TOYOTA COROLLA 2020 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 588, PDF Size: 13.49 MB
Page 561 of 588

56110-1. For owners
COROLLA_U
10
For owners
Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du to rse des occupants de siège avant
Coussins gonflables rideaux SRS
• Participent principalement à la protection de la tête des occupants des 
sièges latéraux
• Peut contribuer à empêcher les occupant s d’être éjectés du véhicule en 
cas de tonneau
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable de coussin de siège
Système de classification de l'occupant du siège passager avant 
(ECU et capteurs)
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable passager avant
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d'impact latéral (portes avant)
Coussins gonflables latéraux
Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Capteurs d'impact latéral (avant)
Coussin gonflable conducteur
Contact de boucle de ceinture de sécurité conducteur
Capteur de position du siège conducteur 
Page 562 of 588

56210-1. For owners
COROLLA_U
Coussin gonflable de genoux du conducteur
Témoin d'avertissement SRS
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs de coussins gonflables
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applica-
bles aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs 
de coussins gonflables (ECU) régul e le déploiement des coussins 
gonflables sur la base des informations qu'il reçoit des capteurs, 
etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant les composants du 
système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occu-
pation du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des 
coussins gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique 
dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif per-
mettant d'amortir le mouvement des occupants.
WARNING
■Précautions relatives aux 
coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suiva-
ntes concernant les coussins gon-
flables SRS.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bless-
ures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter correctement leur ceinture 
de sécurité.
Les coussins gonflables SRS 
sont des dispos itifs supplémen-
taires à utiliser avec les cein-
tures de sécurité.
●Le coussin gonflable conduc-
teur SRS se déploie avec une 
force considérable, pouvant 
occasionner des blessures 
graves, voire mortelles, si le 
conducteur se trouve très près 
du coussin gonflable. L'autorité 
fédérale chargée de la sécurité 
routière aux États-Unis 
(NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gon-
flable conducteur  se situant dans 
les premiers 2 à 3 in. (50 à 75 
mm) de déploiement, vous placer 
à 10 in. (250 mm) de votre cous-
sin gonflable conducteur vous 
garantit une marge de sécurité. 
Cette distance est à mesurer 
entre le centre du volant et le ster-
num. Si vous êtes assis à moins 
de 10 in. (250 mm), vous pouvez 
changer votre position de con-
duite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus pos- sible, de manière à pouvoir 
encore atteindre confortable-
ment les pédales. 
Page 563 of 588

56310-1. For owners
COROLLA_U
10
For owners
WARNING
• Inclinez légèrement le dossier  du siège.
Bien que les véhicules aient une 
conception différente, un grand 
nombre de conducteurs peu-
vent s'asseoir à une distance de 
10 in. (250 mm), même avec le 
siège conducteur complètement 
avancé, simplement en inclinant 
un peu le dossier de siège. Si 
vous avez des difficultés à voir 
la route après avoir incliné le 
dossier de votre siège, utilisez 
un coussin ferme et antidéra-
pant pour vous rehausser ou 
remontez le siège si votre 
véhicule est équipé de cette 
fonction.
• Si votre volant est réglable,  inclinez-le vers le bas. Cela a 
pour effet d'orienter le coussin 
gonflable en direction de votre 
poitrine plutôt que de votre tête 
et de votre cou.
Réglez votre siège selon les 
recommandations de la NHTSA 
ci-dessus, tout en conservant le 
contrôle des pédales, du volant et 
la vue des commandes du tab-
leau de bord.
●Si vous attachez une rallonge 
de ceinture de sécurité aux bou-
cles de ceinture de sécurité 
avant, sans l'attacher au pêne 
de la ceinture de sécurité, les 
coussins gonflables frontaux 
SRS déterminent que le con-
ducteur et le passager avant ont 
attaché leur ceinture de sécu-
rité, bien que la ceinture de 
sécurité ne soit pas attachée. 
Dans ce cas, les coussins gon-
flables frontaux SRS peuvent 
ne pas se déployer correcte-
ment en cas de collision, pou-
vant occasionner des blessures 
graves, voire mortelles. Veillez 
à porter la ceinture de sécurité 
avec la rallonge de ceinture de 
sécurité.
●Le coussin gonflable passager 
avant SRS se déploie égale-
ment avec une force con-
sidérable, pouvant occasionner 
des blessures graves, voire 
mortelles, si le passager avant 
se trouve très près du coussin 
gonflable. Le siège du passager 
avant doit être éloigné le plus 
possible du coussin gonflable 
en réglant le dossier de siège 
de façon à ce que le passager 
avant soit assis bien droit dans 
le siège. 
Page 564 of 588

56410-1. For owners
COROLLA_U
WARNING
●Les nourrissons et les enfants 
qui ne sont pas correctement 
assis et/ou attachés peuvent 
être grièvement blessés ou tués 
par le déploiement d'un coussin 
gonflable. Un nourrisson ou un 
enfant trop petit pour utiliser une 
ceinture de sécurité doit être 
correctement attaché au moyen 
d'un siège de sécurité enfant. 
Toyota recommande vivement 
d'installer tous les nourrissons 
et enfants sur les sièges arrière 
du véhicule et de prévoir pour 
eux des systèmes de retenue 
adaptés. Les sièges arrière sont 
plus sûrs pour les nourrissons 
et les enfants que le siège du 
passager avant.
●Ne vous asseyez pas sur le 
bord du siège et ne vous 
appuyez pas contre la planche 
de bord.
●Ne laissez pas un enfant rester 
debout devant le coussin gon-
flable passager avant SRS ou 
s'asseoir sur les genoux du pas-
sager avant.
●Ne laissez pas les occupants 
des sièges avant voyager avec 
un objet sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la 
porte, le rail latéral de toit ou les 
montants avant, latéraux et 
arrière.
●Ne laissez personne s'age-
nouiller sur le siège passager 
en appui contre la porte ou sor-
tir la tête ou les mains à 
l'extérieur du véhicule.
●Ne fixez rien et ne posez rien 
sur des emplacements tels que 
la planche de bord, la garniture 
du volant et la partie inférieure 
du tableau de bord.
Ces éléments peuvent se trans-
former en projectiles lorsque les 
coussins gonflables conducteur, 
passager avant et genoux SRS 
se déploient. 
Page 565 of 588

56510-1. For owners
COROLLA_U
10
For owners
WARNING
●Ne fixez rien aux portes, à la 
vitre du pare-brise, aux vitres 
latérales, aux montants avant et 
arrière, au rail latéral de toit et à 
la poignée de maintien. (Sauf 
pour l'étiquette de limitation de 
vitesse)
●Véhicules sans système 
d'accès et de démarrage mains 
libres: Ne fixez pas d'objets 
lourds, pointus ou très durs, tels 
que des clés et des accessoires 
aux clés. Ces objets risquent 
d'entraver le déploiement du 
coussin gonflable de genoux 
SRS ou d'être projetés vers le 
siège conducteur par la force de 
déploiement du coussin gon-
flable, constituant ainsi un dan-
ger potentiel.
●Ne suspendez aucun cintre ou 
objet dur aux crochets à vête-
ments. Tous ces objets pour-
raient se transformer en 
projectiles et causer des bless-
ures graves, voire mortelles en 
cas de déploiement des couss-
ins gonflables rideaux SRS.
●Si un cache en vinyle est placé 
sur la zone où le coussin gon-
flable de genoux du conducteur 
SRS se déploie, assurez-vous 
de le retirer.
●N'utilisez aucun accessoire de 
siège recouvrant les zones de 
déploiement des coussins gon-
flables latéraux SRS et du cous-
sin gonflable de coussin de 
siège SRS, car il risque de 
gêner le déploiement des cous-
sins gonflables SRS. De tels 
accessoires peuvent empêcher 
les coussins gonflables latéraux 
et le coussin gonflable de cous-
sin de siège de s'activer cor-
rectement, désactiver le 
système ou entraîner le déploie-
ment accidentel des coussins 
gonflables latéraux et du cous-
sin gonflable de coussin de 
siège, occasionnant des bless-
ures graves, voire mortelles.
●Évitez de faire subir des chocs 
ou des pressions excessives 
aux parties renfermant les com-
posants de coussins gonflables 
SRS ou aux portes avant.
En effet, cela pourrait entraîner 
un dysfonctionnement des 
coussins gonflables SRS.
●Ne touchez aucun composant 
immédiatement après le 
déploiement (gonflage) des 
coussins gonflables SRS, car ils 
peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à 
respirer après le déploiement 
des coussins gonflables SRS, 
ouvrez une porte ou une vitre 
pour faire entrer de l'air frais, ou 
bien descendez du véhicule si 
cela ne présente pas de danger. 
Essuyez tout résidu dès que 
possible afin d'éviter d'éventu-
elles irritations de la peau. 
Page 566 of 588

56610-1. For owners
COROLLA_U
WARNING
●Si les parties renfermant les 
coussins gonflables SRS, 
comme les garnitures du volant 
et des montants avant et 
arrière, sont endommagées ou 
craquelées, faites-les remplacer 
par votre concessionnaire Toy-
ota.
●Ne placez rien sur le siège du 
passager avant, comme un 
coussin par exemple. Cela a 
pour conséquence de répartir le 
poids du passager sur toute la 
surface du siège, ce qui 
empêche le capteur de détecter 
correctement le poids du pas-
sager. En conséquence, les 
coussins gonflables frontaux 
SRS du passager avant ris-
quent de ne pas se déployer en 
cas de collision.
■Modification et mise au rebut 
des composants du système 
de coussins gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au 
rebut et ne procédez à aucune 
des modifications suivantes sans 
consulter votre concessionnaire 
Toyota. Les coussins gonflables 
SRS peuvent ne pas fonctionner 
correctement ou se déployer (se 
gonfler) accidentellement, provo-
quant la mort ou de graves bless-
ures.
●Installation, dépose, démon-
tage et réparation des coussins 
gonflables SRS
●Réparations, modifications, 
démontage ou remplacement 
du volant, du tableau de bord, 
de la planche de bord, des 
sièges ou de leur garnissage, 
des montants avant, latéraux et 
arrière, des rails latéraux de toit, 
des panneaux de porte avant, 
des garnitures de porte avant 
ou des haut-parleurs de porte 
avant
●Modifications du panneau de 
porte avant (par exemple, 
perçage d'un trou dans le pan-
neau)
●Réparations ou modifications 
des ailes avant, du pare-chocs 
avant ou des flancs de l'habita-
cle
●Installation d'un protège-calan-
dre (pare-buffle, pare-kangou-
rou, etc.), de chasse-neige, de 
treuils ou d'un porte-bagages de 
toit
●Modifications du système de 
suspension du véhicule
●Installation d'appareils électro-
niques tels que les émet-
teurs/récepteurs radios mobiles 
et les lecteurs CD
●Modifications de votre véhicule 
pour une personne atteinte d'un 
handicap physique 
Page 567 of 588

567
COROLLA_U
Index
.What to do if... (Trouble-shooting) ................... 568
Alphabetical Index....... 571 
Page 568 of 588

568What to do if... (Troubleshooting)
COROLLA_U
1-1.What to do if... (Troubleshooting)What to do if... (Troubleshooting)
 If you lose your keys or 
mechanical keys, new genu-
ine keys or mechanical keys 
can be made by your Toyota 
dealer. ( P.513)
 If you lose your keys or elec-
tronic keys, the risk of vehicle 
theft increases significantly. 
Contact your Toyota dealer 
immediately. ( P.513)
 Is the key battery weak or 
depleted? ( P.458)
 Vehicles with a smart key sys-
tem: Is the engine switch in 
ON?
When locking the doors, turn the 
engine switch off. ( 
P.150)
Vehicles with a smart key sys-
tem: Is the electronic key left 
inside the vehicle?
When locking the doors, make sure 
that you have the electronic key on 
your person.
The function may not operate 
properly due to the condition 
of the radio wave. ( P.99, 
113)
 Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened 
from inside the vehicle when the 
lock is set. Open the rear door from 
outside and then unlock the 
child-protector lock. ( 
P. 1 0 7)
Continuously variable trans-
mission: Is the shift lever in 
P? ( P.147)
 Manual transmission: Do you 
turn the key with the clutch 
pedal depressed firmly? 
( P.147)
 Is the steering wheel 
unlocked? ( P.147)
 Is the battery discharged? 
( P.515)
If you have a problem, 
check the following before 
contacting your Toyota 
dealer.
The doors cannot be 
locked, unlocked, opened 
or closed
You lose your keys
The doors cannot be 
locked or unlocked
The rear door cannot be 
opened
If you think something is 
wrong
The engine does not start 
(vehicles without a smart 
key system) 
Page 569 of 588

5691-1. What to do if... (Troubleshooting)
COROLLA_U569What to do if... (Troubleshooting)
 Continuously variable trans-
mission: Did you press the 
engine switch while firmly 
depressing the brake pedal? 
( P.148)
 Manual transmission: Did you 
press the engine switch while 
firmly depressing the clutch 
pedal? ( P.148)
 Continuously variable trans-
mission: Is the shift lever in 
P? ( P.148)
 Is the electronic key any-
where detectable inside the 
vehicle? ( P.112)
 Is the steering wheel 
unlocked? ( P.149)
 Is the electronic key battery 
weak or depleted?
In this case, the engine can be 
started in a temporary way. 
(
P. 5 1 4)
 Is the battery discharged? 
( P.515)
 Is the engine switch in ON?
If you cannot release the shift lever 
by depressing the brake pedal with 
the engine switch in ON. ( 
P.154)
Vehicles without a smart key 
system: It is locked to prevent 
theft of the vehicle if the key is 
pulled from the engine switch. 
( P.147)
 Vehicles with a smart key sys-
tem: It is locked automatically 
to prevent theft of the vehicle. 
( P.149)
 Is the window lock switch 
pressed?
The power window except for the 
one at the driver’s seat cannot be 
operated if the window lock switch 
is pressed. ( 
P.129)
The auto power off function 
will be operated if the vehicle 
is left in ACC or ON (the 
engine is not running) for a 
period of time. ( P.151)
The engine does not start 
(vehicles with a smart key 
system)
The shift lever cannot be 
shifted from P even if you 
depress the brake pedal 
(continuously variable 
transmission)
The steering wheel can-
not be turned after the 
engine is stopped
The windows do not open 
or close by operating the 
power window switches
The engine switch is 
turned off automatically 
(vehicles with a smart key 
system)
A warning buzzer sounds 
during driving 
Page 570 of 588

570What to do if... (Troubleshooting)
COROLLA_U
 The seat belt reminder light is 
flashing
Are the driver and the passenger 
wearing the seat belts? ( 
P.484)
The parking brake indicator is 
on
Is the parking brake released? 
(
P.163, 164)
Depending on the situation, 
other types of warning buzzer 
may also sound. ( P.481, 490)
 Did anyone inside the vehicle 
open a door during setting the 
alarm?
The sensor detects it and the alarm 
sounds. ( 
P. 6 9)
Do one of the following to deac-
tivate or stop the alarms:
Unlock the doors.
 Turn the engine switch to 
ACC or ON, or start the 
engine. (The alarm will be 
deactivated or stopped after a 
few seconds.)
 Is the electronic key left inside 
the vehicle?
Check the message on the 
multi-information display. ( 
P. 4 9 0)
When a warning light turns on 
or a warning message is dis-
played, refer to P.481, 490.
 Vehicles with an emergency 
tire puncture repair kit: Stop 
the vehicle in a safe place and 
repair the flat tire temporarily 
with the emergency tire punc-
ture repair kit. ( P.493)
 Vehicles with a spare tire: 
Stop the vehicle in a safe 
place and replace the flat tire 
with the spare tire. ( P.503)
 Try the procedure for when 
the vehicle becomes stuck in 
mud, dirt, or snow. ( P.521)
An alarm is activated and 
the horn sounds (vehicles 
with an alarm)
A warning buzzer sounds 
when leaving the vehicle 
(vehicles with a smart key 
system)
A warning light turns on 
or a warning message is 
displayed
When a problem has 
occurred
If you have a flat tire
The vehicle becomes 
stuck