sat nav TOYOTA C-HR 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
Page 7 of 812

7
1
9
8
7
5
4
3
2
C-HR_OM_Europe_OM10529K
6
En cas de crevaison
(véhicules équipés
d’une roue de
secours) ................................ 730
Si le moteur ne démarre
pas ........................................ 745
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement (véhicules
équipés d’un système
d’accès et de démarrage
“mains libres”) ....................... 747
Si la batterie du véhicule
est déchargée ....................... 750
Si votre véhicule
surchauffe ............................. 756
Si le véhicule est bloqué ......... 759
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien
(carburant,
niveau d’huile, etc.) ...............762
Informations sur
le carburant ...........................774
9-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables ...................776
9-3. Initialisation
Systèmes à initialiser ...............789
Que faire si...
(Dépannage) ...................................792
Index alphabétique ............................797
9Caractéristiques techniques
du véhicule
Index
Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel
du propriétaire” pour tout complément d’information sur les équipements
énumérés ci-après.
• Système de navigation
• Système mains-libres
(pour téléphone mobile)
• Système de rétrovision sur
écran
• Système audio
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com
Page 17 of 812

17Index illustré
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124, 128
Si un message d’alerte est affiché ou un témoin allumé . . . . . . . . . . . P. 704
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière/
éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Projecteurs antibrouillard*5/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise . . . . . . . . . P. 278
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière*5. . . . . P. 283
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278, 283
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 630
Lave-projecteurs*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 680
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560, 566
Utilisation (système de climatisation manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560
Utilisation (système de climatisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . P. 566
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562, 569
Chauffages de sièges*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577
Système audio*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Système multimédia/de navigation*5, 6
Informations de parcours/antécédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Véhicules à affichage couleur*4: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive*5: Sur modèles équipés
*6: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
1110
11
Page 25 of 812

25Index illustré
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124, 128
Si un message d’alerte est affiché ou un témoin allumé . . . . . . . . . . . P. 704
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière/
éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Projecteurs antibrouillard*5/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise . . . . . . . . . P. 278
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière*5. . . . . P. 283
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278, 283
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 630
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 680
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560, 566
Utilisation (système de climatisation manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 560
Utilisation (système de climatisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . P. 566
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562, 569
Chauffages de sièges*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577
Système audio*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Système multimédia/de navigation*5, 6
Informations de parcours/antécédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Véhicules à affichage couleur*4: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive*5: Sur modèles équipés
*6: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 128 of 812

1282. Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Écran multifonctionnel (avec affichage
couleur)
L’écran multifonctionnel présente au conducteur des informations variées
liées au véhicule.
● Icônes de menu
La sélection d’une icône permet
d’afficher les informations
suivantes. ( P. 129)
Il peut arriver que certaines
informations soient affichées
automatiquement, selon la
situation.
Informations de parcours
Sélectionnez pour afficher diverses informations liées au parcours. ( P. 129)
Affichage asservi au système de navigation (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informations suivantes asservies au système
de navigation.
• Guidage sur itinéraire
• Affichage de la boussole (nord en haut/cap suivi en haut)
Affichage asservi au système audio (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour pouvoir faire votre choix à l’écran entre les sources audio
ou les plages musicales avec le sélecteur d’instrumentation.
Informations sur le système d’aide à la conduite (sur modèles
équipés)
Sélectionnez pour afficher l’état fonctionnel des systèmes suivants:
• LDA (Alerte de sortie de voie) ( P. 315)
• Régulateur de vitesse actif ( P. 351)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses ( P. 336)
• RSA (Assistant de signalisation routière) ( P. 330)
Informations affichées
Page 133 of 812

1332. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
●Paramètres du véhicule
Sélectionnez le menu pour configurer les options suivantes.
• Configuration du RSA (Assistant de signalisation routière)
( P. 335)*1
Sélectionnez pour configurer le RSA (Assistant de signalisation routière).
• Configuration du système Stop & Start (P. 379)*1
Sélectionnez pour configurer la priorité du système Stop & Start.
• Configuration du système d’alerte de pression des pneus
( P. 634)
Sélectionnez pour initialiser le système d’alerte de pression des pneus.
●Paramètres de l’instrumentation
Sélectionnez le menu pour configurer les options suivantes.
• Langue
Sélectionnez pour changer la langue à l’affichage.
•Unités
Sélectionnez pour changer l’unité de mesure de consommation de carburant.
• Configuration du témoin indicateur d’écoconduite*1
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin indicateur d’écoconduite
• Informations de parcours 1 à 3
Sélectionnez pour choisir jusqu’à 2 éléments à afficher dans un écran
d’informations de parcours; il est possible de configurer jusqu’à 3 écrans
d’informations de parcours.
• Affichage contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les affichages contextuels*2, lesquels
peuvent apparaître dans certaines situations.
• Paramètres par défaut
Les paramètres d’instrumentation programmés ou modifiés seront supprimés ou
rétablis à leur valeur par défaut.
*1: Sur modèles équipés
*2: Affichage de la durée d’action du système Stop & Start (sur modèles équipés),
affichage du guidage sur itinéraire du système de navigation (sur modèles
équipés) et affichage d’appel entrant du système téléphonique mains libres (sur
modèles équipés).
Page 139 of 812

1392. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Appuyez sur du système
multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Informations de parcours”.
■Écran Information de voyage
Vitesse moyenne du véhicule
depuis la dernière fois que le
moteur a été démarré.
Autonomie restante ( P. 141)
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Temps écoulé depuis la dernière
fois que le moteur a été
démarré.
Réinitialisation des données de consommation
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée en couleurs distinguant les moyennes passées et les moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contacteur de
démarrage sur “ON”. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée en couleurs distinguant les moyennes passées et les moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contacteur de
démarrage en mode DÉMARRAGE. Utilisez la consommation moyenne
de carburant affichée comme valeur de référence.
Ces images d’illustration ne sont que des exemples, et sont susceptibles de
varier légèrement par rapport à la réalité.
Informations de parcours
1
2
1
2
3
4
5
Page 140 of 812

1402. Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Appuyez sur du système
multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Enregistrement précédent”.
■Écran Enregistrement antérieurMeilleure consommation de
carburant enregistrée
Antécédents de consommation
de carburant
Consommation moyenne de
carburant
Actualisation des données de
consommation moyenne de
carburant
Remise à zéro des données d’antécédents
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les moyennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la dernière actualisation. Utilisez la
consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
Ces images d’illustration ne sont que des exemples, et sont susceptibles de
varier légèrement par rapport à la réalité.
Antécédents
1
2
1
2
3
4
5
Page 334 of 812

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Désactivation automatique de l’affichage des panneaux RSA
Un ou plusieurs panneaux disparaissent automatiquement dans les situations
suivantes.
● Aucun nouveau panneau n’est reconnu sur une certaine distance.
● La route change suite à un changement de direction à gauche ou à droite, etc.
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter
correctement
Dans les situations suivantes, le RSA n’intervient pas normalement et peut ne pas
reconnaître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
● Le capteur à caméra est désaligné après avoir subi un choc violent, etc.
● La partie du pare-brise près du capteur à caméra est sale ou couverte de neige, d’un
adhésif, etc.
● Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable
● Le capteur à caméra est directement frappé par la lumière issue d’un véhicule en
sens inverse, du soleil, etc.
● Le panneau est sale, effacé, incliné ou plié, et dans le cas d’un panneau
électronique, le contraste est médiocre.
● Le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
● Le panneau ne reste visible du capteur à caméra qu’un court instant.
● La situation de conduite (changement de direction, changement de voie, etc.) est
incorrectement évaluée.
● Même si le panneau considéré ne s’applique pas à la voie sur laquelle circule le
véhicule, il est détecté directement après un embranchement de voie rapide, ou dans
une voie voisine juste avant la jonction.
● Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
● Une signalisation ressemblant à un panneau compatible est reconnue par le
système.
● Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur à caméra) alors
que le véhicule circule sur la route principale.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une sortie de rond-point soient détectés
et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur à caméra) alors
que le véhicule circule dans le rond-point.
● Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente
de celle indiquée par le système de navigation (sur modèles équipés), car ce dernier
utilise des données cartographiques.
Page 480 of 812

4805-1. Manipulations de base
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Appui court: Augmente/diminue
le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station de radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode CD, disque MP3/WMA/AAC, Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (disque MP3/WMA,
Bluetooth® ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
: Sur modèles équipés
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3
Page 528 of 812

5285-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Pour accéder à un menu, appuyez sur le sélecteur de syntonisation/
défilement puis naviguez dans les menus à l’aide du sélecteur.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Liste des menus du téléphone/audio par Bluetooth®
Premier
niveau de
menu
Deuxième niveau de
menu
Troisième niveau
de menuDétails d’utilisation
“Bluetooth*”
“Pairing” - Déclaration d’un
appareil Bluetooth®
“List phone” -
Liste des
téléphones
portables
enregistrés
“List audio” -
Liste des lecteurs
portables
enregistrés
“Passkey” - Modification du
code
“BT power” -
Activation/
désactivation de la
connexion
automatique de
l’appareil
“Bluetooth* info” “Device name”
“Device address”
Affichage de l’état
de l’appareil
“Display setting” -
Activation/
désactivation de la
confirmation de
connexion
automatique de
l’appareil
“Reset” ou “Initialize” - Initialisation des
paramètres