isofix TOYOTA C_HR HYBRID 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2016Pages: 712, tamaño PDF: 49.39 MB
Page 61 of 712

611-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Sistemas de sujeción para niños
Puntos que se deben recordar ........................................................... P. 62
Sistema de sujeción para niños .......................................................... P. 64
Al utilizar un sistema de sujeción para niños ..................................... P. 67
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
• Fijado con el cinturón de seguridad ............................................... P. 71
• Fijado con un anclaje rígido ISOFIX .............................................. P. 78
• Uso de un soporte de anclaje (para la correa superior) ................ P. 84
Antes de instalar un sistema de sujeci ón para niños en el vehículo, hay
precauciones que es preciso observar, diferentes tipos de sistemas de
sujeción para niños, así como métodos de instalación, etc., que se
indican en el presente manual.
● Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve a un niño
pequeño que no pueda utilizar adecuadamente un cinturón de
seguridad. Por razones de seguridad, instale el sistema de sujeción para
niños en uno de los asientos traseros. Siga el método de instalación
indicado en el manual de uso que acompaña al sistema de sujeción.
● Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños original de
Toyota, ya que es más seguro en este vehículo. Los sistemas de
sujeción para niños originales de Toyota están fabricados
específicamente para vehículos Toyota. Se pueden adquirir en
concesionarios Toyota.
Índice
Page 66 of 712

661-2. Seguridad de los niños
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Tipos de métodos de instalación de sistemas de sujeción para niños
Verifique la instalación del sistem a de sujeción para niños con el manual
de uso que acompaña al sistema de sujeción para niños.
Método de instalaciónPágina
Fijación del cinturón
de seguridad P. 7 1
Fijación del anclaje
rígido ISOFIX P. 7 8
Fijación de los
soportes de anclaje
(para la correa
superior)
P. 8 4
Page 72 of 712

721-2. Seguridad de los niños
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Grupos
de masa
Posición de asiento
Sistemas de
sujeción para niños
recomendados
Asiento del pasajero delanteroAsiento trasero
Sin
interrupto
r de
activació
n y
desactiva
ción
manual
del cojín
de aire
Con interruptor
de activación y
desactivación
manual
del cojín de aire
ExteriorCentroInterruptor de
activación y
desactivación
manual del cojín de
aire
ONApagado
0
Hasta
10 kg
(22 lb.)
XX U*1
L*1
U
L X
“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
with SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM”
0+
Hasta
13 kg
(28 lb.)
XX U*1
L*1
U
L X
I
De 9 a
18 kg
(20 a
39 lb.)
Orientado
hacia
atrás —
X
Orientado
hacia
atrás —
X
U*1, 2U*2X“TOYOTA DUO+”Orien-
tación
hacia
delante
—
UF*1, 2
Orientaci
ón hacia
delante
—
UF*1, 2
II, III
De 15 a
36 kg
(34 a
79 lb.)
UF*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
“TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(Puede instalarse en
las monturas
ISOFIX.)
Page 75 of 712

751-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
●Si utiliza un “TOYOTA KIDFIX XP SICT”, ajuste los conectores ISOFIX
y el apoyacabezas del siguiente modo:
Fije los conectores ISOFIX
en la segunda posición desde
la posición totalmente
extendida.
Suba el apoyacabezas hasta
la segunda posición desde la
posición más baja.
◆Instalación de un sistema de sujeción para niños con el cinturón de
seguridad
Instale el sistema de sujeción para niños siguiendo las instrucciones del
manual de uso que acompaña al sistema de sujeción para niños.
Si es inevitable instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento
del pasajero delantero, consulte la P. 67 con respecto al ajuste del
asiento del pasajero delantero.
Si el apoyacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y es posible extraer el apoyacabezas, extráigalo. De lo
contrario, coloque el apoyacabezas en la posición más alta. ( P. 182)
1
2
1
2
Page 78 of 712

781-2. Seguridad de los niños
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Anclajes rígidos ISOFIX (sistema de sujeción para niños ISOFIX)
Se proporcionan anclajes
inferiores para los asientos
traseros exteriores. (En los
asientos hay marcas que indican la
ubicación de los anclajes.)
■Comprobación del grupo de pesos y la categoría de tamaño para los
sistemas de sujeción para niños conformes con ECE R44 ISOFIX
Confirme el [Grupo de masa] correspondiente al peso del niño ( P. 6 5 )
(Ej. 1) Si pesa 12 kg, [Grupo de masa 0+]
(Ej. 2) Si pesa 15 kg, [Grupo de masa I]
Comprobación de la categoría de tamaño
Seleccione la clase de tamaño correspondiente al [Grupo de masa]
confirmado en el paso entre los [Sistemas de sujeción para niños
abrochados con ISOFIX (ECE R44) - Tabla de sistemas de sujeción
para niños compatibles y recomendados] ( P. 79)*.
(Ej. 1) Con [Grupo de masa 0+], la clase de tamaño correspondiente
es [C], [D], [E].
(Ej. 2) Con [Grupo de masa I], la clase de tamaño correspondiente es
[A], [B], [B1], [C], [D].
*: Sin embargo, los elementos señalados con [X] no se pueden seleccionar, pese
a tener la clase de tamaño correspondiente en la tabla de adecuación de la
[posición del asiento]. Asimismo, seleccione el producto indicado en [Sistemas
de sujeción para niños recomendados] ( P. 80) si la indicación presenta la
marca [IL].
Sistema de sujeción para niños con anclaje rígido ISOFIX
1
2
1
Page 79 of 712

791-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Sistemas de sujeción para niños abrochados con ISOFIX (ECE R44) -
Tabla de sistemas de sujeción para niños compatibles y
recomendados
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en diferentes “size
class”. Según esta “size class”, está permitido utilizarlos en la posición de
asiento indicada en la tabla siguiente. Para saber la “size class” y “mass
group” de su sistema de sujeción para niños, consulte el manual del
fabricante del sistema.
Si su sistema de sujeción para niños no tiene una “size class” (o si no
encuentra la información en la tabla siguiente), consulte la “vehicle list”
compatibles del sistema de sujeción para niños o pregunte al proveedor
de su asiento para niños.
Clase de tamañoDescripción
A Sistemas de sujeción para niños de altura total y orientados
hacia delante
B Sistemas de sujeción para niños de altura reducida y
orientados hacia delante
B1 Sistemas de sujeción para niños de altura reducida y
orientados hacia delante
C Sistemas de sujeción para niños de tamaño estándar y
orientados hacia atrás
D Sistemas de sujeción para niños de tamaño reducido y
orientados hacia atrás
E Asiento infantil orientado hacia atrás
F Asiento infantil orientado hacia el lateral izquierdo (capazo)
G Asiento infantil orientado hacia el lateral derecho (capazo)
Page 81 of 712

811-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Significado de las letras de la tabla:
X: posición de asiento no adecuada para los sistemas de sujeción para
niños ISOFIX de este grupo de masa y/o esta clase de tamaño.
IUF: apropiado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de
categoría “universal” orientados hacia delante y aprobados para el
grupo con la masa indicada.
IL: adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de
categorías “specific vehicles”, “restricted” o “semi-universal” y
aprobados para el grupo con la masa indicada.
*: Si el apoyacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y es posible
extraer el apoyacabezas, extráigalo.
De lo contrario, coloque el apoyacabezas en la posición más alta.
Al ajustar algunos tipos de sistema de sujeción para niños en asientos
traseros, puede que no sea posible utilizar adecuadamente los cinturones
de seguridad en las plazas situadas junto al sistema de sujeción sin
interferir con él o sin que la eficacia del cinturón se vea afectada.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad se ajusta perfectamente
pasando por el hombro y la cadera. Si no es así, o si interfiere con el
sistema de sujeción para niños, siéntese en otra plaza. En caso contrario,
se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
● Al instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros,
ajuste el asiento delantero de forma q ue no interfiera con el niño ni con
el sistema de sujeción para niños.
Page 82 of 712

821-2. Seguridad de los niños
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Sistemas de sujeción para niños i- Size abrochados con ISOFIX (ECE
R129) - Tabla de compatibilidad
Si su sistema de sujeción para niños es de tipo “i-Size”, puede instalarlo
en las posiciones designadas como i-U en la tabla siguiente.
La categoría de sistema de sujeción para niños se indica en el manual del
fabricante del sistema.
Significado de las letras de la tabla:
X: no adecuado para el uso con sistemas de sujeción para niños i-Size.
i-U: adecuado para los sistemas de sujeción para niños de categoría
“universal” i-Size, orientados hacia delante y hacia atrás.
*: Si el apoyacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y es posible
extraer el apoyacabezas, extráigalo.
De lo contrario, coloque el apoyacabezas en la posición más alta.
Al ajustar algunos tipos de sistema de sujeción para niños en asientos
traseros, puede que no sea posible utilizar adecuadamente los cinturones
de seguridad en las plazas situadas junto al sistema de sujeción sin
interferir con él o sin que la eficacia del cinturón se vea afectada.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad se ajusta perfectamente
pasando por el hombro y la cadera. Si no es así, o si interfiere con el
sistema de sujeción para niños, siéntese en otra plaza. En caso contrario,
se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Al instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros,
ajuste el asiento delantero de forma q ue no interfiera con el niño ni con
el sistema de sujeción para niños.
Posición de asiento
Asiento delanteroAsiento trasero
Asiento del
pasajeroExteriorCentro
Sistemas de
sujeción para
niños i-Size
Xi-U*X
Page 83 of 712

831-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Instalación con el anclaje rígido ISOFIX (sistema de sujeción para
niños ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para niños siguiendo las instrucciones del
manual de uso que acompaña al sistema de sujeción para niños.
Si el apoyacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y es posible extraer el apoyacabezas, extráigalo. De lo
contrario, coloque el apoyacabezas en la posición más alta. ( P. 182)
Retire las cubiertas de los
anclajes e instale el sistema de
sujeción para niños en el
asiento.
Las barras están instaladas detrás
de las cubiertas de los anclajes.
Después de instalar el sistema de sujeción para niños, muévalo hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de que esté bien instalado.
( P. 7 7 )
1
2
3
Page 696 of 712

696Índice alfabético
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Índice alfabético
Abridor
Capó ............................................ 526
Portón trasero.............................. 158
Tapa de llenado de
combustible .............................. 264
ABS
(Sistema antibloqueo de
frenos) ........................................... 402
Función........................................ 402
Luz de aviso ................................ 596
A/C .................................................... 478
Clima preferido ............................ 481
Filtro del aire acondicionado ....... 558
Aceite
Aceite de motor ........................... 670
Aceite de motor
Capacidad ................................... 670
Comprobación ............................. 530
Luz de aviso de la presión del
aceite ........................................ 595
Preparación y comprobación
antes del invierno ..................... 412
Advertencia de aproximación
Control de crucero con radar
dinámico para todas
las velocidades ......................... 316
Alarma.............................................. 106
Anclajes rígidos ISOFIX ................... 66
Antena
Sistema de llave inteligente......... 163
Antivaho
Espejos retrovisores
exteriores .................................. 482
Luna trasera ................................ 482
Parabrisas ................................... 481
Apoyacabezas ................................. 182
Arandela
Comprobación ............................. 539
Interruptor ............................ 256, 259
Preparación y comprobación
antes del invierno ..................... 412
Arrastre de un remolque .................212
Asideros ...........................................509
Asiento trasero ................................180
Asientos
Ajuste ...........................................178
Apoyacabezas ..............................182
Asientos delanteros ......................178
Asientos traseros..........................180
Calefactores de los asientos ........488
Instalación del asiento/sistema
de sujeción para niños.................66
Limpieza .......................................517
Posición correcta en el asiento ......36
Precauciones relativas al
ajuste .........................................179
Asientos delanteros ........................178
Ajuste ...........................................178
Apoyacabezas ..............................182
Calefactores de los asientos ........488
Limpieza .......................................517
Postura correcta para la
conducción ..................................36
Asistencia a la frenada ....................402
Asistente para señales de
tráfico .............................................301
Atasco
Si el vehículo se queda
atascado ....................................662
Avisadores acústicos
Aviso de precolisión .....................275
Aviso de salida de carril ...............290
Control de crucero con radar .......316
Monitor de puntos ciegos
(BSM) ........................................335
Portón trasero abierto...................158
Puerta abierta ...............................155
Recordatorio del cinturón de
seguridad ..................................599
RSA (Asistente para señales
de tráfico)...................................301
Sensores de ayuda al
aparcamiento Toyota .................353
Sistema de frenos ........................595
A