ABS TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 79 of 643

77
1
Para uma utilização segura
1-2. Sistema de prevenção antirroubo
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador pisca após reti-
rar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
está a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar
após a chave registada ter sido
inserida no interruptor do motor
para indicar que o sistema foi can-
celado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A luz do indicador pisca após desligar o interruptor do motor para indi-
car que o sistema está a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar após colocar o interruptor do motor
no modo ACCESSORY ou IGNITION ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
Sistema imobilizador do motor
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.
Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido com o objetivo de ajudar a evitar fur-
tos mas não constitui uma garantia absoluta de segurança con-
tra todos os tipos de furtos.
Page 89 of 643

872. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas do
veículo indicados.
Luzes de aviso
*1Luz de aviso do sistema
de travagem (P. 513)*1, 3Luz de aviso do sistema
de nivelamento
automático dos faróis
(P. 515)
*1, 3Luz de aviso do sistema
de carga (P. 513)*1, 3Luz de aviso dos faróis
de LED (P. 515)
*1, 3Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
(P. 513)*3, 5
(Amarelo)
Luz do indicador do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P. 516)
*1, 3Luz de aviso de tempe-
ratura elevada do líquido
de refrigeração do motor
(P. 513)*1, 3, 7Luz de aviso PCS
(P. 516)
*1, 3Luz de aviso da caixa de
velocidades manual
multimodo (P. 514)*1, 2, 3, 7Indicador de can-
celamento do stop &
start (P. 516)
*1
Lâmpada indicadora de
avaria (P. 514)*3, 4
(Amarelo)
Luz do indicador do
sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
(P. 517)
*1Luz de aviso do SRS
(P. 514)*1, 3Luz de aviso do filtro de
combustível
(P. 516)
*1Luz de aviso do ABS
(P. 515)*3Luz de aviso de porta
aberta
(P. 517)
*1Luz de aviso do sistema
da direção assistida
elétrica
(P. 515)Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P. 517)
*1Indicador de
derrapagem (P. 515)
Luz de aviso do cinto de
segurança do condutor
e do passageiro da
frente (P. 517)
Page 93 of 643

912. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
AV I S O
nSe a luz de aviso de um sistema de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e do SRS não acender quando colocar o motor em funcionamento, tal
poderá significar que estes sistemas não se encontram disponíveis para o
auxiliar na proteção em caso de acidente, o que poderá resultar em morte
ou ferimentos graves. Se tal acontecer, leve imediatamente o seu veículo a
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado para que este seja inspecionado.
Page 196 of 643

1944-1. Antes de conduzir
nPontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afetam o seu manuseamento. O veículo pode tam-
bém ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes
camiões. Verifique frequentemente a parte traseira quando se des-
loca ao lado de tais veículos. Se se verificar alguma oscilação,
comece imediatamente a desacelerar suavemente aplicando lenta-
mente os travões. Mantenha sempre o veículo direito em frente
enquanto trava.
nAo efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o comprimento do seu veículo e
do atrelado e assegure-se que a distância entre veículos é sufici-
ente antes de efetuar mudanças de faixa.
nInformações referentes à caixa de velocidades
Caixa de velocidades Multidrive
Para manter a eficácia de travagem com o motor e o desempenho
do sistema de carga quando utilizar a travagem com o motor, não
utilize a caixa de velocidades na posição D mas sim em M e seleci-
one a posição de engrenamento 4 ou inferior. (P. 211)
Caixa de velocidades manual multimodo
Selecione uma gama de velocidade adequada na posição M para
manter a eficácia de travagem com o motor e o desempenho do
sistema de carga. (P. 214)
Caixa de velocidades manual
Abstenha-se de conduzir em 6ª velocidade para manter a eficácia
de travagem com o motor e o desempenho do sistema de carga.
nSe o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e íngremes
com temperaturas superiores a 30ºC, pode resultar no sobreaque-
cimento do motor. Se o medidor da temperatura do líquido de
refrigeração do motor indicar que o motor está a sobreaquecer,
desligue o ar condicionado imediatamente, saia da estrada e pare
o veículo num local seguro. (P. 584)
nQuando estacionar o veículo
Coloque sempre calços sob as rodas do veículo e do atrelado
quando estacionar. Aplique firmemente o travão de estacionamen-
to e coloque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de
velocidades Multidrive) E, M ou R (caixa de velocidades manual
multimodo) e 1 ou R (caixa de velocidades manual).
Page 300 of 643

2984-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-
vida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo.
nSe a mensagem “Clean sonar.” for exibida no mostrador de informações
múltiplas
Um sensor pode estar sujo ou coberto de neve ou gelo. Neste caso, se lim-
par o sensor, o sistema deve voltar ao normal.
Se um sensor estiver congelado devido às baixas temperaturas, pode surgir
uma mensagem de aviso ou um obstáculo pode não ser detetado. Quando o
sensor descongelar, o sistema deve voltar ao normal.
nSe a mensagem “Clean sonar system.” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode não funcionar devido a avaria num sensor.
Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
nQuando utilizar o sensor de assistência ao estacionamento Toyota
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo causar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe qualquer acessório na área de alcance do sensor.
ATENÇÃO
nNotas sobre o sensor de assistência ao estacionamento Toyota
lNão aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
lSe o seu veículo se envolver num acidente isso pode afetar os sensores e
pode resultar na falha do sistema.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 308 of 643

3064-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“IPA cancelled, take
over.”
A direção assistida
sobreaqueceu momen-
taneamente.Tente utilizar o IPA-
-Simples após
aguardar um pouco.
Possível avaria do
sistema.
Leve o veículo para
inspeção a um conces-
sionário ou reparador
Toyota autorizado ou a
outro profissional devi-
damente qualificado e
equipado.
“IPA cancelled, take
over, driver intervened.”
O volante da direção foi
operado manualmente
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de esta-
cionamento.
“IPA cancelled, take
over, speed too high.”
A velocidade do veícu-
lo excedeu os 50 km/h
durante a deteção de
um espaço de estacio-
namento.Reduza a velocidade
do veículo para 30 km/h
ou menos e ligue o
interruptor do IPA-Sim-
ples.
A velocidade do veícu-
lo excedeu os 6 km/h
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de esta-
cionamento.
“IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated.”Os sistemas TRC, VSC
ou ABS entraram em
ação.
• Se a operação tiver
sido cancelada
durante a deteção de
um espaço de esta-
cionamento, ligue o
interruptor do IPA-
-Simples novamente.
• Se a operação tiver
sido cancelada
durante o movimen-
to automático do
volante, estacione o
veículo manualmen-
te ou detete outro
espaço de estaciona-
mento.
MensagemCausaO que fazer
Page 311 of 643

3094-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nCondições de funcionamento do IPA-Simples
lO motor está em funcionamento.
lO interruptor está ligado.
lA velocidade do veículo é de 30 km/h ou inferior. (Durante o movimento
automático do volante, a velocidade do veículo é de 6 km/h ou inferior.)
nCancelamento do funcionamento do IPA-Simples
O funcionamento do IPA-Simples é cancelado quando:
lO interruptor IPA-Simples está desligado.
lOs sistemas ABS, VSC ou TRC estão em funcionamento.
lA alavanca de velocidades é engrenada em R durante a deteção de um
espaço de estacionamento.
lA alavanca de velocidades é engrenada em R e o veículo recua 1 m ou
mais depois de um espaço de estacionamento ter sido detetado e antes do
sinal sonoro soar.
lO volante da direção é operado manualmente durante o movimento
automático do mesmo.
lDemora mais de 6 minutos até que o movimento automático do volante
comece depois do interruptor do IPA-Simples ter sido ligado e a alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R.
lA alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante começar e antes do veículo entrar num
espaço de estacionamento.
lDemora mais de 6 minutos a concluir o estacionamento depois da alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R e o movimento automático do
volante começar.
lO tempo total de paragem durante o movimento automático do volante
ultrapassa os 2 minutos.
nRetomar a função do IPA-Simples
Se o IPA-Simples for cancelado devido a uma das seguintes operações, o
funcionamento do IPA-Simples pode ser retomado premindo o interruptor
IPA-Simples dependendo de condições, tais como a posição de paragem do
veículo e o ângulo do volante da direção.
lO volante da direção é operado manualmente durante o movimento
automático do mesmo.
lA velocidade do veículo ultrapassa os 6 km/h durante o movimento
automático do volante.
lA alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante ter sido iniciado e antes do veículo entrar
num espaço de estacionamento.
Se o funcionamento não for retomado, estacione o veículo manualmente ou
detete outro espaço de estacionamento.
Page 316 of 643

3144-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uABS (Sistema antibloqueio dos travões)
Ajuda a evitar bloqueio das rodas quando os travões são subita-
mente aplicados, ou se os travões são aplicados enquanto conduz
em pisos escorregadios
uAssistência à travagem
Gera um aumento da força de travagem depois do pedal do travão
ser pressionado quando o sistema deteta uma situação de para-
gem de emergência
uVSC (Controlo de estabilidade do veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou
viragens em pisos escorregadios
uTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veículo em pisos escorregadios
uControlo da assistência ao arranque em subidas
Exceto para veículos com motor diesel para a Turquia
Ajuda a reduzir o movimento para trás do veículo ao arrancar numa
subida
Veículos com motor diesel para a Turquia
P. 3 2 1
uEPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessária para rodar o volante da direção
Sistemas de assistência à condução
A fim de potenciar a segurança e performance de condução, os
seguintes sistemas funcionam automaticamente em resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são suplementares e não deve confiar demasia-
do nos mesmos quando operar o veículo.
Page 319 of 643

3174-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nQuando a mensagem é exibida no mostrador de informações múltiplas
indicando que o TRC foi desativado mesmo que não tenha sido
premido (veículos com mostrador de informações múltiplas)
O TRC não pode ser operado. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nCondições de funcionamento do controlo de assistência ao arranque
em subidas (exceto para veículos com motor diesel para a Turquia)
Quando as quatro condições seguintes são reunidas o controlo de assistên-
cia ao arranque em subidas funciona:
lVeículos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca de velocidades
está numa posição diferente de P ou N (quando arranca para a frente/trás
numa inclinação ascendente).
lVeículos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades está
numa posição diferente de R quando arranca para a frente numa inclinação
ascendente ou a alavanca de velocidades está em R quando arranca para
trás numa inclinação ascendente.
lO veículo está parado.
lO pedal do acelerador não está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento não está engrenado.
n
Cancelamento automático do sistema de controlo de assistência ao arran-
que em subidas (exceto para veículos com motor diesel para a Turquia)
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas desliga em
qualquer das seguintes situações:
lVeículos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca de velocidades é
colocada em P ou N.
lVeículos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades é
colocada em R quando arranca para a frente numa inclinação ascendente
ou a alavanca de velocidades é colocada numa posição diferente de R
quando arranca para trás numa inclinação ascendente.
lO pedal do acelerador está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento está engrenado.
lDecorreram cerca de 2 segundos após o pedal do travão ter sido libertado.
nSons e vibrações provocados pelos sistemas ABS, assistência à
travagem, VSC, TRC e controlo de assistência ao arranque em subidas
lPode ser audível um som proveniente do compartimento do motor quando
o pedal do travão é pressionado repetidamente, quando o motor é colocado
em funcionamento ou logo depois do veículo iniciar a marcha. Este som
não indica que tenha ocorrido uma avaria em qualquer desses sistemas.
lQualquer uma das seguintes condições pode ocorrer quando os sistemas
acima mencionados estão em funcionamento. Nada disto indica que tenha
ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo ter parado.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.
• O pedal do travão pode mover-se para baixo ligeiramente após a
ativação do ABS.
Page 321 of 643

3194-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
nO ABS não funciona corretamente quando
lOs limites da performance de aderência dos pneus foram ultrapassados
(tal como pneus excessivamente gastos numa estrada coberta por neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
nA distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode exceder a
distância de paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à sua frente,
especialmente nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas sujas, com gravilha ou com neve
lQuando conduzir com correntes de pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregu-
lar
nO TRC/VSC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e força direcional não podem ser alcançáveis enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC/VSC se encontre
em funcionamento.
Conduza o veículo com cuidado em situações em que possa perder a força
e a estabilidade.