hmotnost TOYOTA C-HR 2022 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, velikost PDF: 27.87 MB
Page 52 of 818
501-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■ Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
● Boční a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí
nastavenou mezní úroveň (úroveň síly, která odpovídá síle náraz u vozidla
o hmotnosti přibližně 1 500 kg do kabiny vozidla ze směru kolmého k orienta-
ci vozidla rychlostí přibližně 20-30 km/h).
● Oba hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout také v případě silné čelní
kolize.
■ Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknou t v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jso u znázorněny
na obrázku.
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rych losti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomale ní vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů.
● Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
● Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
● Tvrdý dopad nebo pád
● Náraz z boku
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
Page 62 of 818
601-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpisy
pro dětské zádr žné systémy.
● Používejte dětský zádržný systém, dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bez pečnostní pásy ve vozidle.
● Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhod né
pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontrolujt e
kompatibilitu dětského zádržného systému s umístěním na sedadle.
( S. 66, 75, 82)
Zapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zádrž-
ného systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instalac i - viz
příručka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k i nsta-
laci jsou uvedeny v této příručce.
● Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá hmotnosti a velikosti dítěte, instalovaného na z adním se-
dadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnějš í, pokud je
připoutáno na zadním sedadle než na předním sedadle.
● Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhradou
dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
Page 69 of 818
671-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 js ou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 75 of 818
731-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Doporučené dětské zádržné syst émy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Když upevňujete některé typy dětsk ých zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo hách
vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřekážely,
nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte se , že
váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno a dole
přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dětskému
zádržnému systému, přesuňte se n a jiné místo. Nedodržení těchto po-
kynů může vést k e smrtelnému nebo k vážnému zranění.
Skupiny
hmotností
Doporučený
dětský zádržný
systém
Místo k sezení
Bez
spínače
manuál-
ního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Se spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)NeNeAnoAnoAno
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Ano/Ne)
NeNeAnoAnoAno
I
9 až 18 kg
DUO PLUS
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
MAXI PLUS
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
Page 77 of 818
751-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Kompatibilita dětského zádr žného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umístění na sedadlo s dětskými zádrž nými
systémy (S. 77) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů. Zkontrolujte zvolený dětský zádržný systém spolu s násle-
dujícím [Před ověřením kompatib ility jednotlivého umístění na seda-
dlo s dětskými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo (pro Réunion)
1
Page 85 of 818
831-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 js ou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří ruč-
ku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte do-
davatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 90 of 818
881-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Doporučené dětské zádržné syst émy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast LATIN.
Když upevňujete některé typy dětsk ých zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřekáž ely,
nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte se , že
váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno a dole
přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dětskému
zádržnému systému, přesuňte se n a jiné místo. Nedodržení těchto po-
kynů může vést k e smrtelnému nebo k vážnému zranění.
Skupiny
hmotností
Doporučený dětský
zádržný systém
Místo k sezení
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kgMIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoAno
I
9 až 18 kgMIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoAno
Page 299 of 818
2974-1. Před jízdou
4
Jízda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
◆Hmotnostní limity
Před tažením zkontrolujte přípustnou hmotnost přípojného vozidl a,
celkovou hmotnost vozidla (GVM ), maximální zatížení nápravy
(MPAC) a maximální svisl é zatížení tažného háku. (S. 766)
◆Tažné zařízení
Toyota doporučuje používat na vašem vozidle originální tažné za ří-
zení Toyota. Můžete použít také jiné tažné zařízení vyhovujících
vlastností a srovnatelné kvality.
U vozidel, kde tažné zařízení zak rývá jakékoliv světlo nebo regist-
rační značku, musí být dodrženo následující:
● Nepoužívejte tažná zařízení, která nelze snadno vyjmout nebo
přemístit.
● Tažná zařízení musí být odstraněna nebo přemístěna, když se
nepoužívají.
■Celková hmotnost přívěsu a maxi mální svislé zatížení tažného
háku
Celková hmot nost přívěsu
Hmotnost samotného přívěsu
plus nákladu by neměla přesaho-
vat maximální přípustnou hmot-
nost přípojného vozidla.
Překročení této hmotnosti je ne-
bezpečné. ( S. 766)
Když táhnete přívěs, použijte
frikční spojovací člen nebo frikční
stabilizátor (zařízení pro ovládání
náklonu).
Maximální svislé zatížení
tažného háku
Umístěte náklad přívěsu tak, aby maximální svislé zatížení tažn ého
háku bylo větší než 25 kg nebo 4 % přípustné hmotnosti přípojné ho vo-
zidla. Zatížení tažného háku však nesmí překročit uvedenou hmot nost.
( S. 766)
Důležité body, týkající se nakládání přívěsu
Page 300 of 818
2984-1. Před jízdou
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Informační štítek (výrobní štítek)
Celková hmotnost vozidla
Kombinovaná hmotnost řidiče, cestujících, zavazadel, tažného za řízení,
celková pohotovostní hmotnost a zatížení tažného háku by neměla pře-
kročit celkovou hmotnost vozidla o více než 100 kg. Překročení této
hmotnosti je nebezpečné.
Maximální přípustné za tížení zadní nápravy
Zatížení zadní nápravy by nemělo překročit maximální přípustné zatížení
zadní nápravy o více než 15 %. Překročení této hmotnosti je neb ezpečné.
Hodnoty přípustné hmotnosti přípojného vozidla byly odvozeny z testování
na hladinu moře. Pamatujte, že se při jízdě ve vyšších nadmořských výškách
výkon motoru a přípustná hmotnost přípojného vozidla bude snižovat.
Ty p ATy p B
VÝSTRAHA
■Když je překročena celková hmotnost vozidla nebo přípustné zatížení
nápravy
Nedodržení tohoto pokynu může vést k nehodě s následky smrti ne bo vážných
zranění.
● Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo barů; 3 psi) k doporučenému tlaku
huštění pneumatik. ( S. 776)
● Nepřekračujte stanovený rychlostní limit pro tažení přívěsu v zastavěných
oblastech nebo 100 km/h, podle toho, co je nižší.
Page 302 of 818
3004-1. Před jízdou
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneumatik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar; 3 psi)
oproti doporučené hodnotě. ( S. 776)
● Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívěsu s ohledem na celkovou hmotnost
přívěsu a s přihlédnutím k hodnotám doporučeným výrobcem vašeho přívěsu.
■Osvětlení přívěsu
Když instalujete osvětlení přívěsu, konzultujte to s kterýmkoli v autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým se rvisem,
protože nesprávná instalace může způsobit poškození osvětlení v ozidla. Když
instalujete osvětlení přívěsu, dodržujte místní předpisy.
■ Záběh vozidla
Toyota doporučuje, aby vozidla vybavená novými agregáty nebyla používána
pro tažení přívěsu během prvních 800 km jízdy.
■ Bezpečnostní kontroly před tažením
● Zkontrolujte, zda jste nepřekročili maximální limit zatížení na tažné zařízení
a hák tažného zařízení. Pamatujte, že hmotnost připojení přívěs u zvýší zátěž
vozidla. Ujistěte se také, že celková zátěž vozidla je v rozsah u hmotnost-
ních limitů vozidla. ( S. 297)
● Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpětných zrcátkách nevidíte provo z za vozidlem,
měli byste použít přídavná zpětná zrcátka. Nastavte prodloužená ramena
těchto zrcátek na obou stranách vozidla tak, aby vždy poskytova la maximální
výhled dozadu.
■ Údržba
● Při používání vozidla k tažení přívěsu je údržbu třeba provádět častěji, neboť
zatížení vozidla je vyšší než při normální jízdě.
● Po ujetí přibližně 1 000 km s přívěsem dotáhněte všechny šroubové spoje
tažného zařízení a háku.