airbag off TOYOTA COROLLA 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2021Pages: 710, tamaño PDF: 154.23 MB
Page 40 of 710

381-1. Para un uso seguro
COROLLA_TMMT_ES
Pueden ayudar a proteger principalmente la cabeza de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbag SRS
Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza (si están instala-
dos)
Sensores de impacto lateral (delanteros) (si están instalados)
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag
Airbag del pasajero delantero
Airbags laterales (si están instalados)
Airbags de protección de cortinilla (si están instalados)
Sensores de impacto lateral (traseros) (si están instalados)
Luz de aviso SRS
Sensores de impacto lateral (puerta delantera) (si están instalados)
Airbag del conductor
Airbag para las rodillas del conductor (si está instalado)
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”
Sensores de impacto delanteros
Conjunto del sensor del airbag
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la imagen
de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto del sensor del
airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción química en los inflado-
res que llena rápidamente los airbags con gas no tóxico para limitar el movimiento
de los ocupantes.
Page 49 of 710

47
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
COROLLA_TMMT_ES
1-2.Seguridad infantil
Indicador “PASSENGER AIR BAG”
Las luces indicadoras “PASSENGER AIR
BAG” y “ON” se encienden cuando el sis-
tema de airbag está activado y transcurridos
aproximadamente 60 segundos se apagan.
(solamente cuando el interruptor del motor
está en ON)
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Introduzca la llave en el cilindro
y gírela a la posición “OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende (sola-
mente cuando el interruptor del motor está
en ON).
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: Introduzca la llave mecánica en
el cilindro y gírela a la posición “OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende (sola-
mente cuando el interruptor del motor está
en ON).
■Información sobre el indicador “PASS-
ENGER AIR BAG”
Si se produce alguno de los siguientes pro-
blemas, es posible que el sistema presente un funcionamiento incorrecto. Lleve el vehí-
culo a un taller de Toyota o taller autorizado
de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
●El indicador “OFF” no se enciende cuando el interruptor de acti vación y desactivación
manual del airbag se ajusta a “OFF”.
●La luz indicadora no cambia cuando el
interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se sitúa en “ON” u “OFF”.
Sistema de activación y
desactivación manual del
airbag
Este sistema desactiva el airbag
del pasajero delantero.
Desactive el airbag solamente si
utiliza un sistema de sujeción para
niños en el asiento del pasajero
delantero.
Componentes del sistema
Desactivación del airbag del
asiento del pasajero delantero
Page 50 of 710

481-2. Seguridad infantil
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción
para niños
Por razones de seguridad, instale siempre
un sistema de sujeción para niños en uno de los asientos traseros. En caso de que
no se pueda utilizar el asiento trasero,
podrá utilizar el asi ento delantero siempre y cuando el sistema de activación y desac-
tivación manual del ai rbag esté ajustado
en la posición “OFF”. Si se deja el sistema de activación y des-
activación manual del airbag encendido, el
fuerte impacto que se produce al desple- garse (inflarse) el airbag podría provocar
lesiones graves o mortales.
■Cuando no se instala un sistema de sujeción para niños en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activa-
ción y desactivación manual del airbag está ajustado en “ON”.
Si se deja desactivado, el airbag no se
desplegará en caso de accidente, lo cual podría causar lesiones graves o mortales.
Circular con niños
Respete las siguientes precaucio-
nes cuando haya niños en el vehí-
culo.
Utilice un sistema de sujeción
para niños adecuado, hasta que el
niño tenga la altura suficiente para
utilizar correctamente el cinturón
de seguridad del vehículo.
Se recomienda que los niños se
sienten en los asientos traseros
para evitar el contacto accidental
con la palanca de cambios, el
interruptor del limpiaparabrisas,
etc.
Utilice el seguro de protección
para niños de la puerta trasera o
el interruptor de bloqueo de la
ventanilla para evitar que los
niños abran la puerta mientras
conduce u operen la ventanilla
automática accidentalmente.
( P.187, 250)
No permita que los niños peque-
ños manipulen equipo en el cual
partes de su cuerpo puedan que-
dar atrapadas o enganchadas,
como por ejemplo la ventanilla
eléctrica, el capó, el maletero, los
asientos, etc.
Page 58 of 710

561-2. Seguridad infantil
COROLLA_TMMT_ES
*3: Si el apoyacabezas interfiere con su sis-
tema de sujeción para niños y el apoya-
cabezas puede ser extraído, extraiga el
apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyacabezas
en la posición más elevada.
*4: Utilice solamente un sistema de sujeción
para niños orientado hacia delante
cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-
vado.
*5: No adecuado para el sistema de sujeción
para niños con pata de soporte.
■Información detallada sobre la instalación del sistema de sujeción para
niños
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos de “fija-
Posición del asiento
Número de la posición del
asiento
Interruptor de activa-
ción y desactivación
manual del airbag
ONOFF
Posición del asiento adecuada
para cinturón universal (Sí/No)
Sí
Orientado
hacia
delante
solamente
SíSíSíSí
Posición del asiento i-Size
(Sí/No)NoNoSíNoSí
Posición del asiento adecuada
para fijación lateral (L1/L2/No)NoNoNoNoNo
Fijación adecuada para un SRI
orientado hacia atrás
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoR1, R2X,
R2NoR1, R2X,
R2
Fijación adecuada para un SRI
orientado hacia delante
(F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X, F2, F3NoF2X, F2, F3
Fijación adecuada para asientos
para niños de mayor estatura
(B2/B3/No)
NoNoB2, B3NoB2, B3
Page 60 of 710

581-2. Seguridad infantil
COROLLA_TMMT_ES
■Tabla de compatibilidad y sistemas recomendados de sujeción para niños
Grupos de masaSistema recomendado
de sujeción para niños
Posición del asiento
Interruptor de
activación y
desactivación
manual del
airbag
ONOFF
0, 0+
Hasta 13 kg (28
lb.)
G0+, BABY SAFE PLUS
(Sí/No)NoSíSíSíSí
G0+ BABY SAFE PLUS
con SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLAT-
FORM (Sí/No)
NoSíSíNoSí
TOYOTA MINI (Sí/No)NoSíSíSíSí
TOYOTA MIDI (Sí/No)NoNoSíNoSí
TOYOTA MINI con
ISO-BASE (Sí/No)NoNoSíNoSí
I
9 a 18 kg (20 a
39 lb.)
TOYOTA DUO PLUS
(Sí/No)
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sí
Solamente
fijación del
cinturón
Sí
TOYOTA MIDI (Sí/No)NoNoSíNoSí
Page 61 of 710

59
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
COROLLA_TMMT_ES
II
15 a 25 kg (34 a
54 lb.)
KIDFIX XP SICT (Sí/No)
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sí
Solamente
fijación del
cinturón
Sí
MAXI PLUS (Sí/No)
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sí
Solamente
fijación del
cinturón
Sí
Grupos de masaSistema recomendado
de sujeción para niños
Posición del asiento
Interruptor de
activación y
desactivación
manual del
airbag
ONOFF
Page 62 of 710

601-2. Seguridad infantil
COROLLA_TMMT_ES
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
Al fijar algunos tipos de sistemas de
sujeción para niños en el asiento tra-
sero, puede no ser posible utilizar
correctamente los cinturones de seguri-
dad en posiciones adyacentes a la
sujeción para niños sin interferir con
ella o afectar a la efectividad del cintu-
rón de seguridad. Asegúrese de que el
cinturón de seguridad queda bien ajus-
tado sobre su hombro y lo más bajo
posible sobre sus caderas. Si no se
ajusta cómodamente o interfiere con la
sujeción para niños, muévalo a una
posición diferente. En caso contrario,
se pueden producir lesiones graves o
mortales.
Al instalar una sujeción para niños
en los asientos traseros, ajuste el
asiento delantero de forma que no
interfiera con el niño o el sistema de
sujeción para niños.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
III
22 a 36 kg (34 a
79 lb.)
KIDFIX XP SICT (Sí/No)
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
NoNoNo
MAXI PLUS (Sí/No)
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sola-
mente
fija-
ción
del
cintu-
rón
Sí
Sí
Solamente
fijación del
cinturón
Sí
Grupos de masaSistema recomendado
de sujeción para niños
Posición del asiento
Interruptor de
activación y
desactivación
manual del
airbag
ONOFF
Page 450 of 710

4484-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
la dirección.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■Freno de colisión secundaria (si
está instalado)
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas.
Al pulsar para apagar el sistema se
facilitará que el vehículo sea desatascado.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente .
Vehículos con visualizador de pantalla de
conducción: Se encenderá la luz indicadora
“TRC OFF”.
Vehículos con visualizador de información
múltiple: Aparecerá “TRC apagado.” en el
visualizador de información múltiple.
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.
Visualizador de pantalla de conducción
Visualizador de información múltiple
Page 606 of 710

6048-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
Funcionamiento incorrecto del
motor, trastabilleo o funcionamiento
brusco
Pérdida apreciable de potencia
El vehículo se desplaza claramente
hacia un lado al frenar
El vehículo se desplaza hacia un
lado al circular por una carretera
nivelada
Pérdida de efectividad del freno,
tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo
Siga el procedimiento descrito a conti-
nuación para volver a arrancar el motor
tras la activación del sistema.
1 Gire el interruptor del motor a ACC
u OFF.
2 Vuelva a arrancar el motor.
Síntomas en el funcionamientoSistema de desconexión de
la bomba de combustible
Para reducir el riesgo de fugas de
combustible cuando el motor se
cala o cuando un airbag se infla en
caso de colisión, el sistema de
desconexión de la bomba de com-
bustible deja de suministrar com-
bustible al motor.
Volver a arrancar el motor
AV I S O
■Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo debajo del vehículo.
Si descubre que existen fugas de combus-
tible en el suelo, el sistema de combustible está averiado y es necesario repararlo. No
vuelva a arrancar el motor.
Page 698 of 710

696Índice alfabético
COROLLA_TMMT_ES
Información
Combustible ...................................... 673
Información de conducción ........ 122, 129
Información del viaje............................ 122
Inicialización
Elementos que se deben inicializar... 685
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos ..................................... 576
Ventanillas automáticas .................... 248
Intermitentes de emergencia............... 596
Interruptor de bloqueo de la ventanilla
............................................................. 250
Interruptor de encendido (interruptor del
motor) ......................................... 272, 273
Cambio de los modos del interruptor del
motor............................................... 276
En caso de que tenga que detener su
vehículo por una emergencia ......... 597
Función de apagado automático ....... 276
Interruptor de voz ................................. 486
Interruptor del motor.................... 272, 273
Cambio de los modos del interruptor del
motor............................................... 276
En caso de que tenga que detener su
vehículo por una emergencia ......... 597
Función de apagado automático ....... 276
Interruptor del teléfono ........................ 486
Interruptor LDA (Alerta de cambio de
carril con control de la dirección) .... 337
Interruptores
Botón de cambio del visualizador ... 113,
119, 122
Botón “SOS” ........................................ 68
Interruptor de activación y desactivación
manual del airbag ............................. 47
Interruptor de bloqueo de la ventanilla
........................................................ 250
Interruptor de calefacción del volante527
Interruptor de cierre centralizado de las
puertas ............................................ 186
Interruptor de control de crucero ....... 363
Interruptor de control de crucero con
radar dinámico................................ 353
Interruptor de distancia entre vehículos
............................................... 341, 353
Interruptor de encendido........... 272, 273
Interruptor de los desempañadores de
los espejos retrovisor es exteriores y de
la luna trasera ................................ 520
Interruptor de los intermitentes de emer-
gencia ............................................. 596
Interruptor de reinicio del aviso de la pre-
sión de los neumáticos ................... 576
Interruptor de retención del freno ..... 290
Interruptor de selección del modo de
conducción ..................................... 445
Interruptor de voz.............................. 486
Interruptor del control de crucero con
radar dinámico para todas las velocida-
des ................................................. 341
Interruptor del freno de estacionamiento
............................................... 285, 286
Interruptor del limitador de velocidad 366
Interruptor del limpiaparabrisas y del
lavador ........................................... 298
Interruptor del motor ................. 272, 273
Interruptor del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota ................. 390
Interruptor del teléfono...................... 486
Interruptor LTA (Sistema de alerta de tra-
zado de carril)................................. 328
Interruptor PKSB (Asistente del freno de
estacionamiento) ............................ 403
Interruptor RCTA ............................... 398
Interruptor VSC OFF......................... 448
Interruptores de bloqueo de puerta .. 186
Interruptores de control del contador 126
Interruptores de las luces ................. 292
Interruptores de las ventanillas automáti-
cas .................................................. 248
Interruptores de los espejos retrovisores
exteriores ....................................... 245