ABS TOYOTA COROLLA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2018Pages: 524, tamaño PDF: 7.84 MB
Page 73 of 524

73
1
Por razones de seguridad
1-2. Sistema antirrobo
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente:
La luz indicadora destella después de
que la llave se ha retirado del inte-
rruptor del motor para indicar que el
sistema está operando.
La luz indicadora dejará de parpadear
después de que la llave registrada se
haya insertado en el interruptor del
motor para indicar que se ha cance-
lado el sistema.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La luz indicadora parpadea después de que se apaga el interruptor del motor
para indicar que el sistema está en funcionamiento.
La luz indicadora dejará de parpadear después de girar el interruptor del
motor hacia ACCESSORY o IGNITION ON para indicar que se ha cancelado
el sistema.
Sistema inmovilizador del motor
Las llaves del vehículo tienen microprocesadores transpondedores
integrados que evitan que se arranque el motor si la llave no se ha
registrado previamente en la co mputadora integrada del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema ha sido diseñado para ayudar a prevenir el robo del vehí-
culo, sin embargo, no es una garantía absoluta contra todo intento de
hurto.
Page 81 of 524

812. Sistema de instrumentos
2
Tablero de instrumentos
Las luces de aviso informan al conductor sobre funcionamientos incorrectos
en los sistemas indicados del vehículo.
Luces de aviso
*1Luz de aviso del sistema de
frenos (→P. 440)*2, 4
(Amarillo)
Luz indicadora de control
de crucero ( →P. 442)
*1, 2Luz de aviso del sistema de
carga ( →P. 440)*1Indicador de deslizamiento
(→ P. 441)
*1, 2Luz de aviso de presión
baja del aceite del motor
(→P. 440)*2, 3
(Amarillo)
Luz indicadora del sistema
de llave inteligente
(→P. 441)
*1Lámpara indicadora de fun-
cionamiento incorrecto
(→P. 441)*2Luz de aviso de puerta
abierta ( →P. 442)
*1, 2Luz de aviso de tempera-
tura alta de refrigerante de
motor ( →P. 440)Luz de aviso de nivel bajo
de combustible ( →P. 442)
*1Luz de aviso SRS
(→ P. 441)Luz recordatoria del cintu-
rón de seguridad ( →P. 442)
*1Luz de aviso del ABS
(→ P. 441)*1, 2Luz de aviso principal
(→P. 442)
*1Luz de aviso del sistema de
servodirección eléctrica
(→P. 441)*1Luz de aviso de la presión
de las llantas ( →P. 442)
Page 84 of 524

842. Sistema de instrumentos
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistem a de seguridad no se enciende
En caso de que una luz del sistema de seguridad, como las luces de aviso ABS y
SRS no se encienden cuando arranca el motor, podría significar que estos sistemas
no están disponibles para protegerle en caso de un accidente causando la muerte o
lesiones graves. Si esto ocurre, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para
que lo revisen.
Page 219 of 524

2194-5. Utilización de los sistemas de asistencia para la conducción
4
Conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican los frenos mientras conduce en superficies
resbalosas
◆Asistencia de frenado
Genera un mayor nivel de fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno, cuando el sistema detecta una situación de frenado de pánico
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar el derrape cuando se vira repentinamente
o da vueltas sobre una superficie resbalosa
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de transmisión y evita que las ruedas de
transmisión giren libres al arrancar el vehículo o al acelerar sobre carrete-
ras resbaladizas
◆Control de asistencia en pendientes
Ayuda a evitar el movimiento hacia atrás del vehículo cuando arranque en
una pendiente inclinada
◆EPS (Servodirección Eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante de dirección
Sistemas de asistenc ia a la conducción
Para mantener el rendimiento y la seguridad durante la conducción, los
siguientes sistemas operan automáticamente en respuesta a diversas
situaciones de conducción. Sin embargo, manténgase consciente de
que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar única-
mente en ellos al operar el vehículo.
Page 221 of 524

2214-5. Utilización de los sistemas de asistencia para la conducción
4
Conducción
■Desactivación de los sistemas TRAC y VSC
Para desactivar los sistemas TRAC y VSC, mantenga pulsado por más de 3
segundos cuando está detenido el vehículo.
La luz indicadora “TRAC OFF” y luz indicadora VSC OFF se encenderán.
Pulse nuevamente para reactivar los sistemas.
■ Cuando se encienda el in dicador “TRAC OFF” aun cuan do no se haya pulsado
No se podrá operar el sistema TRAC. Póngase en contacto con su concesionario
To y o t a .
■ Sonidos y vibraciones ocasionados por lo s sistemas ABS, asistencia de frenado,
VSC, TRAC y sistemas de asistencia para el arranq ue en pendientes
● Podría escuchar un sonido proveniente del compartimiento del motor cuando el
pedal del freno se pise repetidamente, cuando se arranque el motor o poco después
de que el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica que haya ocurrido
una falla en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando los sistemas anterio-
res están operando. Ninguno de estos indica que haya ocurrido una falla.
• Pueden llegar a sentirse vibraciones en la carrocería del vehículo o en la direc-
ción.
• Puede que también se escuche un sonido de motor después de que el vehículo se detenga.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de que se activa el sistema
ABS.
• El pedal del freno puede moverse ligeramente hacia abajo después de que se activa el sistema ABS.
■ Sonido de operación del sistema EPS
Cuando se gira el volante se podría escuchar un sonido del motor (parecido a un zum-
bido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■ Reactivación automática de los sistemas TRAC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRAC y VSC, los sistemas se reactivarán auto-
máticamente en las siguientes situaciones:
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Cuando el interruptor del motor se coloca
en la posición “LOCK”
Vehículos con sistema de llave inteligente: Cuando se apaga el interruptor del motor
● Si solamente está desactivado el sistema TRAC, el TRAC se encenderá cuando
incremente la velocidad del vehículo.
Si ambos sistemas TRAC y VSC están desactivados, no ocurrirá la reactivación
automática cuando incremente la velocidad del vehículo.
Page 223 of 524

2234-5. Utilización de los sistemas de asistencia para la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■El sistema ABS no opera de manera efectiva cuando
● Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de la llanta (tales como llan-
tas excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve).
● El vehículo tiene un efecto de hidroplano mientras se maneja a gran velocidad
sobre un camino mojado o resbaloso.
■ La distancia de frenado cuando el si stema ABS está operando puede exceder a
la de una condición normal
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto al vehículo de enfrente, especial-
mente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en carreteras sucias, nevadas o con gravilla
● Al conducir con cadenas en las llantas
● Al conducir sobre topes del camino
● Al conducir en caminos con baches o superficies no uniformes
■ El sistema TRAC/VSC podría no op erar de manera efectiva cuando
Al manejar en carreteras resbaladizas, es posible que incluso con el sistema TRAC/
VSC activado sea difícil alcanzar el nivel de control direccional y potencia deseados.
Conduzca el vehículo cuidadosamente en condiciones en las cuales se pudieran
perder la estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia de arranque en pendientes no funciona correctamente
cuando
● No confíe en exceso en el control de arranque en pendientes. El sistema de control
de arranque en pendientes podría no funcionar con efectividad en pendientes incli-
nadas y carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de arranque en pendientes no
está destinado a mantener el vehículo de forma estacionaria durante un período
prolongado de tiempo. No utilice el control de arranque en pendientes para mante-
ner el vehículo estacionario en una pendiente, ya que hacerlo de ese modo podría
provocar un accidente.
■ Cuando se activa el sistema TRAC/VSC
La luz indicadora de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución. La
conducción sin precaución puede causar un accidente. Tenga especial cuidado
cuando parpadea la luz indicadora.
■ Cuando se desactivan los sistemas TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y maneje a velocidades adecuadas a las condiciones
del camino. Ya que los sistemas TRAC/VSC ayudan a asegurar la estabilidad y
potencia de manejo, no los desactive a menos que sea necesario.
Page 224 of 524

2244-5. Utilización de los sistemas de asistencia para la conducción
ADVERTENCIA
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, dibujo de rodada espe-
cificados y capacidad total de carga. Además, asegúrese de que las llantas estén
infladas al nivel de presión de inflado de las llantas recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se han instalado
llantas diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para obtener mayor información
cuando reinstale las llantas o los rines.
■ Manipulación de las ll antas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión afec-
tará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede causar funcionamientos
incorrectos en el sistema.
Page 397 of 524

3977-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
Desconecte las sujeciones y
quite la cubierta de servicio.
Quite el tapón del depósito.
Agregue lentamente el líquido de frenos revisando el nivel.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a una peligrosa pérdida
de eficiencia en los frenos. Utilice sólo líquido de frenos nuevo.
2
3
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada inme-
diatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente incomodidad, acuda con un médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos disminuya ligeramente conforme se des-
gastan las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del acumulador es alto.
Sin embargo, si el depósito requiere rellenarse con frecuencia, podría existir un pro-
blema serio. Lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen tan
pronto como sea posible.
4
Page 399 of 524

3997-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico que es venenoso y corrosivo y que puede
producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de muerte o lesiones graves, tome las precau ciones siguientes al trabajar en o cerca
de la batería:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use gafas o lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de las baterías.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en una cochera o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Efectuar solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería puede explotar si se
carga demasiado rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y vaya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Saque de inmediato su
ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
Page 441 of 524

4418-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de control electrónico del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico; o
• El sistema de control electrónico de la transmisión continua- mente variable.
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de bolsa de aire SRS;
• El sistema de clasificación de ocupantes del pasajero delan-tero; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Luz de aviso del sistema de ser vodirección eléctrica (indica-
dor acústico)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (Servodi-
rección eléctrica)
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
(Parpadea en amari-
llo durante 15 segun- dos.)
Luz indicadora de l sistema de llave inteligente*3, 6
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de llave inteli-
gente.
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
(Se enciende)
Indicador de deslizamiento
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema VSC (Control de estabilidad del vehículo);
• El sistema TRAC
(Control de tracción); o
• El sistema de control de arranque en pendientes
La luz parpadeará cuando esté en funcionamiento el sistema
VSC o TRAC.
→ Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalles/Acciones