AUX TOYOTA COROLLA 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 660, PDF Size: 93.09 MB
Page 4 of 660

2
COROLLA_DTABLE DES MATIÈRES
Pour votre information .....................
7
Lecture de ce manuel .................... 13
Comment rechercher ..................... 15
Index illustré .................................. 16
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Avant de prendre le volant .... 26
Pour une conduite en toute sécurité ............................... 27
Ceintures de sécurité ............ 29
Coussins gonflables SRS...... 34
Système de classification de l'occupant du siège passager
avant ................................... 45
Précautions concernant les gaz d'échappement ................... 50
1-2. Sécurité enfant Conduite en compagnie d'enfants ............................. 51
Sièges de sécurité enfant ..... 52
1-3. Aide d'urgence Safety Connect ..................... 68
1-4. Système antivol Système d'antidémarrage ..... 74
Alarme ................................... 76
2-1. Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertisse-ment .................................... 80
Jauges et instruments (affichage 4,2 pouces) ......................... 85
Jauges et instruments (affichage 7 pouces) ............................ 90
Écran multifonctionnel ........... 95Informations relatives à la
consommation de carburant......................................... 102
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 106
3-2. Ouverture, fermeture et ver- rouillage des portes
Portes................................. 113
Coffre ................................. 119
Système d'accès et de démar- rage mains libres ............. 123
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................... 132
Sièges arrière..................... 134
Appuie-têtes ....................... 136
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................. 138
Rétroviseur intérieur........... 139
Rétroviseurs extérieurs ...... 140
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ....... 142
Toit ouvrant ........................ 145
4-1. Avant de prendre le volant Conduite du véhicule ......... 151
Chargement et bagages .... 160
Limites de charge du véhicule ......................................... 163
Conduite avec une cara- vane/remorque ................. 164
Remorquage avec les 4 roues au sol ............................... 165
1Pour la sûreté et
la sécurité
2
Informations et témoins
concernant l’état du
véhicule
3Avant de prendre le volant
4Conduite
Page 5 of 660

3TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libres) ............................... 166
Contact du moteur (allumage) (véhicules avec système
d’accès et de démarrage mains
libres) ............................... 168
Transmission à variation conti- nue (véhicules sans palettes de
changement de vitesse) ... 173
Transmission à variation conti- nue (véhicules avec palettes de
changement de vitesse) ... 176
Transmission manuelle ...... 181
Levier de clignotants .......... 183
Frein de stationnement ...... 184
Frein de stationnement élec- trique ................................ 185
Maintien des freins ............. 189
4-3. Utilisation d es éclairages et
des essuie-glaces
Commande de phares........ 192
Feux de route automatiques ......................................... 195
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ......................... 198
4-4. Réapprovisionnement en car- burant
Ouverture du bouchon du réser-voir à carburant ................ 201
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .... 204
PCS (système de sécurité de pré-collision)..................... 211
LTA (aide au suivi de voie) . 219
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)......................................... 231Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses......................................... 240
Régulateur de vitesse actif ......................................... 252
RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) .... 263
BSM (surveillance de l'angle mort) ................................ 267
Système de rétrovision ...... 274
Commande de sélection du mode de conduite ............ 283
Systèmes d'aide à la conduite ......................................... 284
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale......................................... 290
5-1. Fonction de base Vue d'ensemble des boutons......................................... 297
Écran de menu................... 299
Icone d’état ........................ 300
Écran “Configuration” ......... 302
5-2. Informations de base avant utilisation
Écran initial ........................ 304
Écran tactile ....................... 305
Écran d'accueil ................... 307
Saisie de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l'écran de liste .................. 308
Réglage de l'écran ............. 311
Liaison de l'écran multifonction- nel et du système ............. 312
5-3. Paramètres de connectivité Enregistrement/Connexion d'un
dispositif Bluetooth
®......... 313
Paramétrage détaillé du
Bluetooth
®........................ 317
5Entune audio
Page 6 of 660

4TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
Point d'accès Wi-Fi®..........325
Apple CarPlay .................... 330
5-4. Autres paramètres Paramètres généraux......... 335
Paramètres de voix ............ 339
Paramètres du véhicule ..... 340
5-5. Utilisation du système audio/visuel
Référence rapide ............... 342
Quelques principes de base ......................................... 343
5-6. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM ..................... 347
Radio internet ..................... 349
5-7. Utilisation de média Clé USB ............................. 351
iPod/iPhone ........................ 353
Audio Bluetooth
®................ 356
AUX .................................... 360
5-8. Commandes audio/visuelles à distance
Commandes au volant ....... 361
5-9. Paramètres audio Configuration ...................... 363
5-10. Conseils d'utilisation du sys- tème audio/visuel
Informations relatives à l'utilisa-
tion ................................... 365
5-11. Fonctionnement du système de commande vocale
Système de commande vocale
......................................... 378
Liste des commandes ........ 381
5-12. Utilisation du Mobile Assistant (assistant mobile)
Mobile Assistant (assistant mobile) ............................. 386
5-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour
téléphones portables)
Référence rapide ............... 389Quelques principes de base
......................................... 390
Réalisation d'un appel au moyen du système mains libres
Bluetooth
®........................ 394
Réception d'un appel au moyen du système mains libres
Bluetooth
®........................ 398
Conversation sur le système
mains libres Bluetooth
®... 399
Fonction de messagerie du télé-
phone Bluetooth
®............. 402
5-14. Paramètres de téléphone Configuration...................... 407
5-15. Que faire si... (Bluetooth
®)
Dépannage ........................ 418
5-16. Présentation de Toyota Entune
Toyota Entune .................... 423
Type A: Fonction utilisable via un smartphone ou le DCM .... 424
Type B: Fonction utilisable via le DCM et le système .......... 427
Type C: Fonction utilisable via le DCM ................................. 428
5-17. Utilisation de Toyota Entune Toyota Entune App Suite Connect ........................... 429
5-18. Paramètres de Toyota Entune App Suite Connect
Configuration...................... 434
6-1. Utilisation du système de cli- matisation et du désembuage
Système de climatisation manuelle .......................... 438
Système de climatisation auto- matique ............................ 444
6Équipements intérieurs
Page 7 of 660

5TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Volant chauffant/sièges chauf- fants ................................. 450
6-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Liste des éclairages intérieurs
......................................... 452
6-3. Utilisation des rangements Liste des rangements ......... 454
Équipements du coffre ....... 457
6-4. Autres équipements intérieurs Autres équipements intérieurs......................................... 458
Mécanisme d'ouverture de porte de garage ......................... 469
7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule ...... 478
Nettoyage et protection de l'inté- rieur du véhicule............... 481
7-2. Entretien Prescriptions d'entretien..... 484
Entretien général ................ 486
Programmes d'entretien et de contrôle antipollution (I/M)......................................... 489
7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entre-tien à faire soi-même ....... 490
Capot ................................. 492
Positionnement du cric ....... 493
Compartiment moteur ........ 495
Pneus ................................. 504
Pression de gonflage des pneus ......................................... 515
Roues ................................. 517
Filtre de climatisation ......... 519Pile de la télécommande du ver-
rouillage centralisé/clé électro-
nique ................................ 521
Vérification et remplacement des fusibles ............................. 524
Ampoules ........................... 526
8-1. Informations à connaître Feux de détresse ............... 534
Si vous devez arrêter votre véhi- cule en urgence ............... 535
Si le véhicule est piégé par la montée des eaux ............. 536
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si votre véhicule doit être remor-qué ................................... 538
Si vous suspectez un problème ......................................... 542
Système d'arrêt de la pompe à carburant .......................... 543
Si un témoin d'avertissement s'allume ou qu'un avertisseur
sonore se déclenche ........ 544
Si un message d'avertissement s'affiche ............................ 556
En cas de crevaison (véhicules sans roue de secours) ..... 559
Si vous avez un pneu crevé (modèles avec roue de
secours) ........................... 570
Si le moteur ne démarre pas ......................................... 578
Si vous perdez vos clés ..... 580
Si la clé électronique ne fonc- tionne pas normalement .. 581
Si la batterie du véhicule est déchargée ........................ 583
Si votre véhicule surchauffe ......................................... 588
Si le véhicule est bloqué .... 590
7Entretien et soin
8En cas de problème
Page 8 of 660

6TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
9-1. SpécificationsDonnées d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) .......... 594
Informations relatives au carbu- rant ................................... 606
Informations relatives aux pneus ......................................... 608
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables......................................... 620
9-3. Initialisation Systèmes à initialiser ......... 630
Que faire si... (Résolution des problèmes) ....................... 632
Index alphabétique ............. 636
9Spécifications du véhicule
Index
Page 9 of 660

7
COROLLA_D
Veuillez noter que le présent
manuel concerne tous les
modèles et présente tous les
équipements, y compris option-
nels. Ainsi, vous pouvez trouver
des explications concernant un
équipement qui n'est pas monté
sur votre véhicule.
Toutes les spécifications figurant
dans ce manuel sont à jour au
moment de l'impression. Toute-
fois, compte tenu de la politique
d'amélioration permanente des
produits que suit Toyota nous
nous réservons le droit de pro-
céder à des modifications, à tout
moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhi-
cule figurant sur les illustrations
peut différer du vôtre en matière
d'équipements.
Cinq heures environ après
l'arrêt du moteur, un bruit peut
être perceptible pendant plu-
sieurs minutes sous le véhicule.
Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de
fuites de carburant par évapora-
tion et n'indique pas de dysfonc-
tionnement.Il existe actuellement sur le mar-
ché de nombreuses pièces
détachées et accessoires qui ne
sont pas d'origine Toyota. Nous
vous rappelons que Toyota ne
garantit pas ces produits et que
Toyota décline toute responsabi-
lité quant à leurs performances,
leur réparation ou leur rempla-
cement, et quant à tout dom-
mage qu'ils seraient
susceptibles de provoquer ou
encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhi-
cule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en
utilisant des produits qui ne sont
pas d'origine Toyota. Toute
modification effectuée à partir
de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter
les performances du véhicule,
sa sécurité ou sa longévité et
serait susceptible de contrevenir
à la réglementation. En outre,
les dommages ou les problèmes
de performance découlant d'une
telle modification risquent de ne
pas être couverts par la garan-
tie.
L'installation d'un système radio
Pour votre information
Manuel du propriétaire
principal
Bruit sous le véhicule
après l'arrêt du moteur
Accessoires, pièces déta-
chées et modification de
votre Toyota
Installation d'un système
radio émetteur/récepteur
mobile
Page 11 of 660

9
COROLLA_D• À des fins de recherche lorsque
les données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de
véhicule en particulier
Les informations d'images
enregistrées peuvent être
effacées par votre conces-
sionnaire Toyota.
La fonction d'enregistrement
d'images peut être désactivée. Tou-
tefois, si la fonction est désactivée,
les données correspondant à la
période de fonctionnement du sys-
tème de sécurité de pré-collision ne
sont pas disponibles.
Pour en savoir plus sur les
données du véhicule recueil-
lies, utilisées et partagées par
Toyota, veuillez consulter le
site
www.toyota.com/privacyvts/
.
Si votre Toyota est équipée de
Safety Connect et si vous êtes
abonné à ces services, veuillez
vous reporter au contrat d'abon-
nement aux services téléma-
tiques Safety Connect pour tout
complément d'informations sur
les données collectées et l'utili-
sation qui en est faite.
Pour en savoir plus sur les don-
nées du véhicule recueillies, uti-
lisées et partagées par Toyota, veuillez consulter le site
www.toyota.com/privacyvts/
.
Ce véhicule est équipé d'un
enregistreur de bord (EDR). Un
EDR sert avant tout à enregis-
trer, dans certaines situations
d'accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d'un
coussin gonflable ou le choc
avec un obstacle sur la route,
des données qui permettront de
comprendre comment les sys-
tèmes du véhicule se sont com-
portés. L'EDR est conçu pour
enregistrer les données en rap-
port avec la dynamique du véhi-
cule et ses systèmes de sécurité
pendant une courte période de
temps, en général 30 secondes
ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu
pour enregistrer des données
telles que:
• La manière dont divers sys- tèmes de votre véhicule fonc-
tionnaient;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager
étaient attachées ou non;
• De combien le conducteur
enfonçait (le cas échéant) la
pédale d'accélérateur et/ou
de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhi-
cule roulait.
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les cir-
Utilisation des données
collectées via Safety
Connect (États-Unis, terri-
toire continental unique-
ment)
Enregistreur de bord
Page 28 of 660

261-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_D
1-1 .Po ur une utilisatio n e n toute séc urité
Utilisez uniquement les tapis de
sol ayant été spécialement
conçus pour les véhicules des
mêmes modèle et millésime que
votre véhicule. Fixez-les solide-
ment sur le tapis.
1Insérez les crochets de fixa-
tion (clips) dans les anneaux
du tapis de sol.
2 Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de fixation (clip) pour bien positionner
les tapis de sol.Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de fixation
(clips) peut différer de celle indi-
quée sur l'illustration.
Avant de prendre le
volant
Respectez les précautions
suivantes avant de démar-
rer le véhicule afin de garan-
tir la sécurité pendant la
conduite.
Tapis de sol
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
À défaut, le tapis de sol du
conducteur peut glisser, et ainsi
gêner l’actionnement des pédales
pendant la conduite. Une vitesse
élevée inattendue pourrait en
résulter, ou une difficulté à arrêter
le véhicule. Cela pourrait provo-
quer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de l'installation du tapis
de sol du conducteur
●N'utilisez pas de tapis de sol
conçus pour d'autres modèles
ou des véhicules d'un millésime
différent, même si ce sont des
tapis de sol Toyota d'origine.
●Utilisez uniquement des tapis
de sol conçus pour le siège
conducteur.
●Fixez toujours le tapis de sol
solidement avec les crochets de
fixation (clips) fournis.
Page 36 of 660

341-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_D
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager
avant SRS
Participe à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du passa-
ger avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Coussin gonflable de genoux SRS
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable de coussin de siège SRS
Contribue à retenir le passager avant
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule
subit certains types de chocs violents susceptibles de blesser
gravement les occupants. Ils opèrent conjointement aux cein-
tures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de bles-
sures graves, voire mortelles.
Système de coussins gonflables SRS
Page 37 of 660

351-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Coussins gonflables rideaux SRS
• Participent principalement à la protection de la tête des occupants des sièges latéraux
• Peut contribuer à empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en cas de tonneau
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable de coussin de siège
Système de classification de l'occupant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable passager avant
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d'impact latéral (portes avant)
Coussins gonflables latéraux
Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Capteurs d'impact latéral (avant)
Coussin gonflable conducteur
Contact de boucle de ceinture de sécurité conducteur
Capteur de position du siège conducteur