ECU TOYOTA CAMRY 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2018Pages: 691, PDF Size: 18.48 MB
Page 96 of 691

942. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement du système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité tel que les témoins d'avertissement
ABS ou SRS ne s'allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier
que le système incriminé n'est pas en mesure de vous offrir sa protection en
cas d'accident, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures. Faites
contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.
Page 106 of 691

1042. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
■ PCS (système de sécurité de pré-collision) (sur modèles
équipés) ( P. 281)
Les réglages suivants du système de sécurité de pré-collision
peuvent être modifiés:
■ Fonction BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles
équipés) ( P. 347)
■Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)
(sur modèles équipés) ( P. 347)
ÉlémentRéglagesDétails
PCS
Marche Sélectionnez pour activer/désac-
tiver le système de sécurité de
pré-collision.Arrêt
Sensibilité de
l'avertissement
Sélectionnez pour modifier le
moment de l'avertissement.
ÉlémentRéglagesDétails
BSM
Marche Sélectionnez pour activer/désac-
tiver la fonction de surveillance
de l'angle mort.Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
RCTA
Marche Sélectionnez pour activer/désac-
tiver la fonction d'avertissement
de trafic transversal arrière. Arrêt
Page 112 of 691

1102. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'usage pendant la conduite
● Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites
particulièrement attention à la sécurité aux alentours du véhicule.
● Ne regardez pas en permanence l'écran multifonctionnel pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir des piétons, des objets sur la
route, etc. devant le véhicule.
■ Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauf fer avant d'utiliser l'écran d'infor-
mations à cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le
temps de réponse de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et
les changements d'affichage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé
par le conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison
de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provo-
quer un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un
accident pouvant entraîner des blessures ou la mort.
■ Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran, veil-
lez à ce que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffi-
sante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement
chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes de
santé, voire la mort.
NOTE
■ Pendant la configuration de l’affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous configurez les fonctions d'affichage.
Page 122 of 691

1202. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
■ PCS (système de sécurité de pré-collision) ( P. 281)
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments
suivants:
■ BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés)
( P. 347)
Appuyez sur pour activer/désactiver la fonction de surveil-
lance de l'angle mort.
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément
suivant:
ÉlémentRéglagesDétails
PCS
Marche Sélectionnez pour activer/désac-
tiver le système de sécurité de
pré-collision.Arrêt
Sensibilité de
l'avertissement
Sélectionnez pour modifier le
moment de l'avertissement.
ÉlémentRéglagesDétails
BSM
Marche Sélectionnez pour activer/désac-
tiver la fonction de surveillance
de l'angle mort.Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Luminosité du
témoin de rétrovi-
seur extérieur
Clair Sélectionnez pour modifier la
luminosité des témoins de rétro-
viseurs extérieurs.Faible
Page 132 of 691

1302. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'usage pendant la conduite
● Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites
particulièrement attention à la sécurité aux alentours du véhicule.
● Ne regardez pas en permanence l'écran multifonctionnel pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir des piétons, des objets sur la
route, etc. devant le véhicule.
■ Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauf fer avant d'utiliser l'écran d'infor-
mations à cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le
temps de réponse de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et
les changements d'affichage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé
par le conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison
de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provo-
quer un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un
accident pouvant entraîner des blessures ou la mort.
■ Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran, veil-
lez à ce que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffi-
sante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement
chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes de
santé, voire la mort.
NOTE
■ Pendant la configuration de l’affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous configurez les fonctions d'affichage.
Page 133 of 691

1312. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
CAMRY_D (OM33B95D)
L'affichage tête haute est lié aux instruments et au système de navi-
gation (sur modèles équipés) et affiche des informations variées
devant le conducteur, telles que la vitesse actuelle du véhicule.
Zone d'affichage de l'état du système d'aide à la conduite/liée au
système de navigation (sur modèles équipés) ( P. 133)
Les affichages des fenêtres contextuelles suivants s'affichent dans cer-
taines situations:
• Avertissement de sécurité de pré-collision (système de sécurité de pré-
collision)
• Alerte du système de sonar de dégagement intelligent (sur modèles
équipés)
Zone d'affichage de la position de changement de vitesse/de la
limite de vitesse
• Position de changement de vitesse ( P. 237)
• Limite de vitesse (véhicules avec système de navigation)
Affichage de la vitesse du véhicule
Témoin d'éco-conduite/Compte-tours ( P. 134)
Affichage tête haute
: Sur modèles équipés
Résumé des fonctions
1
2
3
4
Page 138 of 691

1362. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33B95D)
■Affichage tête haute
Le port de lunettes de soleil, surtout si elles sont polarisées, peut gêner la lisi-
bilité de l'affichage tête haute, ou le faire paraître plus sombre.
Réglez la luminosité de l'affichage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■ Luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage tête haute peut être réglée sur de l'écran mul-
tifonctionnel. D'autre part, elle se règle automatiquement en fonction de la
luminosité ambiante.
■ Activation/désactivation de l'affichage tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste désactivé lorsque le contact du
moteur est placé sur arrêt puis à nouveau en mode IGNITION ON.
■ Affichage du nom de la rue (véhicules avec système de navigation)
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans les données cartographiques
s'affichent.
AVERTISSEMENT
■ Avant d'utiliser l'affichage tête haute
● Vérifiez que la position et la luminosité de l'affichage tête haute n'altère
pas la sécurité pendant la conduite. Un mauvais réglage de la position ou
de la luminosité de l'image peut obstruer le champ de vision du conduc-
teur et entraîner un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Ne regardez pas en permanence l'affichage tête haute pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir des piétons, des objets sur la
route, etc. devant le véhicule.
■ Précautions relatives à la modification des réglages de l'affichage tête
haute
Le moteur devant être en marche pendant la modification des réglages de
l'affichage tête haute, veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un lieu
où la ventilation est suffisante. Dans un espace clos, comme un garage, les
gaz d'échappement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique
risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner
de graves problèmes de santé, voire la mort.
Page 158 of 691

1563-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
CAMRY_D (OM33B95D)
■Signaux de fonctionnement
Portes:
Un signal sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que
les portes ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: Une fois; Déver-
rouillage: Deux fois)
Vitres et toit ouvrant ou toit ouvrant panoramique:
Un signal sonore retentit pour indiquer que les vitres et le toit ouvrant ou le
toit ouvrant panoramique sont en mouvement.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déverrouil-
lage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatique-
ment le véhicule.
■ Lorsque la porte ne peut pas être verrouillée par le capteur de verrouil-
lage situé à la surface de la poignée de porte (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
■ Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les por tes alors qu'une porte n'est pas complè-
tement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez correctement la
porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■ Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système d'alarme. ( P. 83)
■ Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande
du verrouillage centralisé ne fonctionne pas correctement (véhicules
avec système d'accès et de démarrage mains libres)
Utilisez la clé mécanique pour verroui ller et déverrouiller les portes.
( P. 603)
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu'elle est usée. ( P. 540)
Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller
la porte même en touchant du doigt le
capteur de verrouillage situé sur la sur-
face de la poignée de porte, touchez le
capteur de verrouillage avec la paume de
votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
Page 160 of 691

1583-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
CAMRY_D (OM33B95D)
Placez le bouton de verrouillage intérieur sur la position de verrouil-
lage.
Fermez la porte.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La porte ne peut pas être verrouillée si l'une des portes avant est
ouverte alors que la clé est insérée dans le contact du moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
La porte ne peut pas être verrouillée si le contact du moteur est en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la clé électronique est
laissée à l’intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correctement et la porte risque de se
verrouiller.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule
lorsque le verrouillage est enclen-
ché.
Déverrouille
Verrouille
Vous pouvez actionner ces ver-
rouillages afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir les portes arrière.
Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller cha-
cune des portes arrière.
Verrouillage des portes avant depuis l'extérieur, sans clé
Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière
1
2
1
2
Page 164 of 691

1623-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte
et la chute d'un passager, et occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule
roule.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portes avant, car
les portes peuvent être ouvertes, même si les boutons de verrouillage
intérieurs sont placés sur la position de verrouillage.
● Enclenchez les verrouillages de sécurité enfants des portes arrière
lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
■ Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de déterminer s'il est en pente, s'il
existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une porte et si un vent fort
souffle.
Lors de l'ouverture ou de la fermetur e de la porte, tenez bien la poignée de
la porte afin d'être préparé à tout mouvement imprévisible.