fuse TOYOTA CAMRY 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2008Pages: 527, PDF Size: 6.54 MB
Page 155 of 527

153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
■
Limitations au rétrogradage
Type classique
Toute manœuvre de rétrogradation au sélecteur de vitesses reste sans effet
si vous roulez plus vite que les vitesses suivantes. mph (km/h)
Type multimode
Afin de garantir la sécurité et les performance dynamiques, il peut arriver
que le rétrogradage soit limité par des restrictions. Dans certaines situations,
la transmission peut refuser de rétrograder, même après une sollicitation du
sélecteur de vitesses. (Vous en êtes averti par un double signal sonore.)
■ Conduite avec le régulateur de vitesse
Le frein moteur est inexistant lorsque vous rétrogradez de “D” ou 6 à 4.
(→P. 179)
■ Si le levier de sélecteur est bloqué sur “P”
→P. 459
■ Si le témoin “S” ne s'allume pas après avoir amené le levier de
sélecteur sur “S” (sur type multimode seulement)
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux de la transmission
automatique. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
(Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le sélecteur de vitesses
était sur “D”.)
■ Mode AI-SHIFT (passage intelligent des rapports)
Le mode AI-SHIFT sélectionne le meilleur rapport de boîte de vitesses en
fonction des actions du conducteur et des conditions de circulation.
Le mode AI-SHIFT est automatiquement fonctionnel quand le levier de
sélecteur est sur “D”. (Passez le levier de sélecteur sur “S” pour neutraliser
la fonction.)
Sélection du rapport inférieurVitesse maximale
4 →3 76 (141)
3 →2 48 (89)
2 →L 21 (40)
Page 218 of 527

216 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Utilisation du mode automatique
Le système régule automatiquement l'allure de soufflerie en fonction du
réglage de la température et des condi tions ambiantes. Il peut en résulter
les comportements suivants.
● Si la température est réglée sur le plein froid en été, le système risque de
sélectionner automatiquement le mode recyclage.
● Immédiatement après l'appui sur la touche
, la soufflerie s'arrête
quelques minutes, le temps que l'air à diffuser soit suffisamment chaud
ou froid.
● Lorsque le chauffage est en marche, il est possible que de l'air froid soit
diffusé dans la zone du haut du corps.
■ Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s'embuer plus facilement.
■ Fonction de désembuage des vitres
Dans les cas où les vitres ont besoin d'être désembuées, le système risque
de passer automatiquement au mode air extérieur.
■ Lorsque la température ambiante (a ir extérieur) approche 32°F (0°C)
Le système de climatisation risque d'être inopérant, même après un appui
sur
.
■ En cas de clignotement du témoin de la
touche
Appuyez sur
et arrêtez le système de climatisation, puis mettez-le
de nouveau en marche. Si le témoin continue de clignoter, il est possible que
le système de climatisation ait un problème. Arrêtez le système de
climatisation et faites-le vérifier par votre concessionnaire Toyota.
Page 221 of 527

219
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D_(L/O_0707)
Système de climatisation manuel
Modification des positions de réglage
■Modification du réglage de la température
Tournez le cadran de contrôle de la température dans le sens des
aiguilles d'une montre (pour l'augmenter) ou dans le sens inverse
(pour la baisser).
Si vous n'appuyez pas sur , le circuit diffuse de l'air à
température ambiante ou de l'air chaud.
Pour une refroidissement accéléré, tournez le sélecteur de température
en position “MAX A/C”. La climatisation se met en marche
automatiquement et le sélecteur d'admission d'air passe en mode
RECYCLAGE.
Sélecteur de commande
d'allure de soufflerie Sélecteur d'aérateurs
Mode air extérieur ou recyclage Touche marche/arrêt de la climatisationSélecteur de commande
de la température
Page 232 of 527

230 3-2. Utilisation du système audio
CAMRY_D_(L/O_0707)
Recherche par balayage des stations radio
(sauf radio numérique par satellite XM®)
■Exploration des stations radio présélectionnéesMaintenez la touche “SCAN” enfoncée jusqu'à l'émission d'un
signal sonore.
Le programme des stations présélectionnées est diffusé pendant 5
secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur la touche “SCAN”.
■Exploration de toutes les stations radio dans une gamme de
fréquencesAppuyez sur
la touche “SCAN”.
Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est
diffusé pendant 5 secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur la touche “SCAN”.
Radio numérique par satellite XM® (sur modèles équipés)
■Réception des programmes de radio numérique par satellite
XM®
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que “SAT”
s'affiche.
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
Tournez le bouton pour sélectionner le canal souhaité
parmi toutes les catégories, ou appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de
la touche pour sélectionner le canal souhaité dans la
catégorie en cours.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 236 of 527

234 3-2. Utilisation du système audio
CAMRY_D_(L/O_0707)
Prenez contact avec le centre d'appels XM® Listener Care Center au (800)
967-2346 (États-Unis) ou au (877) 438-9677 (Canada)
■ Certifications du récepteur radio
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la Partie 15 de la
Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut irr adier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie qu'il n'y aura pas d'interférence dans une
installation donnée.
Si cet équipement produit des interférences qui gênent la réception radio ou
T.V. (à vérifier par arrêt et remise en marche de l'équipement), l'utilisateur
est encouragé à tenter de remédier au problème en essayant les mesures
suivantes:
● Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
● Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
OFF AIR Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
-----Aucun titre de chanson/programme ou nom
d'artiste/album n'est actuellement associé au
canal. Aucune action possible.
---Le canal sélectionné n'est plus disponible.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre.
Page 265 of 527

263
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Volant de direction
Ty p e A
Vo lu m e
Ce bouton ne vous
permet pas de régler le
volume de la voix
synthétique.
Système téléphonique
mains libres sur arrêt/
raccrocher/refuser un appel
(commande de
raccrochage)
Système téléphonique
mains libres sur marche/
passer un appel
(commande de
décrochage)
Appui court: Système de
commande vocale en
marche
Appui long: Système de
reconnaissance vocale sur
arrêt
(commande d'activation
vocale)
Page 266 of 527

264 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
CAMRY_D_(L/O_0707)
Ty p e BVo lu m e
Ce bouton ne vous
permet pas de régler le
volume de la voix
synthétique.
Système téléphonique
mains libres sur marche/
passer un appel
(commande de
décrochage)
Système téléphonique
mains libres sur arrêt/
raccrocher/refuser un appel
(commande de
raccrochage)
Appui court: Système de
commande vocale en
marche
Appui long: Système de
reconnaissance vocale sur
arrêt
(commande d'activation
vocale)
■Microphone
Page 274 of 527

272
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
CAMRY_D_(L/O_0707)
Comment passer un appel téléphonique
■Passer un appel téléphonique
●Appel d'un numéro par entrée de celui-ci
“Dial by number”
●Appeler un numéro par entrée du nom
“Dial by name”
●Appeler un numéro abrégé
●Composer un numéro mémorisé dans l'historique des appels
passés
“Redial”
●Composer un numéro mémorisé dans l'historique des appels
reçus
“Call back”
■Recevoir un appel téléphonique
●Répondre au téléphone
●Refuser l'appel
■Transfert d'un appel
■Utilisation de l'historique des appels
●Numérotation
●Mémoriser les données dans le répertoire
●Supprimer
Page 276 of 527

274 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
CAMRY_D_(L/O_0707)
Appeler un numéro abrégéAppuyez sur la commande de décrochage.
Appuyez sur la touche de présélection à laquelle est associé
le numéro mémorisé.
Appuyez sur la commande de décrochage.
Lorsqu'on vous appelle au téléphone
■Répondre au téléphone
Appuyez sur la commande de décrochage.
■Refuser l'appel
Appuyez sur la commande de raccrochage.
Transfert d'un appelVous pouvez transférer l'appel entre le téléphone mobile et le
système à n'importe quel moment: pendant la numérotation, pendant
la sonnerie de l'appel, ou pendant l'appel. Utilisez l'une des
méthodes suivantes: a. Servez-vous de votre téléphone mobile.
Consultez le mode d'emploi qui vous a été fourni avec votre
téléphone mobile, pour tout complément d'information sur son
utilisation.
b. Appuyez sur la commande de décrochage*1.
c. Appuyez sur la commande d'activation vocale et dites “Call Transfer”
*2.
*1: Cette action n'est possible que lorsque vous transférez l'appelde votre téléphone mobile au système, pendant l'appel.
*2: Tout transfert d'appel du système au téléphone mobile estimpossible pendant la marche du véhicule.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 459 of 527

5
En cas de problème
457
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur persiste à ne pas démarrer alors que vous avez
correctement appliqué la procédure de démarrage ( →P. 143, 147) ou
débloqué l'antivol de direction ( →P. 145, 148), confirmez les points
suivants.
■Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur
fonctionne normalement.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●Il n'y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du
véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
●Le moteur est peut-être noyé.
Essayez une fois encore de redémarrer le moteur en
respectant la procédure normale. ( →P. 143, 147)
●Il y a peut-être une anomalie dans le système
d'antidémarrage. (→P. 88)
■Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages
intérieurs et les projecteurs sont faibles, l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas ou produit un son étouffé.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 464)
●Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont
desserrés.
■Le démarreur n'est pas entraîné (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”).
Peut-être le système de démarrage du moteur ne fonctionne-t-il
pas correctement par suite d'un problème électronique, comme
un circuit ouvert ou un fusible grillé par exemple. Toutefois, il
existe une mesure de secours permettant de démarrer le
moteur. ( →P. 458)