oil TOYOTA CAMRY HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2018Pages: 659, PDF Size: 18.4 MB
Page 355 of 659

3534-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Capteurs
Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité d'un capteur à détecter correctement un obstacle. Les cas particu-
liers où cela peut se produire sont indiqués ci-dessous.
● Le capteur est couvert de saletés, de neige ou de glace. (Essuyez les cap-
teurs pour résoudre le problème.)
● Le capteur est gelé. (Le fait de dégeler la zone devrait résoudre ce pro-
blème.)
Par temps particulièrement froid, si un capteur est gelé, l'écran peut pré-
senter un affichage anormal, ou des obstacles peuvent ne pas être détec-
tés.
● Le capteur est obstrué d'une manière ou d'une autre.
● Le véhicule penche considérablement d'un côté.
● Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de
l'herbe.
● L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertis-
seurs sonores de véhicules, de moteurs de motos, de bruit émis par les
systèmes de freinage à air comprimé de camions ou d'autres bruits forts
produisant des ondes ultrasonores.
● Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proxi-
mité.
● Le capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de
pluie.
● Le capteur est couvert d'eau sur une route inondée.
● Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
● Présence d'anneaux de remorquage.
● Le pare-chocs ou le capteur est soumis à un choc violent.
● Le véhicule approche d'une bordure de trottoir élevée ou arrondie.
● La plage de détection est réduite en raison d'un objet, un panneau par
exemple.
● En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid.
● La zone située directement sous les pare-chocs n'est pas détectée.
● Si des obstacles sont trop près du capteur.
● Une suspension qui n'est pas d'origine Toyota (suspension abaissée, etc.)
est installée.
Page 467 of 659

465
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D (OM06123D)
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V ( P. 480)
•Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage
des bornes)
Niveau du liquide
de frein ( P. 477)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment du moteur/
module de com-
mande de puis-
sance ( P. 474)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d'éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides orga-
niques hybrides longue durée
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement
et 50% d'eau déminéralisée.
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidissement
et 45% d'eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidis-
sement)
Niveau d'huile
moteur ( P. 471)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d'origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
( P. 518)• Fusible de même ampérage que celui d'origine
Page 570 of 659

5687-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Nettoyez la surface de contact
de la roue de toute saleté et de
tout corps étranger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la
roue risque de provoquer le des-
serrage des écrous de roue pen-
dant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approxi-
mativement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une
jante en acier par une jante en
acier, serrez les écrous de roue
jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Lors du remplacement d'une
jante en aluminium par une
jante en acier, serrez les écrous
de roue jusqu'à ce que la partie
conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du
voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Installation de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
3
Page 599 of 659
![TOYOTA CAMRY HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French) 5978-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Contenance en huile (vidange et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de ré TOYOTA CAMRY HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French) 5978-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Contenance en huile (vidange et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de ré](/img/14/59862/w960_59862-598.png)
5978-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Contenance en huile (vidange et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence à utiliser lors
du changement de l'huile moteur. Chauffez le moteur puis éteignez le sys-
tème hybride, attendez plus de 5 minutes et vérifiez le niveau d'huile sur la
jauge.
■Sélection de l'huile moteur
L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine»
est utilisée dans votre véhicule Toyota. Utilisez l'huile approuvée
par Toyota “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori-
gine» ou une huile équivalente répondant aux critères suivants de
qualité et de viscosité.
Qualité de l'huile: Huile moteur multigrade API SN/RC
Viscosité recommandée: SAE 0W-16
L'huile SAE 0W-16 constitue le
meilleur choix car elle garantit de
bonnes économies de carburant et
assure un bon démarrage par
temps froid.
Si l'huile SAE 0W-16 n'est pas dis-
ponible, vous pouvez utiliser une
huile SAE 0W-20. Cependant, elle
doit être remplacée par de l'huile
SAE 0W-16 lors de la prochaine
vidange d'huile.
Viscosité de l'huile (0W-16 est expliqué ici à titre d'exemple):
• La valeur 0W de 0W-16 indique l'apt itude de l'huile à permettre le démar-
rage à froid. Les huiles dont l'indice précédant le W est bas facilitent
davantage le démarrage du moteur par temps froid.
• La valeur 16 de 0W-16 indique la viscosité de l'huile lorsque la tempéra-
ture de l'huile est élevée. Une huile dont l'indice de viscosité est plus
élevé (valeur plus grande) peut être mieux adaptée si le véhicule est uti-
lisé à des vitesses élevées ou soumis à des conditions de charge
extrêmes.
Système de lubrification
Avec filtre 4,8 qt. (4,5 L, 4,0 Imp. qt.)
Sans filtre 4,4 qt. (4,2 L, 3,7 Imp. qt.)
Température extérieure
Page 610 of 659

6088-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Taille des pneus (P. 610)
Pneus d'été ou pneus toutes saisons ( P. 492)
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Tout pneu
ne portant pas la mention “M+S” est un pneu été.
TUBELESS ou TUBE TYPE
Les pneus tubeless n'ont pas de chambre à air et l'air est injecté direc-
tement dans les pneus. Les pneus tube type sont équipés d'une
chambre à air à l'intérieur du pneu, et la chambre à air maintient la
pression de gonflage.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu à carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc.
Tout pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse
diagonale.
DOT et numéro d'identification du pneu (TIN) ( P. 609)
Emplacement des témoins d'usure de la bande de roulement
( P. 484)
Niveau de qualité uniforme des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous plus loin à “Niveau de qualité uni-
forme des pneus”.
Pression de gonflage maximale des pneus à froid ( P. 600)
Cela désigne la pression à laquelle un pneu peut être gonflé.
Limite de charge à pression de gonflage maximale des pneus à
froid ( P. 492)
Composition et matériaux des ceintures des pneus
Les plis sont les couches de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc. Les toiles sont constituées de fibres qui for-
ment les plis d'un pneu.
“TEMPORARY USE ONLY”
Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de la
mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur le flanc du pneu.
Cette roue est uniquement conçue pour une utilisation temporaire
d'urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 617 of 659

6158-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d'assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
jante
Désignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)
Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempéries
Surface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d'acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s'adapter à la jante
Termes liés aux pneusSignification
Page 618 of 659

6168-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Séparation du talonRupture de la liaison entre des composants du
talon
Pneu à carcasse dia-
gonale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés alternativement selon des
angles très inférieurs à 90 degrés, par rapport
à l'axe central de la bande de roulement
Carcasse
Structure du pneu, hors caoutchouc de la
bande de roulement et du flanc qui, une fois
gonflée, supporte la charge
DécollementDétachement par morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
To i l eFibres formant les plis du pneu
Séparation de la toileRupture de la toile au niveau des composés
en caoutchouc voisins
Craquelure
Toute rupture dans la bande de roulement, le
flanc ou le revêtement intérieur du pneu, lais-
sant apparaître la toile
CT
Pneu pour lequel le système flanc du pneu
jante est inversé, dans lequel la jante est
conçue avec des rebords s'étendant radiale-
ment vers l'intérieur et le pneu est conçu pour
être monté sur le dessous de la jante de façon
à ce que les rebords de la jante se trouvent
enfermés dans la cavité du pneu
Pneu à indice de
charge élevé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
RainureEspace entre deux bandes longitudinales voi-
sines sur la bande de roulement
Revêtement intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d'un
pneu tubeless, contenant l'espace de gon-
flage du pneu
Séparation du revête-
ment intérieur
Rupture du revêtement intérieur au niveau du
matériau en toile de la carcasse
Termes liés aux pneusSignification
Page 619 of 659

6178-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d'un let-
trage blanc ou du nom du fabricant, de la
marque, et/ou du nom de modèle moulé
en relief ou en creux de manière plus pro-
noncée que sur le flanc opposé du pneu,
ou
(b) Flanc extérieur d'un pneu asymétrique
possédant un côté spécifique devant tou-
jours être orienté vers l'extérieur lors de la
pause sur un véhicule
Pneu pour utilitaire
léger (LT)
Pneu conçu par son fabricant principalement
pour être utilisé sur les utilitaires légers ou les
véhicules de tourisme à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum qu'un pneu peut supporter
à une pression de gonflage donnée
Indice de charge maxi-
mal
Indice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximale autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximale autorisée
Pression de gonflage maximale à froid à
laquelle un pneu peut être gonflé
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour la
vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du revêtement intérieur
du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d'un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons ou nervures de protection comprises
Pneu pour véhicule de
tourisme
Pneu destiné à être utilisé sur les véhicules de
tourisme, les véhicules de tourisme à usages
multiples et les utilitaires dont le poids nominal
brut (GVWR) est inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caoutchouc
entre les plis voisins
Termes liés aux pneusSignification
Page 620 of 659

6188-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Pneu
Dispositif mécanique constitué de caout-
chouc, de produits chimiques, de fils textiles et
d'acier ou d'autres matériaux qui, monté sur
une roue automobile, assure l'adhérence et
contient le gaz ou le liquide supportant la
charge
Pneu à carcasse
radiale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés à 90 degrés par rapport à
l'axe central de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
Largeur de section
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons de protection comprises
FlancPartie d'un pneu entre le talon et la bande de
roulement
Séparation du flancRupture du composé en caoutchouc au
niveau du matériau en toile du flanc
Pneu neige
Pneu obtenant un indice d'adhérence supé-
rieur ou égal à 110, en comparaison avec le
pneu de référence conforme à la norme
d'essai ASTM E-1136, dans les conditions
d'essai d'adhérence sur neige telles que
décrites par la norme ASTM F-1805-00,
Méthode d'essai standard d'adhérence d'une
roue simple en ligne droite et sur revêtement
enneigé et verglacé, et marqué d'un symbole
alpin ( ) sur au moins un de ses flancs
Jante d'essai
Jante sur laquelle un pneu est monté pour
essai, pouvant être n'importe quelle jante
parmi celles recensées comme appropriées à
une utilisation avec ce pneu
Bande de roulementPartie d'un pneu en contact avec la route
Bande longitudinale de
bande de roulement
Partie de la bande de roulement qui entoure la
circonférence du pneu
Termes liés aux pneusSignification
Page 658 of 659

656
CAMRY_HV_D (OM06123D)
INFORMATIONS STATION-SERVICE
Levier du loquet auxi-
liaire
Mécanisme d'ouver-
ture du coffreTrappe à carburant
P. 468 P. 171 P. 270
Levier de déverrouil-
lage du capot
Commande d'ouverture
de trappe à carburant
Pression de gonflage
des pneus
P. 468 P. 270 P. 600
Contenance du
réservoir de carbu-
rant
(Référence)
13 gal. (49,3 L, 10,8 Imp. gal.)
Type de carburant P. 596, 604
Pression de gon-
flage des pneus à
froid
P. 6 0 0
Contenance en huile
moteur
(Vidange et remplis-
sage — référence)
P. 597
Type d'huile moteur
“Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou équivalent
P. 597