alarm TOYOTA COROLLA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2009Pages: 515, PDF Size: 7.65 MB
Page 15 of 515

COROLLA_D_(L/O_0801)
13
A
Système de
climatisation
P. 208
Système de
climatisation
P. 214
Système de climatisation automatique
Système de climatisation manuel
Témoin d'alarme
électronique
P. 84
Boutons de commande
de sièges chauffants
∗
P. 307
Adaptateur AUX
P. 249
Adaptateur AUX
P. 249
∗: Sur modèles équipés
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Commutateur de dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs
∗/commutateur de dégivrage de la lunette arrière ∗ P. 221
Commutateur de dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs
∗/commutateur de dégivrage de la lunette arrière ∗ P. 221
Témoin d'alarme
électronique
P. 84
Page 33 of 515

31
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
L'accès “mains libres” fonctionne à nouveau lorsque...
●
Le véhicule est verrouillé au moyen du commutateur de verrouillage de
la poignée de porte.
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la télécommande du
verrouillage centralisé. ( →P. 39)
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 444)
■ Pile de la clé électronique usée
● La durée de vie standard de la pile est comprise entre 1 et 2 ans.
● La pile se décharge même en l'absence de toute utilisation de la clé
électronique, car la clé émet des ondes radio en permanence. Lorsque le
système d'accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas, ou que le rayon de détection
semble se réduire, cela peut indiquer que la pile est usée. Remplacez la
pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 376)
● Afin d'éviter toute détérioration grave, ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants, qui
produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système. N'approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système de l'extérieur du
véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque
de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher
accidentellement ou bien l'antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
Page 35 of 515

33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Lorsque le véhicule n'est pas conduit pendant une période prolongée
Afin d'éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que des voyants
sont utilisés pour réduire les risques de vol du véhicule et la survenue
d'accidents résultant d'une erreur d'utilisation.
● Lorsqu'un des voyants s'allume:
Prenez les mesures adéquates en regard du voyant qui s'allume.
(→ P. 414)
Page 36 of 515

34 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D_(L/O_0801)
●Lorsqu'une alarme retentit:
Prenez les mesures qui s'imposent en vous référant au tableau suivant.
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 2
secondes Vous avez essayé de
verrouiller les portes au
moyen de l'accès “mains
libres” alors que la clé
électronique se trouve
toujours dans le véhicule
Récupérez la clé
électronique laissée
dans le véhicule et
verrouillez les portes
à nouveau.
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé
électronique s'y trouve et
que toutes les portes sont
verrouillées Récupérez la clé
électronique laissée
dans le coffre et
fermez le couvercle
de coffre.
Vous avez essayé de sortir
du véhicule en emportant
la clé électronique avec
vous alors que le levier de
sélecteur était sur “P” et de
verrouiller les portes au
moyen de l'accès “mains
libres”, sans avoir mis le
bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT Mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en
mode ARRÊT et
verrouillez à nouveau
les portes.
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 10
secondes Tentative de verrouillage
du véhicule au moyen de
l'accès “mains libres” alors
qu'une des portes est
ouverte
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
Page 37 of 515

35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne
pas normalement
● Verrouillage et déverrouillage des portes et du coffre: utilisez la clé
conventionnelle. ( →P. 444)
● Démarrage du moteur: →P. 445
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 376
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
intérieure produit
un son continu Vous avez essayé d'ouvrir
la porte pour descendre du
véhicule, sans avoir au
préalable mis le sélecteur
de vitesses sur “P”
Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
L'alarme
intérieure produit
plusieurs sons Vous avez mis le bouton
“ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES
alors que la porte
conducteur était ouverte
(Ou ouvert la porte
conducteur alors que le
bouton “ENGINE START
STOP” était en mode
ACCESSOIRES.)
Mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en
mode ARRÊT et
fermez la porte
conducteur.
Vous avez mis le bouton
de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT
alors que la porte
conducteur était ouverte Fermez la porte
conducteur.
L'alarme
intérieure produit
un son unique La pile de la clé
électronique est presque
usée
Changez la pile.
(
→ P. 376)
Page 41 of 515

39
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
Il est possible d'utiliser la télécommande du verrouillage centralisé
pour verrouiller et déverrouiller le véhicule de l'extérieur.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton pour
dévérouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage du coffre
(appui long)
Déclenchement d'une
alarme (appui long)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les
portes
Déclenchement d'une
alarme (appui long)
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton pour
dévérouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage du coffre
(appui long)
Page 42 of 515

40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Signaux de manœuvre
Portes: le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal
sonore et le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: 1 fois,
déverrouillage: 2 fois)
Coffre: un signal sonore retentit pour indiquer que coffre a été déverrouillé.
■ Signal sonore de verrouillage des portes
Lorsqu'une porte n'est pas bien fermée, un signal sonore retentit en continu
pendant 10 secondes si vous essayez de verrouiller les portes. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez le
véhicule à nouveau.
■ Mode de dissuasion antivol
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Si vous appuyez sur pendant
plus de 1 seconde, une alarme se
déclenche de manière intermittente et
les feux du véhicule clignotent afin de
dissuader quiconque de pénétrer à
bord du véhicule par effraction ou de lui
causer des dommages.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage
centralisé.
Page 43 of 515

41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
■
Décharge de la pile de la clé
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 3 1
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut
signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire.
( → P. 377)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
(véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”)
→ P. 376
Si vous appuyez sur pendant
plus de 1 seconde, une alarme se
déclenche de manière intermittente et
les feux du véhicule clignotent afin de
dissuader quiconque de pénétrer à
bord du véhicule par effraction ou de lui
causer des dommages.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage
centralisé.
Page 447 of 515

5
En cas de problème
445
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D_(L/O_0801)
Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” et démarrage du moteur
Placez le levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la
pédale de frein. Mettez en contact la face de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Le système indique par une
alarme sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique en contact
avec le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” si une porte est ouverte
pendant que vous faites contact
entre la clé et le bouton.
Pour changer le mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”: dans les 5 secondes qui
suivent le déclenchement du signal sonore, relâchez la
pédale de frein et appuyez sur le bouton “ENGINE START
STOP”. Chaque appui sur le bouton permet de changer de
mode. (→P. 139)
Pour démarrer le moteur: appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” dans les 5 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
ne fonctionne toujours pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE