display TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 2 of 812
INDICE2
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 34
Per una guida sicura ................. 36
Cinture di sicurezza .................. 38
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 56
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag...................................... 57
Viaggiare con i bambini............. 60
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 61
1-3. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore...... 87
Doppio sistema di bloccaggio ... 95
Allarme ...................................... 97
Etichette antifurto .................... 105
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................108
Indicatori e misuratori ..............119
Display multifunzione
(monocromatico) ...................124
Display multifunzione
(a colori) ................................128
Informazioni sul consumo
di carburante .........................138
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
Page 15 of 812
15Indice delle figure
C-HR_OM_Europe_OM10532LTergicristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 470
Per evitare il congelamento
(sbrinatore tergicristalli del parabrezza
*3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 570
Precauzioni per l’uso di un autolavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 602
Sportello carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Metodo per il rifornimento di carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Tipo di carburante/capacità del serbatoio carburante . . . . . . . . . . . . . P. 764
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 631
Dimensione/pressione di gonfiaggio dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . P. 772
Pneumatici invernali/catene da neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 470
Controllo/rotazione/sistema di controllo pressione pneumatici . . . . . . P. 631
Se il pneumatico è sgonfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 710, 730
Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 765
In caso di surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 756
Fari/luci di posizione anteriori/luci di guida diurna/
luci degli indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255, 265
Fari fendinebbia
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Luci degli indicatori di direzione laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Luci di stop/luci di coda/luci degli indicatori di direzione . . . P. 255, 265
Luci di coda (a LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Luce di retromarcia
Spostamento della leva del cambio in posizione R . . . . . . . . . . . P. 244, 250
Luci della targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
4
5
6
7
Lampadine delle luci esterne per la guida
(metodo di sostituzione: P. 661, Watt: P. 773)
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*2: Veicoli con display monocromatico*3: Se presente
8
9
10
11
12
13
14
Page 17 of 812
17Indice delle figure
C-HR_OM_Europe_OM10532LDisplay multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124, 128
Se viene visualizzato un messaggio di
avvertimento o un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 704
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/
luci di guida diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Fari fendinebbia
*5/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278, 283
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 630
Lavafari
*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 680
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Leva di sbloccaggio piantone dello
sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560, 566
Uso (impianto di condizionamento aria manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560
Uso (impianto di condizionamento aria automatico) . . . . . . . . . . . . . . P. 566
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562, 569
Riscaldatori sedili
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577
Impianto audio
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Sistema di navigazione/multimediale
*5, 6
Informazioni viaggio/Registrazione precedente . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
*1: Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente*2: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*3: Veicoli con display a colori*4: Veicoli con cambio Multidrive*5: Se presente
*6: Per veicoli dotati di sistema di navigazione o multimediale,
fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
1110
11
Page 25 of 812
25Indice delle figure
C-HR_OM_Europe_OM10532LDisplay multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124, 128
Se viene visualizzato un messaggio di
avvertimento o un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 704
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/
luci di guida diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Fari fendinebbia
*5/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278, 283
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 630
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 680
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Leva di sbloccaggio piantone dello
sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560, 566
Uso (impianto di condizionamento aria manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560
Uso (impianto di condizionamento aria automatico) . . . . . . . . . . . . . . P. 566
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562, 569
Riscaldatori sedili
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577
Impianto audio
*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Sistema di navigazione/multimediale
*5, 6
Informazioni viaggio/Registrazione precedente . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
*1: Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente*2: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*3: Veicoli con display a colori*4: Veicoli con cambio Multidrive*5: Se presente
*6: Per veicoli dotati di sistema di navigazione o multimediale,
fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 101 of 812
1011-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Il sensore anti-intrusione rileva intrusi o un movimento nel veicolo.
Questo sistema è progettato per dissuadere e prevenire il furto del veicolo
ma non garantisce protezione assoluta da intrusioni.
■Attivazione del sensore anti-intrusione
Il sensore anti-intrusione verrà attivato automaticamente quando l’allarme
verrà inserito. ( P. 9 7 )
■Disattivazione del sensore antintrusione
Se si lasciano animali domestici o altri oggetti in movimento all’interno del
veicolo, assicurarsi di disattivare il sensore anti-intrusione prima di inserire
l’allarme, perché reagirebbe al mo vimento all’interno del veicolo.
Portare la chiave nel blocchetto di accensione nella posizione “LOCK”
(veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) oppure
spento (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente).
Premere l’interruttore “OFF” del
sensore antintrusione.
Verrà visualizzato un messaggio sul
display multifunzione.
Il sensore anti-intrusione tornerà
attivo ogni volta che si porta la
chiave nel blocchetto di accensione
in posizione “ON” (veicoli senza
sistema di entrata e avviamento
intelligente) o che l’interruttore
motore passa in modalità IGNITION
ON (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente).
Sensore antintrusione (se presente)
1
2
Page 107 of 812
107
2Quadro strumenti
C-HR_OM_Europe_OM10532L2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ............................... 108
Indicatori e misuratori .............. 119
Display multifunzione
(monocromatico) ................... 124
Display multifunzione
(a colori) ................................ 128
Informazioni sul consumo
di carburante ......................... 138
Page 108 of 812
1082. Quadro strumenti
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Spie di avvertimento e indicatori
Veicoli con display monocromatico
Le spie di avvertimento e gli indicatori sul quadro strumenti, sul
pannello centrale e sugli specchietti retrovisori esterni informano il
guidatore circa lo stato dei vari sistemi del veicolo.
A scopo illustrativo, la figura che segue presenta tutti gli indicatori e le
spie di avvertimento accesi.
Page 109 of 812
1092. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Veicoli con display a colori
Le unità utilizzate sul tachimetro e sugli altri indicatori possono differire a
seconda della regione a cui è destinato il veicolo.
Page 111 of 812
1112. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_OM_Europe_OM10532L
*1: Queste spie si accendono quando la chiave nel blocchetto di accensione si trova in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore motore si trova in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente) per indicare che è in corso una verifica del
sistema. Esse si spegneranno dopo l’avviamento del motore o dopo alcuni secondi.
Se una spia non si accende, o se le spie non si spengono, potrebbe sussistere un
malfunzionamento nel sistema. Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: La spia si accende per segnalare un malfunzionamento.
*3: La spia lampeggia per segnalare un malfunzionamento.
*4: Veicoli con display monocromatico
*4Indicatore LDA (giallo) (se presente) P. 696
*3Indicatore di disattivazione del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente (se
presente)P. 6 9 7
*3Indicatore freno di stazionamento P. 697
Spia di avvertimento basso livello carburante P. 697
Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e
passeggero anteriore non allacciateP. 6 9 7
Spie di promemoria cinture di sicurezza passeggeri
posteriori (sul pannello centrale)P. 6 9 7
*1Spia di avvertimento pressione pneumatici P. 698
*1Spia di avvertimento principale P. 698
Spie di avvertimentoPagine
Page 114 of 812
1142. Quadro strumenti
C-HR_OM_Europe_OM10532L
*1: Queste spie si accendono quando la chiave nel blocchetto di accensione si trova in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore motore si trova in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente) per indicare che è in corso una verifica del
sistema. Esse si spegneranno dopo l’avviamento del motore o dopo alcuni secondi.
Se una spia non si accende, o se le spie non si spengono, potrebbe sussistere un
malfunzionamento nel sistema. Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Solo veicoli con display monocromatico
*3: Veicoli con cambio manuale
*4: Per confermare il funzionamento, gli indicatori degli specchietti retrovisori esterni
con BSM si illuminano nelle seguenti situazioni:
• Quando la chiave nel blocchetto di accensione viene portata in posizione “ON”
(veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o l’interruttore motore
passa in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente), la funzione BSM si attiva sulla schermata del display
multifunzione.
• Quando la funzione BSM si attiva sulla schermata del display
multifunzione, la chiave nel blocchetto di accensione viene portata in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o l’interruttore
motore passa in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente).
Se il sistema sta funzionando in modo corretto, gli indicatori degli specchietti
retrovisori esterni con BSM si spegneranno dopo pochi secondi.
Se gli indicatori degli specchietti retrovisori esterni con BSM non si illuminano o non
si spengono, potrebbe essere presente un malfunzionamento del sistema.
Se ciò si verifica, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
*5: La spia lampeggia per segnalare che il sistema è in funzione.
*6: La luce si accende quando il sistema è spento.