fuse TOYOTA COROLLA 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 660, PDF Size: 93.09 MB
Page 90 of 660

882-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
5Sélectionnez “Réglage auto-
matique par GPS” pour acti-
ver.
■Réglage manuel de la
montre
Entune Audio (sauf pour les
États-Unis)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
4 Sélectionnez “Horloge”.
5 Réglez l'heure affichée.
Heure: Sélectionnez “-” ou “+”
de “Heures” pour régler
l'heure.
Minute: Sélectionnez “-” ou
“+” de “Minutes” pour régler
les minutes.
“:00”: Sélectionnez pour
régler la montre au début de
l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
Entune Audio (pour les
États-Unis)/Entune Audio
Plus
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”. 4
Sélectionnez “Horloge”.
5 Sélectionnez “Réglage auto-
matique par GPS” pour
désactiver.
6 Réglez l'heure affichée.
Heure: Sélectionnez “-” ou “+”
de “Heures” pour régler
l'heure.
Minute: Sélectionnez “-” ou
“+” de “Minutes” pour régler
les minutes.
“:00”: Sélectionnez pour
régler la montre au début de
l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Réglage du fuseau horaire
(Entune Audio [pour les
États-Unis]/Entune Audio
Plus)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
4 Sélectionnez “Horloge”.
5 Sélectionnez “Fuseau
horaire”.
Sélectionnez le fuseau horaire
souhaité.
Page 96 of 660

942-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
5Sélectionnez “Réglage auto-
matique par GPS” pour acti-
ver.
■Réglage manuel de la
montre
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
4 Sélectionnez “Horloge”.
5 Sélectionnez “Réglage auto-
matique par GPS” pour
désactiver.
6 Réglez l'heure affichée.
Heure: Sélectionnez “-” ou “+”
de “Heures” pour régler
l'heure.
Minute: Sélectionnez “-” ou
“+” de “Minutes” pour régler
les minutes.
“:00”: Sélectionnez pour
régler la montre au début de
l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Paramétrage du fuseau
horaire
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”. 4
Sélectionnez “Horloge”.
5 Sélectionnez “Fuseau
horaire”.
Sélectionnez le fuseau horaire
souhaité.
Entune Premium Audio unique-
ment:
Si “Automatique” est sélectionné, le
fuseau horaire est sélectionné
automatiquement en fonction de la
position actuelle du véhicule.
■Paramétrage de l'heure
d'été
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
4 Sélectionnez “Horloge”.
5 Sélectionnez “Heure avan-
cée” puis activé/désac-
tivé/auto
*.
*: Entune Premium Audio unique-
ment
■Passage de l'heure au for-
mat 12 heures/24 heures
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
4 Sélectionnez “Horloge”.
Page 159 of 660

1574-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est sta-
tionné
●Ne laissez pas de lunettes, de
briquets, d'aérosols ou de
canettes de soda à bord du
véhicule s'il est stationné en
plein soleil.
Cela peut avoir les consé-
quences suivantes:
• Du gaz peut s'échapper d'un briquet ou d'un aérosol, et pro-
voquer un incendie.
• La température à l'intérieur du véhicule peut entraîner une
déformation ou une fissuration
des verres en plastique ou des
matériaux en plastique des
lunettes.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur
contenu l'habitacle, provoquer
également un court-circuit au
niveau des équipements élec-
triques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans
le véhicule. Si vous laissez un
briquet dans la boîte à gants ou
sur le plancher par exemple, il
peut être accidentellement
allumé au moment de charger
des bagages ou de régler le
siège, et causer un incendie.
●Ne collez pas de disque adhésif
sur le pare-brise ou sur les
vitres. Ne disposez pas de diffu-
seurs, tels que des désodori-
sants, sur le tableau de bord ou
la planche de bord. Les disques
adhésifs ou les diffuseurs
peuvent agir comme une loupe
et provoquer un incendie dans
le véhicule.
●Ne laissez pas de porte ou de
vitre ouverte si le vitrage incurvé
est recouvert d'un film métallisé,
de couleur argentée par
exemple. Sous l'effet de la
réflexion des rayons du soleil, le
verre peut agir comme une
loupe et causer un incendie.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Serrez tou-
jours le frein de stationnement,
placez le levier de vitesses sur
P, arrêtez le moteur et verrouil-
lez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance lorsque le moteur
est en marche.
Si le véhicule est stationné avec
le levier de vitesses sur P mais
que le frein de stationnement
n'est pas serré, le véhicule peut
commencer à se déplacer, pou-
vant conduire à un accident.
Véhicules équipés d'une trans-
mission manuelle: Serrez tou-
jours le frein de stationnement,
arrêtez le moteur et verrouillez
le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance lorsque le moteur
est en marche.
●Ne touchez pas les tuyaux
d'échappement lorsque le
moteur tourne, ou immédiate-
ment après avoir arrêté le
moteur.
Vous risquez de vous brûler.
Page 220 of 660

2184-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_Dest étroit, par exemple un véhicule
de mobilité personnelle
• Si un véhicule vous précédant a
une petite extrémité arrière,
comme un camion déchargé
• Si un véhicule vous précédant a
une extrémité arrière basse,
comme une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une garde au sol extrêmement
élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte un chargement qui
dépasse de son pare-chocs
arrière
• Si un véhicule qui vous précède
est de forme irrégulière, comme
un tracteur ou un side-car
• Si un véhicule qui vous précède
est un vélo pour enfant, un vélo
transportant une charge impor-
tante, un vélo monté par plusieurs
personnes, ou un vélo de forme
spéciale (vélo équipé d'un siège
enfant, tandem, etc.)
• Si la taille d'un piéton/ou la hau- teur d'un cycliste situé devant est
plus petite que 3,2 ft. (1 m) envi-
ron ou plus grande que 6,5 ft. (2
m) environ
• Si un piéton/cycliste porte un vête-
ment très large (imperméable,
jupe longue, etc.), rendant sa sil-
houette confuse
• Si un piéton est penché vers l'avant ou accroupi ou qu'un
cycliste est penché vers l'avant
• Si un piéton/cycliste se déplace
rapidement
• Si un piéton pousse une pous- sette, un fauteuil roulant, un vélo
ou autre véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, par exemple forte pluie,
brouillard, neige ou tempête de
sable
• Lorsque vous traversez de la
vapeur ou de la fumée
• Lorsque la zone environnante est faiblement éclairée, comme à
l'aube ou au crépuscule, ou la nuit
ou dans un tunnel, faisant paraître
un objet détectable de la même
couleur que son environnement
• Lorsque vous conduisez dans un endroit où la luminosité ambiante
change brusquement, comme à
l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
• Après le démarrage du moteur, le
véhicule n'a pas été conduit pen-
dant un certain temps
• Lors d'un virage à gauche/droite
et pendant quelques secondes
après avoir effectué un virage à
gauche/droite
• Lors de la conduite dans un virage ou pendant quelques secondes
après la conduite dans un virage
• Si votre véhicule dérape
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé
• Si les roues sont désalignées
• Si un balai d'essuie-glace obstrue la caméra avant
• Le véhicule est conduit à vitesse
extrêmement élevée
• Lors de la conduite en côte
• Si le capteur radar ou la caméra
avant sont désalignés
Page 334 of 660

3325-3. Paramètres de connectivité
COROLLA_D
Si vous rencontrez des difficultés avec Apple CarPlay, consultez le
tableau suivant.
NOTE
●N'insérez pas de corps étran-
gers dans le port car cela peut
endommager l'iPhone ou sa
borne.
Dépannage
SymptômeSolution
Une connexion Apple Car-
Play ne peut pas être éta-
blie.
Vérifiez que le dispositif prend en charge Apple
CarPlay.
Vérifiez si Apple CarPlay est activé sur le dis-
positif connecté.
Pour des détails, reportez-vous à
https://www.apple.com/ios/carplay/
.
Vérifiez si “Apple CarPlay” est paramétré sur
marche sur l'écran de paramètres généraux.
( P.335)
Vérifiez si le câble Lightning actuellement uti-
lisé est certifié par Apple Inc. et s'il est correcte-
ment connecté au dispositif et au port USB.
Lorsque l'iPhone est connecté à l'aide d'un
concentrateur USB, etc., il est possible qu'une
connexion Apple CarPlay ne puisse pas être
établie. Connectez directement le câble Light-
ning au port USB.
Une fois que vous avez vérifié tous les points
ci-dessus, essayez d'établir la connexion Apple
CarPlay. ( P.330)
Lorsqu'une connexion
Apple CarPlay est établie
et qu'une vidéo est en
cours de lecture, la vidéo
n'est pas affichée mais le
son est diffusé par le sys-
tème.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement étant
donné que le système n'est pas conçu pour lire
des vidéos via Apple CarPlay.
Page 335 of 660

3335-3. Paramètres de connectivité
COROLLA_D
5
Entune audio
Bien qu'une connexion
Apple CarPlay soit établie,
le son n'est pas diffusé par
le système.Le son du système est coupé ou le volume est
peut-être bas. Augmentez le volume du sys-
tème.
L'écran Apple CarPlay
présente des défauts
et/ou le son diffusé par
Apple CarPlay est de
mauvaise qualité.
Vérifiez si le câble Lightning actuellement uti-
lisé pour connecter le dispositif au système est
endommagé.
Pour vérifier si le câble Lightning présente des
dommages internes, connectez le dispositif à
un autre système tel qu'un PC et vérifier si le
dispositif est reconnu par le système connecté.
(Le dispositif doit commencer à se charger
lorsqu'il est connecté.)
Une fois que vous avez vérifié tous les points
ci-dessus, essayez d'établir la connexion Apple
CarPlay. ( P.330)
SymptômeSolution
Page 337 of 660

3355-4. Autres paramètres
COROLLA_D
5
Entune audio
5-4 .Au tres paramètres
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
Si l'écran des paramètres généraux
n'est pas affiché, sélectionnez
“Général”.
3Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez paramé-
trer.
“Horloge”
Sélectionnez pour changer le
fuseau horaire et sélectionnez
“Activé” ou “Désactivé” pour l'heure
d'été, le réglage automatique de la
montre, etc. ( P.336)
“Langue”
Sélectionnez pour changer la
langue. Le réglage de la langue
d'Apple CarPlay peut être modifié
uniquement sur l'iPhone connecté.
“Personnaliser l'écran
d'accueil”
Sélectionnez pour changer les
informations/la zone de l'affichage
et la disposition de l'écran
d'accueil. ( P.307)
“Paramètre thème”
Sélectionnez pour changer le para-
mètre du thème de l'écran.
“Bip”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le bip sonore.
“Unités de mesure”
Sélectionnez pour changer l'unité
de mesure de la distance/consom-
mation de carburant.
“Disposition du clavier”
Sélectionnez pour changer la dis-
position du clavier.
“Supprimer l'historique du cla-
vier”
Sélectionnez pour supprimer l'his-
torique du clavier.
“Mémoriser l'historique du cla-
Paramètres généraux
Les paramètres sont dispo-
nibles pour la montre, les
sons de fonctionnement,
etc.
Affichage de l'écran des
paramètres généraux
Écran des paramètres
généraux
Page 338 of 660

3365-4. Autres paramètres
COROLLA_D
vier”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l'historique du clavier mémo-
risé.
“Animation”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les animations.
“Apple CarPlay”*1
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le mode de connexion automa-
tique d'Apple CarPlay lorsqu'un
iPhone compatible est connecté au
système via l'USB.
“Driver Setting”
Sélectionnez pour changer les
paramètres du conducteur.
( P.337)
“Supprimer les données per-
sonnelles”
Sélectionnez pour supprimer des
données personnelles. ( P.338)
“Mise à jour du logiciel”
Sélectionnez pour mettre à jour des
versions de logiciel. Pour des
détails, contactez votre concession-
naire Toyota.
“Réglage de mise à jour de
logiciel”
*2
Sélectionnez pour régler le para-
mètre de mise à jour du logiciel.
( P.338)
“Mise à jour de base de don-
nées Gracenote”
Sélectionnez pour mettre à jour les
versions de la base de données
Gracenote
®. Pour des détails,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
“Informations sur le logiciel”
Sélectionnez pour afficher les infor-
mations du logiciel. Les notes rela-
tives au logiciel tiers utilisé dans ce
produit sont listées. (Ceci inclut les
instructions d'obtention d'un tel logi-
ciel, le cas échéant.)
“Niveau sensibilité commut.”
Sélectionnez pour changer la sen-
sibilité des boutons d'écran tactiles
capacitifs à 1 (basse), 2
(moyenne), ou 3 (élevée).
*1: Cette fonction n'est pas dispo-
nible dans certains pays ou
zones.
*2: Sur modèles équipés
1 Affichez l'écran des para-
mètres généraux. ( P.335)
2 Sélectionnez “Horloge”.
3 Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez paramé-
trer.
Sélectionnez pour changer le
fuseau horaire. ( P.337)
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver l'heure d'été.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver le réglage Paramètres de la montre
Page 339 of 660

3375-4. Autres paramètres
COROLLA_D
5
Entune audio
automatique de la montre par
GPS.
Lorsque cette fonction est
désactivée, la montre peut
être réglée manuellement.
( P.337)
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver le format 24
heures.
Lorsque ce paramètre est
désactivé, la montre s'affiche
au format 12 heures.
1 Sélectionnez “Fuseau
horaire”.
2 Sélectionnez le fuseau
horaire souhaité.
Lorsque “Réglage automatique
par GPS” est désactivé, la
montre peut être réglée manuel-
lement.
1 Sélectionnez “Réglage auto-
matique par GPS” pour
désactiver.
2 Réglez la montre manuelle-
ment. Sélectionnez “+” pour avan-
cer l’heure d’une heure ou “-”
pour reculer l’heure d’une
heure.
Sélectionnez “+” pour avan-
cer l’heure d’une minute ou
“-” pour reculer l’heure d’une
minute.
Sélectionnez pour arrondir à
l’heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29
1:00
1:30 à 1:59 2:00
La fonctionnalité des para-
mètres du conducteur permet
au système de lier certaines
préférences (comme les préré-
glages audio, le thème de
l'écran, la langue, etc.) à un télé-
phone Bluetooth
® jumelé.
1 Affichez l'écran des para-
mètres généraux. ( P.335)
2 Sélectionnez “Driver Setting”.
3 Sélectionnez “Activer cette
fonctionnalité”.
Paramétrage du fuseau
horaire
Réglage manuel de l'heure
Paramètres du conducteur
Page 351 of 660

3495-6. Fonctionnement de la radio
COROLLA_D
5
Entune audio
Lorsque le mode RBDS est
activé, la radio peut effectuer les
fonctions suivantes.
• Sélectionner uniquement des stations correspondant à un
type de programme particulier
• Afficher des messages des
stations de radio
• Rechercher une station dont
le signal est plus fort
Les fonctions RBDS sont uni-
quement disponibles lorsque
vous écoutez une station FM qui
diffuse des informations RBDS
et que la fonction “Infos FM” est
activée. ( P.348)
●Il est possible d'activer d'autres
applications pendant l'écoute de
la radio internet.
●Il est possible de paramétrer cer-
taines parties des applications à
l'aide des commandes au volant.
●Pour des informations supplémen-
taires, reportez-vous à
http://www.toyota.com/Entune/
ou
appelez le
1-800-331-4331 aux États-Unis,
http://www.toyota.ca/entune
ou
appelez le
1-888-869-6828 au Canada, et
http://www.toyotapr.com/entune
ou appelez le
1-877-855-8377 à Porto Rico.
1 Affichez l'écran de sélection
de la source audio. ( P.343)
2 Sélectionnez le bouton
d'écran d'application sou-
haité.
L'écran d'application de la
radio internet s'affiche.
Effectuez les opérations en
fonction de l'écran d'applica-
Radio internet
L'une des fonctions de
Toyota Entune App Suite
Connect est la possibilité
d'écouter la radio sur
internet. Pour utiliser ce ser-
vice, il est nécessaire de
configurer un téléphone
compatible et le système.
Pour des détails: P.429
Écoute de la radio sur
internet