TOYOTA CAMRY 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2017Pages: 632, PDF Size: 8.22 MB
Page 561 of 632

5598-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
CAMRY_D (OM33C64D)
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu'ils ne se
prennent pas dans le ventilateur de refroidissement ou dans la courroie
d'entraînement du moteur.
Page 562 of 632

5608-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33C64D)
●L'aiguille de la jauge de température de liquide de refroidissement
moteur ( →P. 85) entre dans la zone rouge ou une perte de puis-
sance du moteur est constatée. (Par exemple, la vitesse du véhi-
cule n'augmente pas.)
● “Surchauffe du moteur Haute temp liq refroi” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
● De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et désactivez le système de climati-
sation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisam-
ment refroidi, contrôlez les duri-
tes et le faisceau de radiateur
(radiateur) pour vérifier
l'absence de fuites.
Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Si votre véhicule surchauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
Page 563 of 632

5618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
CAMRY_D (OM33C64D)
Le niveau du liquide de refroi-
dissement est correct lorsqu'il
se trouve entre les repères “F”
et “L” du réservoir.Réservoir
Repère “F”
Repère “L”
Bouchon du radiateur
Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement moteur.
Si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement moteur, vous
pouvez utiliser de l'eau comme
mesure d'urgence.
Démarrez le moteur et activez le système de climatisation pour
vérifier que les ventilateurs de refroidissement du radiateur fonc-
tionnent et pour vérifier l'absence de fuites de liquide de refroidisse-
ment au niveau du radiateur ou des flexibles.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le système de climatisation est activé
immédiatement après le démarrage à fr oid. Confirmez que les ventilateurs
sont en marche en vérifiant le son des ventilateurs et le débit d'air. S'il vous
est difficile de vérifier ceci, mettez le système de climatisation sur marche
et arrêt de manière répétée. (Les ventilateurs peuvent ne pas fonctionner
à des températures en dessous de zéro.)
4
1
2
3
4
5
6
Page 564 of 632

5628-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33C64D)
Si les ventilateurs ne sont pas en marche:
Arrêtez le moteur immédiatement et contactez votre concession-
naire Toyota.
Si les ventilateurs sont en marche:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves
telles que des brûlures.
●Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
très chaud.
● N'approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
une écharpe ou un cache-nez) du ventilateur et des courroies.
● N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement alors
que le radiateur et le moteur sont chauds.
De graves blessures telles que des brûlures pourraient être provoquées
par un rejet de vapeur et de liquide de refroidissement brûlants sous pres-
sion.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Patientez jusqu'à ce que le moteur refroidisse avant d'ajouter du liquide de
refroidissement moteur.
Lorsque vous ajoutez du liquide de re froidissement, ajoutez-le doucement.
L'ajout trop rapide de liquide de refroi dissement froid dans le moteur chaud
peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N'utilisez pas d'additifs de refroidissement.
7
Page 565 of 632

5638-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
CAMRY_D (OM33C64D)
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesses sur P.
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau suscepti-
ble d'améliorer l'adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R et relâchez le frein de sta-
tionnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la pédale d'accé-
lérateur.
Si votre véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues patinent:
1
2
3
4
5
Page 566 of 632

5648-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33C64D)
■Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de mar-
ches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace
afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un
autre véhicule ou un obstacle. Le véhi cule risque par ailleurs de bondir d'un
seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites preuve de la
plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Pour éviter d'endommager la transmission et d'autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélé-
rateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
Page 567 of 632

565
Caractéristiquesdu véhicule
9
CAMRY_D (OM33C64D) 9-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.)..................... 566
Informations relatives au carburant ......................... 577
Informations relatives aux pneus .............................. 580
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 592
9-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser ........ 603
Page 568 of 632

566
CAMRY_D (OM33C64D)
9-1.Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Pneus P215/55R17 et P225/45R18
*3: Pneus P205/65R16
Données d'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale190,9 in. (4850 mm)
Largeur totale 71,7 in. (1820 mm)
Hauteur totale*157,9 in. (1470 mm)
Empattement109,3 in. (2775 mm)
Bande de roule-
mentAvant62,4 in. (1585 mm)*2
62,8 in. (1595 mm)*3
Arrière62,0 in. (1575 mm)*2
62,4 in. (1585 mm)*3
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages) 905 lb. (410 kg)
Page 569 of 632

5679-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_D (OM33C64D)■
Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est l'identifiant légal de
votre véhicule. C'est le numéro d'identification de base de votre
Toyota. Il est utilisé pour l'enregistrement de la propriété de votre
véhicule.
Ce numéro est gravé dans
l'angle supérieur gauche du
tableau de bord.
Ce numéro apparaît également
sur l'étiquette d'homologation.
■Numéro du moteur
Le numéro du moteur est gravé sur le bloc-moteur comme indiqué.
Identification du véhicule
XMoteur 2,5 L 4 cylindres
(2AR-FE) XMoteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
Page 570 of 632

5689-1. Spécifications
CAMRY_D (OM33C64D)
Moteur
Modèle2AR-FE 2GR-FE
Typ e4 cylindres en ligne,
4 temps, essence Type 6 cylindres en V,
4 temps, essence
Alésage et course
3,54 ×
3,86 in.
(90,0 × 98,0 mm) 3,70 ×
3,27 in.
(94,0 × 83,0 mm)
Cylindrée 152,2 cu. in. (2494 cm3) 210,9 cu. in. (3456 cm3)
Tension de la cour-
roie d'entraînement Réglage automatique
Jeu des soupapes Réglage automatique
Carburant
Type de carburant Essence sans plomb uniquement
Indice d'octane 87 (indice d'octane recherche 91) ou supérieur
Contenance du réser-
voir de carburant
(Référence) 17,0 gal. (64,35 L, 14,2 Imp. gal.)