ECU TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 640, PDF Size: 15.42 MB
Page 59 of 640

591-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Scaunele pentru copii se clasifică în următoarele 5 grupe, în
conformitate cu norma CEE Nr. 44:
Grupa 0: Până la 10 kg (22 Ib.) (0 – 9 luni)
Grupa 0
+: Până la 13 kg (28 Ib.) (0 – 2 ani)
Grupa I: 9 – 18 kg (20 – 39 Ib.) (9 luni – 4 ani)
Grupa II: 15 – 25 kg (34 – 55 Ib.) (4 – 7 ani)
Grupa III: 22 – 36 kg (49 – 79 Ib.) (6 – 12 ani)
Acest manual de utilizare oferă explicaţii pentru cele mai uzuale 3 tipuri
de scaune pentru copii care pot fi asigurate cu centurile de siguranţă:
Tipuri de scaune pentru copii
Scaunul pentru sugariScaunul pentru copii
Echivalent cu Grupele 0 şi 0
+ ale
CEE Nr. 44Echivalent cu Grupele 0+ şi I ale
CEE Nr. 44
Scaunul Junior
Echivalent cu Grupele II şi III ale
CEE nr. 44
Page 61 of 640

611-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:
U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate pentru
această grupă de greutate.
UF: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” orientate cu faţa
în sensul de mers omologate pentru această grupă de greutate.
L1: Compatibil cu scaune „TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS cu
FIXARE CU CENTURA DE SIGURANŢĂ, PLATFORMĂ DE
BAZĂ” (0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]) omologate pentru această grupă de
greutate.
L2: Compatibil cu scaune „TOYOTA KIDFIX” (15 - 36 kg [34 - 79 Ib.])
omologate pentru această grupă de greutate.
X: Poziţii incompatibile cu această grupă de greutate.
*1: Reglaţi spătarul din faţă în poziţie verticală. Deplasaţi complet spre înapoi
perna scaunului din faţă.
Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
Respectaţi următoarele proceduri
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bază de susţinere
Dacă scaunul pentru copii interferează cu spătarul la prinderea
scaunului pentru copii în baza de susţinere, reglaţi spătarul spre înapoi
până când nu mai există interferenţă.
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu faţa în sensul de mers
Dacă ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre
înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii este într-o poziţie perfect
verticală, reglaţi spătarul în cea mai confortabilă poziţie.
Dacă ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii de siguranţă
a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre în faţă.
*2: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în tabel,
dar compatibilitatea scaunului trebuie atent verificată în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu ajutorul vânzătorului produsului.
Page 63 of 640

631-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de
identificare a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate
aplicabilă, producătorul autoturismului va indica tipul de scaun
ISOFIX recomandat pentru fiecare poziţie.
Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:
IUF:Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX tip universal orientate cu
faţa în sensul de mers omologate pentru această grupă de
greutate.
IL: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX tip „pentru anumite
autoturisme”, „restricţionat” sau „semi-universal” omologate pentru
această grupă de greutate.
X: Poziţia ISOFIX nu este compatibilă cu scaunele pentru copii
ISOFIX din această grupă de greutate şi/sau clasă de mărime.
*: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
Când utilizaţi un scaun „TOYOTA MINI” sau „TOYOTA MIDI”, reglaţi
piciorul de susţinere şi racordurile ISOFIX după cum urmează:
Blocaţi piciorul de susţinere
acolo unde se poate vedea cel
de-al 5-lea sau al 6-lea orificiu.
Blocaţi racordurile ISOFIX acolo
unde se pot vedea numerele 4
şi5.
Când utilizaţi scaunul lateral din dreapta pentru instalarea scaunului
pentru copii, nu vă aşezaţi pe scaunul central.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în acest
tabel, dar compatibilitatea acestora trebuie atent verificată, în
conformitate cu instrucţiunile producătorului şi ale dealerului.
1
2
Page 65 of 640

651-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
AV E R T I Z A R E
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest
autoturism să nu vă permită asigurarea corectă a sugarului sau a copilului.
Aceasta poate cauza rănirea gravă sau mortală (în caz de accident sau de
frânare bruscă).
■Măsuri de precauţie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecţie eficientă în caz de accident şi frânare bruscă, copilul
trebuie asigurat corespunzător, folosind o centură de siguranţă sau un scaun
pentru copii, în funcţie de vârsta şi mărimea copilului. Ţinerea copilului în
braţe nu poate înlocui scaunul pentru copii. În caz de accident, copilul poate
fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între componentele autoturismului şi
persoana care-l ţine.
●Toyota recomandă insistent folosirea unui scaun pentru copii adecvat pentru
mărimea acestuia, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor, copilul
instalat pe un loc din spate şi asigurat corect este mai protejat decât cel care
stă pe scaunul din faţă.
●Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă atunci când comutatorul pentru
activarea/dezactivarea manuală a airbagului este în poziţia „ON” (activat).
(→P. 55)
În cazul unui accident, forţa rezultată din umflarea rapidă
a airbagului frontal
pentru pasager poate provoca rănirea gravă sau mortală a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers poate fi instalat pe
scaunul pasagerului din faţă numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun
pentru copii care necesită o chingă superioară nu va fi utilizat pe scaunul
pasagerului din faţă atât timp cât pe acesta nu există ancoră pentru chinga
superioară. Reglaţi spătarul cât mai vertical posibil şi deplasaţi întotdeauna
scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul frontal pentru pasager
se poate declanşa cu o viteză şi o forţă considerabile. În caz contrar, copilul
poate suferi răniri grave sau mortale.
●Nu permiteţi copilului, chiar dacă este asigurat într-un scaun pentru copii, să-
şi sprijine capul sau altă parte a corpului de portieră sau de zona scaunului,
de stâlpul din faţă sau din spate, respectiv de bordura plafonului, deoarece
acestea sunt zonele de acţiune a airbagurilor SRS laterale şi perdea. Este
foarte periculos dacă se declanşează airbagurile SRS laterale şi perdea,
impactul putând provoca rănirea gravă sau mortală a copilului.
Page 67 of 640

671-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Centurile de siguranţă (o centură
ELR necesită clemă de blocare)
Ancorele rigide ISOFIX (sistemul
ISOFIX pentru fixarea scaunului
pentru copii)
Ancorele inferioare sunt destinate
scaunelor laterale din spate.
(Etichetele care indică poziţia
punctelor de ancorare sunt lipite pe
scaune.)
Ancorele de fixare (pentru chinga
superioară)
O ancoră de fixare este prevăzută
pentru fiecare scaun lateral din
spate.
Instalarea scaunelor pentru copii
Urmaţi instrucţiunile producătorului scaunului pentru copii.
Asiguraţi corect scaunul pentru copii de scaunul autoturismului,
folosind centura de siguranţă sau ancorele rigide ISOFIX. Când
instalaţi un scaun pentru copii, ataşaţi chinga superioară.
CTH11BC029
Page 69 of 640

691-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)■
Scaunul pentru copii ⎯ orientat cu faţa în sensul de mers
Aşezaţi scaunul pentru copii
pe scaun, orientându-l cu
faţa în sensul de mers.
Dacă scaunul pentru copii inter-
ferează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi
scaunul pentru copii după
scoaterea tetierei. (→P. 159)
Treceţi centura de siguranţă
peste scaunul pentru copii şi
introduceţi clema de fixare în
cataramă. Asiguraţi-vă că
centura nu este răsucită.
Montaţi o clemă de blocare
lângă clema centurii trans-
versale şi centurii diagonale,
introducând chingile acestora
prin fantele clemei de
blocare. Fixaţi din nou
centura în cataramă. Dacă
centura este slăbită, desfa-
ceţi catarama şi montaţi din
nou clema de blocare.
1
2
3
Page 71 of 640

711-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Lărgiţi puţin spaţiul dintre perna scaunului şi spătar.
Fixaţi cataramele în barele
speciale de fixare a scaunului
pentru copii.
Dacă scaunul pentru copii este
dotat cu chingă superioară,
aceasta trebuie ataşată de
ancorele de fixare.
Instalarea cu ancoră rigidă ISOFIX
1
2
Page 73 of 640

731-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Pentru instalarea scaunului pentru copii, aveţi nevoie de o clemă de blocare.
Urmaţi instrucţiunile furnizate de producătorul scaunului. Dacă scaunul pentru
copii nu este dotat cu clemă de blocare, vă puteţi procura următorul articol de
la orice dealer autorizat Toyota sau un atelier service specializat:
Clemă de blocare scaun pentru copii
(cod piesă 73119-22010)
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Urmaţi instrucţiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii şi
asiguraţi-vă că scaunul este bine fixat.
Dacă scaunul pentru copii nu este fixat corespunzător, copilul sau ceilalţi
pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal în cazul unui accident sau al unei
frânări bruşte.
●Dacă scaunul şoferului atinge scaunul
pentru copii şi nu permite instalarea
corectă a acestuia, instalaţi scaunul
pentru copii pe scaunul dreapta spate
(autoturisme cu volanul pe stânga),
respectiv pe scaunul stânga spate
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
●Reglaţi scaunul pasagerului din faţă
astfel încât să nu atingă scaunul pentru
copii.
●Când instalaţi un scaun pentru copii
orientat cu faţa în sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă, deplasaţi
scaunul cât mai în spate posibil şi
scoateţi tetiera.
Nerespectarea acestei recomandări
poate duce la rănirea gravă sau mortală
în cazul declanşării (umflării) airbagurilor.
Page 75 of 640

751-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
●Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind scaunele
pentru copii, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Când instalaţi un scaun Junior, asiguraţi-vă întotdeauna că centura
diagonală este poziţionată pe centrul umărului copilului. Centura va fi
poziţionată departe de gât, dar astfel încât să nu poată să alunece de pe
umărul copilului. Nerespectarea acestor recomandări poate provoca rănirea
mortală sau gravă în caz de frânare bruscă, viraj brusc sau accident.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt ferm blocate şi că centura de siguranţă
nu este răsucită.
●Mişcaţi scaunul pentru copii spre stânga şi dreapta, înainte şi înapoi pentru
a vă asigura că s-a fixat bine.
●După asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaţi niciodată scaunul.
●Respectaţi toate instrucţiunile de instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
■Pentru instalarea corectă a scaunului pentru copii în punctele de
ancorare
Când utilizaţi punctele de ancorare inferioare, asiguraţi-vă că nu există obiecte
străine în jurul punctelor de ancorare şi că centura de siguranţă nu s-a prins
în spatele scaunului pentru copii. Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii este
ataşat corect, deoarece, în caz de accident sau frânare bruscă, copilul sau
ceilalţi pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal.
Page 77 of 640

77
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
1-2. Sistemul antifurt
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire:
Lampa indicatoare clipeşte după
scoaterea cheii din contact pentru
a indica faptul că sistemul
funcţionează.
Lampa indicatoare încetează să
clipească după introducerea cheii
cu cod în contact pentru a indica
faptul că sistemul a fost dezactivat.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Lampa indicatoare clipeşte după ce butonul de pornire a motorului este
adus în poziţia OFF pentru a indica faptul că sistemul funcţionează.
Lampa indicatoare încetează să clipească după ce butonul de pornire
a motorului este adus în modul ACCESSORY sau IGNITION ON pentru
a indica faptul că sistemul a fost dezactivat.
Sistemul de imobilizare electronică a
motorului
Cheile autoturismului au transpondere încorporate, care
împiedică pornirea motorului în cazul în care o cheie nu a fost
înregistrată în prealabil în computerul de bord al autoturismului.
Nu lăsaţi niciodată cheile în interiorul autoturismului atunci
când părăsiţi autoturismul.
Acest sistem este proiectat pentru a contribui la prevenirea
furtului autoturismului, dar nu garantează siguranţa absolută
împotriva furtului.