TOYOTA CAMRY HYBRID 2015 XV50 / 9.G Owners Manual
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2015 XV50 / 9.GPages: 564, PDF Size: 7.41 MB
Page 531 of 564

5319-2. Customization
9
Vehicle specifications
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
WARNING
■During customization
As the hybrid system needs to be operating during customization, ensure
that the vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed
area such as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide
(CO) may collect and enter the vehicle. This may lead to death or a serious
health hazard.
NOTICE
■During customization
To prevent 12-volt battery discharge, ensure that the hybrid system is oper-
ating while customizing features.
Page 532 of 564

532
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
9-3. Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera-
tion after such cases as maintenance being performed on the
vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Message indicating mainte-
nance is required
(U.S.A. only)After the maintenance is per-
formedP. 383
Tire pressure warning sys-
temWhen changing the tire infla-
tion pressure by changing trav-
eling speed or load weight, etc.
P. 408
Page 533 of 564

10
533
For owners
CAMRY_HV_U (OM33A87U)Reporting safety defects
for U.S. owners ........................ 534
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 535
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 537
Page 534 of 564

534
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
Repor ting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual problems between you, your dealer,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://
www.safercar.gov
; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other
information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Page 535 of 564

535
10
For owners
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe bien
sur l'épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l'épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les han-
ches.
● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos droit et
calez-vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées ou exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 536 of 564

536
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
AVERTISSEMENT
■Dommage et usure de la ceinture de sécurité
Inspectez la ceinture de sécurité périodiquement. Vérifiez si elles ne sont
pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desserrés.
N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit
remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune garan-
tie de protection de l’occupant en cas de blessures graves, voire mortelles.
Page 537 of 564

537
10
For owners
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
◆Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager
avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre les chocs contre les éléments de
l'habitacle
Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
1
2
Page 538 of 564

538
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRSCoussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges
latéraux arrière
Coussins gonflables rideaux SRS
● Participent principalement à la protection de la tête des occu-
pants des sièges latéraux
● Peut contribuer à empêcher les occupants d'être éjectés du
véhicule en cas de tonneau
3
4
5
Page 539 of 564

539
10
For owners
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
Capteurs d'impact avant
Système de classification de
l'occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Coussins gonflables de
genoux
Capteurs d'impact latéral (por-
tes avant)
Capteurs d'impact latéral
(avant)
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables latéraux
avant
Coussins gonflables rideaux
Coussins gonflables latéraux
arrièreTémoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Contact de boucle de ceinture
de sécurité du passager avant
Ensemble de capteurs de
coussins gonflables
Capteurs d'impact latéral
(arrière)
Coussin gonflable conducteur
Contact de boucle de ceinture
de sécurité conducteur
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 540 of 564

540
CAMRY_HV_U (OM33A87U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de
coussins gonflables (ECU) régule le déploiement des coussins gon-
flables sur la base des informations qu'il reçoit des capteurs, etc., indi-
qués ci-dessus dans le schéma illustrant les composants du système.
Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupation du
véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins gon-
flables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les disposi-
tifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d'amortir
le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correcte-
ment leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à utili-
ser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considé-
rable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près du c oussin gonflable. L'autorité fédérale
chargée de la sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable conducteur se situant dans les pre-
miers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement,vous placer à 10 in. (250
mm) de votre coussin gonflable conduc teur vous garantit une marge de
sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre le centre du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pou-
vez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre confortablement les pédales.