battery TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 284 of 643

2824-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“Battery
charging”.
(Bateria a
carregar)
• A quantidade de carga da bateria pode
ser baixa.
A paragem do motor é temporariamente
proibida para priorizar o carregamento da
bateria, mas se o motor funcionar por um
curto período de tempo, a paragem do
motor é permitida.
• Pode estar a ocorrer uma atualização
de carga, como quando a bateria está a
ser sujeita a uma recarga periódica,
durante um período de tempo após os
terminais da bateria terem sido
desconectados e voltados a conectar,
durante um período de tempo após a
bateria ter sido substituída, etc.
Após uma atualização de carga de 5 a 60
minutos estar concluída, o sistema pode
ser operado.
• O motor pode ter sido colocado em fun-
cionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor do
motor, aguarde 30 segundos ou mais e
depois coloque o motor em funcionamento.
• A bateria pode estar fria.
Operar o motor por um curto período de
tempo permite ao sistema recuperar, devi-
do ao aumento da temperatura no com-
partimento do motor.
• A bateria pode estar extremamente quente.
Se deixar o compartimento do motor
arrefecer suficientemente, o sistema recu-
pera.
lSe a mensagem for exibida continua-
mente, a bateria pode ter-se deteriorado.
Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
“For Brake
System”
(Para o sistema de
travagem)
• O veículo está a ser conduzido numa
área a uma altitude elevada.
• A carga no sistema de servofreio
diminuiu.
Quando uma predeterminada carga é
gerada pelo sistema de servofreio, o
sistema recupera.
“Bonnet open”
(Capot aberto)
O motor pode ter sido posto em funcio-
namento com o capot aberto.
Para ativar o sistema, feche o capot, desli-
gue o interruptor do motor, aguarde um
pouco e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
MensagemDetalhes
Page 285 of 643

2834-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
lQuando o motor entra em funcionamento automaticamente enquanto
parado pelo sistema Stop & Start
lQuando o motor não pode ser novamente colocado em funcionamento pelo
sistema Stop & Start“Driver seat belt
unbuckled.”
(Cinto de segu-
rança do condutor
desapertado)
O cinto de segurança do condutor não
está apertado.
MensagemDetalhes
MensagemDetalhes
“For climate control.”
(Para a
climatização)
• O sistema de ar condicionado está
ligado ou está a ser usado.
• está ligado. (veículos com siste-
ma de ar condicionado automático)
“For brake system.”
(Para o sistema de
travagem)O pedal do travão é pressionado ainda
com mais força ou bombeado.
O sistema é ativado após o motor entrar
em funcionamento e o servofreio atingir
um predeterminado nível.
“Battery charging.”
(Bateria a carre-
gar)
A quantidade de carga da bateria pode
estar baixa.
O motor é reiniciado para priorizar a carga
da bateria. Operar o motor durante um
curto período de tempo permite ao
sistema recuperar.
“Steering wheel
turned”
(Volante rodado)
O volante da direção foi operado.
“Bonnet open.”
(Capot aberto)
O capot foi aberto.
“Driver seat belt
unbuckled.”
(Cinto de segu-
rança do condutor
desapertado)O cinto de segurança do condutor foi
desapertado.
MensagemDetalhes
“Stop & Start system
active. Shift to N and
depress clutch to
start.”(Sistema Stop &
Start ativo. Engrene
em N e pressione a
embraiagem para vol-
tar a colocar o motor
em funcionamento)A alavanca de velocidades foi engrenada
de N para outra posição com o pedal da
embraiagem solto.
Para voltar a colocar o motor em funciona-
mento engrene a alavanca de velocidades
em N e depois pressione o pedal da
embraiagem.
Page 482 of 643

4807-3. Manutenção que pode ser feita por si
lChave de fendas de cabeça achatada
lChave de fendas de cabeça pequena
lPilha de lítio CR2016 (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque), ou CR2032 (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com fita adesiva.
Remova a pilha gasta.
Introduza uma pilha nova com o
terminal “+” virado para cima.
Pilha do comando remoto/chave eletrónica
Substitua a pilha por uma nova, se esta estiver gasta ou se a
mensagem “Key battery low.” for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas (veículos com mostrador de informações múl-
tiplas).
Necessitará dos seguintes itens:
Substituir a pilha
1
2