ECU TOYOTA CAMRY 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2018Pages: 691, PDF Size: 18.48 MB
Page 169 of 691

1673-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincées, ce qui peut
occasionner des blessures graves.
● Retirez toute charge lourde du couvercle de coffre, telle que de la neige ou
de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez pas cette consigne, le
couvercle de coffre peut se refermer brusquement juste après son ouver-
ture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle de coffre, vérifiez soigneusement
la sécurité des abords.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture du coffre.
● En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle
de coffre, car il peut bouger brusquement en cas de vent fort.
● En pente, il est plus difficile d'ouvrir ou de fermer le couvercle de coffre
que sur une surface plane, par conséquent, prenez garde à ce le cou-
vercle de coffre ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Assurez-vous que le couvercle de coffre est complètement et
parfaitement ouvert avant d'utiliser le coffre.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces Toyota d'origine au cou-
vercle de coffre. Sous l'effet du poids supplémentaire, le couvercle de
coffre risque de se refermer brusquement juste après son ouverture.
● Lorsque vous ouvrez le couvercle de
coffre, prenez garde à ce qu'il ne heurte
personne au niveau du visage ou de
toute autre partie du corps.
● Lorsque vous fermez le couvercle de
coffre, prenez particulièrement garde à
ne pas vous pincer les doigts, etc.
● Appuyez légèrement sur la face exté-
rieure du couvercle de coffre pour le fer-
mer.
Page 172 of 691

1703-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures et de messages d'aver-
tissement affichés sur l'écran multifonctionnel, sont utilisés pour empêcher le
vol du véhicule et la survenue d'accidents résultant d'une mauvaise utilisa-
tion. Prenez les mesures appropriées en réponse à tout message d'avertisse-
ment affiché sur l'écran multifonctionnel. ( P. 583)
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les procédures de
correction sont les suivantes.
AlarmeSituationProcédure de correction
L'alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondes
Vous avez essayé de
verrouiller le véhicule
alors qu'une porte était
ouverte.
Fermez toutes les
portes et verrouillez les
portes à nouveau.
Vous avez fermé le
coffre alors que la clé
électronique se trou-
vait encore à l'intérieur
du coffre et que toutes
les portes étaient ver-
rouillées.
Récupérez la clé élec-
tronique laissée dans le
coffre et fermez le cou-
vercle de coffre.
L'alarme intérieure
retentit de manière
répétée
Le contact du moteur a
été placé en mode
ACCESSORY alors
que la porte du conduc-
teur était ouverte (la
porte du conducteur a
été ouverte alors que le
contact du moteur était
en mode ACCES-
SORY).
Placez le contact du
moteur sur arrêt et fer-
mez la porte du
conducteur.
Page 175 of 691

1733-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Remarque sur la fonction d'accès mains libres
● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détec-
tion), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les
cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte
extérieure, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche
de la partie centrale du pare-chocs ar rière alors que le coffre est ouvert.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le rangement
arrière ou le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la boîte à
gants alors que le moteur est en marche ou que le mode du contact du
moteur change.
● Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions
de réception des ondes radio, elle peut être détectée par l'antenne à l'exté-
rieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'extérieur, avec le
risque d'enfermer la clé électronique à l'intérieur du véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec-
tant la clé électronique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est pos-
sible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la
vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller ou de se verrouiller lorsque la poi-
gnée de porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de
pluie ou dans une station de lavage, et alors que la clé électronique est à
portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un délai
de 60 secondes environ, si aucune porte n'est ouverte ou fermée.)
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les
portes lorsque la clé électronique se trouve à proximité du véhicule, il est
possible que la fonction d'accès mains libres ne déverrouille pas la porte.
(Utilisez la télécommande du verrouill age centralisé pour déverrouiller les
portes.)
● Toucher le capteur de verrouillage de la porte alors que vous portez des
gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez les gants et tou-
chez à nouveau le capteur de verrouillage.
● Une fois le verrouillage effectué à l'aide du capteur de verrouillage, des
signaux de reconnaissance sont émis jusqu'à deux fois consécutives.
Aucun autre signal de reconnaissance n'est émis ensuite.*
Page 184 of 691

1823-3. Réglage des sièges
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rabattez les dossiers de siège
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et met-
tez le levier de vitesses sur P.
● Ne laissez personne s'asseoir sur un dossier de siège rabattu ou dans le
coffre pendant la conduite.
● Ne laissez pas les enfants monter dans le coffre.
■ Lorsque vous replacez le siège dans sa position initiale
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas coincée entre ou der-
rière les sièges.
● Si la ceinture de sécurité est sortie de son guide, passez la ceinture de
sécurité dans son guide. ( P. 32)
■ Réglage du siège
Prenez garde de ne pas vous pincer le s mains ou les pieds entre le range-
ment de console arrière et le siège arrière lorsque vous rabattez le dossier
de siège arrière.
■ Après avoir relevé le dossier de siège en position verticale
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous que le dossier de siège est correctement verrouillé en
appuyant sur le dessus d'avant en arrière.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou coincées
dans le dossier de siège.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité passe dans le guide.
NOTE
■Lorsque le dossier du siège droit est rabattu
Assurez-vous que les bagages chargés dans le coffre agrandi ne risquent
pas de causer des dommages aux sangles de la ceinture de sécurité cen-
trale arrière.
Page 186 of 691

1843-3. Réglage des sièges
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Installation des appuie-têtes
Sièges avant
Sièges arrière
■ Réglage de la hauteur des appuie-têtes
Alignez l'appuie-tête et les orifices de
montage et poussez-le vers le bas jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé lorsque vous abaissez l'appuie-
tête.
Alignez l'appuie-tête et les trous de mon-
tage puis poussez l'appuie-tête vers le
bas jusqu'à la position de verrouillage la
plus basse tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage.
Veillez à ce que les appuie-têtes soient
réglés de telle sorte que le centre de
l'appuie-tête soit le plus proche possible
du haut de vos oreilles.
AVERTISSEMENT
■ Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes concernant les appuie-têtes. Le non-
respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuie-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en position.
● Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
(Toutefois, si l'appuie-tête gêne l'installation d'un siège de sécurité enfant,
l'appuie-tête peut être retiré pour adapter le siège de sécurité enfant: →P. 5 9 )
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
Page 211 of 691

209
4Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
4-1. Avant de prendre le
volant
Conduite du véhicule ........ 210
Chargement et bagages ... 221
Limites de charge du
véhicule ........................... 225
Conduite avec une
caravane/remorque ......... 226
Remorquage avec les
4 roues au sol ................. 227
4-2. Procédures de conduite
Contact du moteur
(allumage) (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage mains
libres) .............................. 228
Contact du moteur
(allumage) (véhicules
avec système d’accès
et de démarrage mains
libres) .............................. 231
Transmission
automatique .................... 237
Levier de clignotants ......... 244
Frein de stationnement ..... 245
Frein de stationnement
électrique ........................ 246
Maintien des freins ............ 251
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares....... 254
Feux de route
automatiques .................. 259
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise ................... 265
4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon du
réservoir à carburant ....... 269
4-5. Utilisation des systèmes
de supports de conduite
Toyota Safety Sense P ..... 274
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .............. 281
LDA (alerte de sortie de
voie avec commande de
direction) ......................... 293
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de
vitesses ........................... 304
Régulateur de vitesse
actif ................................. 320
Régulateur de vitesse ....... 335
Systèmes d'aide à la
conduite .......................... 340
BSM (surveillance de
l'angle mort) .................... 347
• Fonction BSM ............... 351
• Fonction RCTA ............. 354
Fonction de détection de
la caméra arrière ............. 359
Système intuitif d'aide au
stationnement ................. 363
Sonar de dégagement
intelligent (ICS) ............... 373
Commandes de sélection
du mode de conduite ...... 397
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite
hivernale ......................... 399
Page 212 of 691

210
CAMRY_D (OM33B95D)
4-1. Avant de prendre le volant
P. 228, 231
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D.
( P. 237)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 245, 247)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, pla-
cez le levier de vitesses sur P ou N. ( P. 237)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 245, 247), et mettez le levier
de vitesses sur P ( P. 237).
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Appuyez sur le contact du moteur pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Page 215 of 691

2134-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à
l'arrêt, mais que le moteur est en marche. Ceci évite au véhicule de bouger.
■ Lors de la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu
de la pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de
provoquer un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à
vous retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte,
même pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner
convenablement les pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en uti lisant votre pied droit. Appuyer sur
la pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps
de réaction en cas d'urgence et provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et n'arrêtez pas le véhicule
à proximité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être extrê-
mement chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à proximité.
● Pendant la conduite normale, n'arrêtez pas le moteur. Arrêter le moteur
pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la direction ou
des freins, mais ces systèmes ne sont plus assistés. Cela rend la
manœuvre de la direction et des freins plus difficile, par conséquent, il
vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous
pouvez le faire en toute sécurité.
Cependant, dans un cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible
d'arrêter le véhicule de façon normale: P. 561
Page 217 of 691

2154-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
● Ne laissez pas le véhicule reculer lorsque le levier de vitesses est placé
sur une position de conduite, ou avancer lorsque le levier de vitesses est
sur R.
Ceci peut provoquer un calage du moteur et entraîner de mauvaises per-
formances de freinage ou de direction, et causer un accident ou endom-
mager le véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le
véhicule recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Lorsque vous placez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est
en mouvement, la transmission n'est plus en prise avec le moteur. Le frein
moteur n'est pas disponible lorsque N est sélectionné.
● Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du levier de
vitesses sur une position autre que P ou N peut provoquer une accéléra-
tion rapide et inattendue du véhicule, et provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 225 of 691

2234-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de trans-
port dans le coffre:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut empêcher le conducteur
d'appuyer correctement sur les pédales, peut limiter la visibilité du
conducteur ou peut avoir pour résultat que des éléments heurtent le
conducteur ou les passagers, et éventuellement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement
dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent vers l'avant
lors d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement et les
bagages le plus près du sol possible.
●Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Rangement ouvert
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
●Siège arrière de type rabattable: Lorsque vous rabattez les sièges
arrière, les objets encombrants en longueur ne doivent pas être dispo-
sés directement derrière les sièges avant.
●Siège arrière de type rabattable: N'autorisez personne à prendre place
dans le coffre quand les sièges arrière sont rabattus pour l'agrandir. Il
n'est pas conçu pour accueillir des passagers. Ils doivent prendre
place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécurité correcte-
ment.