light TOYOTA COROLLA 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2021Pages: 722, PDF Size: 106.44 MB
Page 113 of 722

111
2
2-1. Műszercsoport
Gépjárműállapot - információk és visszajelzők
6
Állítsa be az időpontot az órabe-
állító gombok használatával.
A kijelzett idő előreállításához
nyomja meg a „+” gombot.
A kijelzett idő visszaállításához
nyomja meg a „-” gombot.
pl.
1:00–1:29 → 1:00
1:30–1:59 → 2:00
nIdőzóna beállítása
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Kattintson a „Time zone” (időzó-
na) gombra.
Válassza ki a kívánt időzónát.
nNyári időszámítás beállítása
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „Daylight saving
time” (nyári időszámítás) opció-
ban a be-/kikapcsolást.
nAz óra váltása 12 órás és 24
órás formátum közt
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „G eneral” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „24-Hour time
format” (24 órás időformátum)
opcióban a be-/kikapcsolást.
Page 118 of 722

1162-1. Műszercsoport
3Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Kattintson a „Time zone” (időzó-
na) gombra.
Válassza ki a kívánt időzónát.
nNyári időszámítás beállítása
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „Daylight saving
time” (nyári időszámítás) opció-
ban a be-/kikapcsolást.
nAz óra váltása 12 órás és 24
órás formá tum közt
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „24-Hour time
format” (24 órás időformátum)
opcióban a be-/kikapcsolást.
Ha az opciót kikapcsolja, az óra 12 órás
formátumban jelenik meg.
nÓrabeállítások képernyő (navigá-
ciós/multimédia-re ndszerrel felsze-
relt gépjárművek)
Ha a „Clock : 00” (Óra : 00) jelenik meg
a többfunkciós információs kijelzőn a
opció kiválasztásakor, elképzelhető,
hogy a rendszer meghibásodott. Ellen-
őriztesse a gépjárműve t hivatalos Toyo-
ta márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
Page 125 of 722

123
2
2-1. Műszercsoport
Gépjárműállapot - információk és visszajelzők
3
Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „Daylight saving
time” (nyári időszámítás) opció-
ban a be-/kikapcsolást.
nAz óra váltása 12 órás és 24
órás formá tum közt
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Válassza ki a „Setup” (beállítás)
gombot a „Menü” képernyőn.
3 Kattintson a „General” (általá-
nos) gombra a „Setup” (beállí-
tás) képernyőn.
4 Kattintson rá a „Clock” (óra)
gombra.
5 Válassza ki a „24-Hour time
format” (24 órás időformátum)
opcióban a be-/kikapcsolást.
Ha az opciót kikapcsolja, az óra 12 órás
formátumban j elenik meg.
nÓrabeállítások képernyő (navigá-
ciós/multimédia-rendszerrel felsze-
relt gépjárművek)
Ha a „Clock : 00” (Óra : 00) jelenik meg
a többfunkciós információs kijelzőn a
opció kiválasztásakor, elképzelhető,
hogy a rendszer meghibásodott. Ellen-
őriztesse a gépjármű vet hivatalos Toyo-
ta márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
*: Felszereltségtől függően
Számos, vezetéssel kapcsolatos
információ jeleníthető meg. A gép-
jármű beállításai is megváltoztatha-
tók.
nFolyadékkristályos kijelző
A kijelzőn kis sötét v agy világos foltok
jelenhetnek meg. A j elenség jellemző a
folyadékkristályos kijelzőkre, és nem
okoz problémát a kijelző használatában.
Menetinfor mációs kijelz ő*
Kijelzőn megjelenített téte-
lek
VIGYÁZAT!
nVezetés közbeni használatra vo-
natkozó figyelmeztetések
lHa vezetés közben működteti a me-
netinformációs kijelzőt, fordítson külö-
nösen nagy figyelmet a gépjármű kö-
rülötti terület biztonságára.
lNe nézze folyamatosan a menetin-
formációs kijelzőt vezetés közben,
mert előfordulhat, hogy nem veszi
észre a gépjármű előtt elhaladó
gyalogosokat, az úttesten lévő tár-
gyakat stb.
nAz információs kijelző működése
alacsony hőmérsékleten
→109. o.
Page 632 of 722

6308-2. Teendők szükséghelyzetben
Elképzelhető, hogy a hangjelzés nem
hallható, ha a gépj árművel hangos he-
lyen tartózkodik, vagy ha az audiorend-
szer hangereje magas.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Moto rolajszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg (M15A-FKS motor)
A motorolajszint ala csony. Ellenőrizze a
motorolajszintet, és szükség esetén tölt-
se fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felületre, és ellenőrizze,
hogy az üzenet ismét megjelenik-e.
nHa az „Engine Stopped Steering
Power Low” (Motor leállt, kormány-
zási erő alacsony) üzenet jelenik
meg
Ez az üzenet akkor je lenik meg, ha me-
net közben leállítja a motort.
Amennyiben a kormá nykerék kezelése
a szokásosnál nehezebb, határozottan
fogja meg a kormán ykereket, és a szo-
kásosnál nagyobb e rővel működtesse.
nHa az „Auto Power OFF to
Conserve Battery” (Automatikus ki-
kapcsolás akkumulátor-kímélés
céljából) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció ki-
kapcsolta a feszültségellátást. Követke-
ző alkalommal, amikor beindítja a mo-
tort, növelje finoman a motor fordulat-
számát, és tartsa ezen a szinten kb. 5
percig az akkumulátor feltöltése céljá-
ból.
nHa a „Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer”
(Fényszórórendszer hiba, Keresse
fel márkakereskedőjét) üzenet jele-
nik meg
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek
meghibásodtak. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
lA LED-es fényszórórendszer (felsze-
reltségtől függően)
lAutomata távolsági f ényszóró (felsze-
reltségtől függően)
nHa az első kamera meghibásodásá-
ra utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( →318. o., 617. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszi sztens) (felsze-
reltségtől függően)
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztető
rendszer kormányvezérléssel) (felsze-
reltségtől függően)
lAutomata távolsági f ényszóró (felsze-
reltségtől függően)
lRSA (útjelzés-assziszt ens) (felszerelt-
ségtől függően)
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable See Owner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem el-
érhető Tekintse meg a kezelési út-
mutatót) üzenet jel enik meg (felsze-
reltségtől függően)
A teljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű , adaptív tempomat,
vagy a radarvezérlésű, adaptív tempo-
mat felfüggesztésre került ideiglenesen,
vagy az üzenetben je lzett probléma
megoldásáig. (okok és végrehajtandó
műveletek: →318. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable” (Radarvezérlésű tem-
pomat nem elérhető ) üzenet jelenik
meg (felszerelt ségtől függően)
Átmenetileg nem ha sználható a teljes
sebességtartományba n működő, radar-
vezérlésű, adaptív t empomat vagy a ra-
darvezérlésű, adaptív tempomat. Hasz-
nálja a rendszert, ha újra elérhetővé vá-
lik.