
C-HR_OM_Europe_OM10530M
Audiosystemtypen
Fahrzeuge mit Multimediasystem oder Navigationssystem
Besitzer von Modellen, die mit einem Multimediasystem oder Navigationssys-
tem ausgestattet sind, finden in der “Navigations- und Multimediasystem
Betriebsanleitung” weitere Informationen.
Fahrzeuge ohne Multimediasystem oder Navigationssystem
CD-Player und AM/FM-Radio
● Ty p A
: Je nach Ausstattung
Page 481 of 812

4815-1. Grundlegende Bedienung
5
Audiosystem
C-HR_OM_Europe_OM10530M
AUX-Anschluss/USB-Anschluss
●iPod
Öffnen Sie die Abdeckung, und schlie ßen Sie einen iPod mit einem iPod-
Kabel an.
Schalten Sie den iPod ein, wenn er nicht eingeschaltet ist.
● USB-Speicher
Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Schalten Sie das USB-Speichergerät ein, wenn es ausgeschaltet ist.
● Tragbarer Audio-Player
Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie den tragbaren Audio-Player
an.
Schalten Sie den tragbaren Audio-Player ein, wenn er ausgeschaltet ist.
Schließen Sie einen iPod, ein USB-Sp eichergerät oder einen tragbaren
Audio-Player so wie unten besch rieben am AUX-Anschluss/USB-
Anschluss an. Drücken Sie die Taste “MEDIA” (Typ A) oder “Mode”
(Typ B), um “iPod”, “USB” oder “AUX” auszuwählen.
Anschließen am AUX-An schluss/USB-Anschluss
Ty p ATyp B
WARNUNG
■Fahrbetrieb
Schließen Sie keine Geräte an und betätigen Sie nicht die Bedienelemente von
Geräten.
Page 490 of 812

4905-4. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-Disks
C-HR_OM_Europe_OM10530M
Bedienung des CD-Players
Ty p A
Legen Sie eine Disk ein und drücken Sie die Taste “MEDIA” (Typ A)
oder “MODE” (Typ B), um die CD-Wiedergabe zu starten.
Disk auswerfen
Einstell-/Auswahlknopf
Auswählen eines Titels/einer Datei
oder Anzeige einer Textmeldung
Rückwärtstaste
Zufallswiedergabe
Abspielen wiederholen
Ändern der Audioquelle/Wieder-
gabe
Auswählen eines Ordners (nur
MP3/WMA-Disks)
Anzeigen der Titel-/Ordnerliste
Auswählen eines Titels/einer
Datei, schneller Vorlauf oder
Rücklauf
Einschaltknopf/Lautstärkeregler
Drehen: Ein- bzw. Ausschalten
des Audiosystems
Drehen: Ändern der Lautstärke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 492 of 812

4925-4. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-Disks
C-HR_OM_Europe_OM10530M
Legen Sie eine Disk ein.
Drücken Sie die Disk-Auswurftaste und entfernen Sie die Disk.
■Wählen eines Titels
Drehen Sie den Einstell-/Auswahlknopf oder drücken Sie “ ” oder “” auf
der Taste “SEEK TRACK” (Typ A) oder “ ” oder “” auf der Taste “SEEK
TRACK” (Typ B), um nach oben oder unten zu gehen, bis die gewünschte
Titelnummer angezeigt wird.
■Auswählen eines Titels aus einer Titelliste
Drücken Sie die Taste “LIST” (Typ A) oder (“LIST”) (Typ B).
Die Titelliste wird angezeigt.
Drehen und drücken Sie den Einstell-/Auswahlknopf, um einen Titel
auszuwählen.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie die Taste “LIST” oder die
Zurück-Taste (Typ A) oder (“BACK”) (Typ B).
■Schneller Vorlauf und Rücklauf von Titeln
Halten Sie “ ” oder “” auf der Taste “SEEK TRACK” (Typ A) oder “<” oder
“>” auf der Taste “SEEK TRACK” (Typ B) gedrückt.
Einlegen von CDs oder MP3- und WMA-Disks
Auswerfen von CDs oder MP3- und WMA-Disks
Benutzung des CD-Players
1
2
Page 497 of 812

4975-4. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-Disks
5
Audiosystem
C-HR_OM_Europe_OM10530M
■ Disks, die verwendet werden können
Disks mit den unten gezeigten Markierungen können verwendet werden.
Die Wiedergabe ist möglicherweise aufgrund von Aufnahmeformat oder Diskmerkma-
len oder aufgrund von Kratzern, Schmutz oder Beschädigungen nicht möglich.
CDs mit Kopierschutzfunktionen werden möglicherweise nicht korrekt abgespielt.
■ Schutzfunktion des CD-Players
Zum Schutz der internen Bauteile wird die Wiedergabe automatisch gestoppt, wenn
während des Betriebs des CD-Players eine Störung erkannt wird.
■ Wenn eine CD über einen längeren Zeitraum im CD-Player oder in ausgeworfener
Position verbleiben
Die CDs können beschädigt werden und beim Abspielen können Störungen auftreten.
■ Linsenreiniger
Verwenden Sie keine Linsenreiniger. Diese können den CD-Player beschädigen.
■ MP3- und WMA-Dateien
MP3 (MPEG Audio LAYER3) ist ein Standard-Audiokompressionsformat.
Mit der MP3-Kompression können Dateien auf ca. 1/10 ihrer ursprünglichen Größe
komprimiert werden.
WMA (Windows Media Audio) ist ein Audiokompressionsformat von Microsoft.
Dieses Format komprimiert die Audiodaten noch stärker als MP3.
Für MP3- und WMA-Dateistandards und die so aufgenommenen Medien/Formate
existieren Grenzen, die angewendet werden können.