oil TOYOTA COROLLA 2022 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 678, PDF Size: 97.07 MB
Page 33 of 678

321-1. Ohutu kasutamine
Tõmmake õlavöö välja nii, et see
ulatuks täielikult üle õla, aga ei
puutuks vastu kaela võilibiseks õlalt maha.
Juhtige turvavöö puusarihm
võimalikult madalalt üle
puusade.
Reguleerige seljatuge. Istuge
sirgelt, toetudes seljatoele.
Ärge laske turvavööl keerdu
minna.
■Lapsed
Turvavööd on mõeldud eelkõige
täiskasvanuile.
●Kasutage lapsele sobivat turvatooli,
kuni ta on piisavalt suur, et kasutada
õigesti turvavööd. ( lk 47)
●Kui laps on piisavalt suur, et kasutada
õigesti turvavööd, siis järgige juhiseid
turvavöö kasutamiseks. ( lk 31)
■Turvavöösid puudutavad eeskirjad
Pöörduge enne turvavööde vahetamist
Toyota volitatud teeninduse või mõne
teise kvalifitseeritud asjatundja poole.
1 Turvavöö kinnitamiseks
sisestage pannal nii, et see
klõpsatusega lukustub.
2 Turvavöö vabastamiseks
vajutage nuppu .
HOIATUS
●Kontrollige turvavöid korrapäraselt.
Otsige neilt lõikeid, rebendeid,
kulunud kohti ja lahtisi osi.
Kahjustatud turvavöid ei tohi
kasutada. Laske kahjustatud
turvavööd välja vahetada, sest
need ei suuda enam sõitjaid
raskete vigastuste eest kaitsta.
●Jälgige, et turvavöö ja pannal on
lukustatud ning rihm ei ole keerdus.
Kui turvavöö korrektselt ei tööta,
võtke koheselt Toyota volitatud
esindaja või mõne teise
kvalifitseeritud asjatundjaga
ühendust.
●Kui autoga on juhtunud raske
õnnetus, siis laske kogu
turvavöösüsteem välja vahetada,
isegi kui turvavööd pole
silmnähtavalt kahjustatud.
●Ärge püüdke turvavöid ise
paigaldada, eemaldada, muuta,
lahti võtta ega kasutuselt
kõrvaldada. Laske vajalikud
parandustööd viia läbi Toyota
volitatud esindused või mõne teise
kvalifitseeritud asjatundja juures.
Oskamatu käsitsemine võib
takistada nende toimimist.
Turvavöö õige kasutamine
Kinnitamine ja vabastamine
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12R42EE_1_2201.book Page 32 Monday, December 20, 2021 7:23 PM
Page 166 of 678

165
4
4-2. Juhtimine
Sõidutingimused
*: Mõnel mudelil
*1: Kütussäästuks ja müra
vahendamiseks seadke tavasõidul
käigukang asendisse "D".
*2: V.a. M15A-FKS mootor
*3: M15A-FKS mootor
■“Transmission Oil Temp. High Stop
in a Safe Place and See Owner’s
Manual” kuvamisel (M15A-FKS
mootor)
Vähendage kiirust, vabastades
gaasipedaali. Peatuge ohutus, kohas
lülitage sisse "P" käik ja laske mootoril
tühikäigul töötada kuni teade kustub.
Teate kustumisel võite sõitu jätkata.
Kui hoiatus mõne hetke pärast ei kustu,
laske autot Toyota volitatud esindajal või
mõnel muul kvalifitseeritud asjatundjal kontrollida.
■Püsikiirusehoidja, pikivahega
püsikiirusehoidja või dünaamilise
püsikiirusehoidja kasutamine
sisselülitatud
täiskiirusevahemikuga (mõnel
mudelil)
Mootoriga pidurdamine ei toimi isegi
järgnevate toimingute läbiviimisel, kui
kiirusehoidja, dünaam iline kiirusehoidja
või täiskiirusvahemikuga dünaamiline
kiirusehoidja ei ole väljalülitatud. ( lk
314)
■Äkilise paigaltvõtu ärahoidmine
(Paigaltvõtukontroll)
lk 146
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT valib automaatselt vastavalt
sportlikule stiilile ja sõidutingimutele
sobiva käigu. G AI-SHIFT töötab
automaatselt kui käigukang on "D"
asendis ja valitud on sportrežiim.
(Sõidurežiimi lülitiga Sport režiimist
erineva režiimi valimine või käigukangi
"M" asendisse lülitamise katkestab selle
funktsiooni.)
■Pärast aku ühendamist või
laadimist
lk 516
Multidrive-käigukast*
Valige vajadusele ja olukorrale
sobiv käik.
Käigu eesmärk ja funktsioon
Käigukangi
asendFunktsioon
PParkimine ja mootori käivitamine
RTagurdamine
N
Tühikäik
(Tingimused, kus
jõuülekandmist ei toimu)
DTavasõit**1
M
7-käiguga sport-režiim*2
( lk 166)
10-käiguga sport-režiim
*3
( lk 167)
HOIATUS
■Libe tee
Ärge järsult kiirendage ega pidurdage
järsult mootoriga.
Järsk mootori pöörlemissageduse
muutumine võib rataste libisemise ja
õnnetuse põhjustada.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12R42EE_1_2201.book Page 165 Monday, December 20, 2021 7:23 PM
Page 419 of 678

4187-3. Omal käel hooldamine
7 -3 .O ma l k ä el hool dam ine
Omal käel hooldamise
ettevaatusmeetmed
Kui hooldate autot ise, siis
järgige kindlasti käesoleva
peatüki juhiseid.
Hooldus
SüsteemVaruosad ja lisaseadmed
Aku seisukord
(
lk 427)
• Soe vesi
• Söögisooda
•Määre
• Mutrivõti (kaablikingade mutrite keeramiseks)
Jahutusvede-
liku tase (
lk
425)
• “Toyota Super Long Life Coolant” või sarnane
kõrge kvaliteediga
etüleenglükooli põhine
mitte silikaat, mitte amiin,
mitte nitriit ja mitte boraat
pikaajaline hübriid orgaa-
nilise happe tehnoloogia.
“Toyota Super Long Life
Coolant” on 50% jahutus-
vedeliku ja 50% deioni-
seeritud vee segu.
• Lehter (vedeliku lisami- seks)
Mootoriõli tase
(
lk 423)
• Toyota Genuine Motor Oil või samaväärne mootori-
õli
• Kalts või pabertaskurätt
• Lehter (õli lisamiseks)
Kaitsmed (lk
452)• Originaalkaitsmetega sama voolutugevusega
varukaitsmed
Lambipirnide
vahetamine
(
lk 455)
• Originaalpirnidega sama tüüpi ja sama võimsu-
sega pirnid
• Lapikkruvikeeraja
•Mutrivõti
Radiaator ja
kondensaator
(
lk 426)
Rehvirõhk
(
lk 444)
• Manomeeter
• Suruõhk
Pesuvedelik
(
lk 428)
• Vesi ja külmakindel pesu- vedeliku kontsentraat
(talvel kasutamiseks)
• Lehter (vedeliku lisami- seks)
HOIATUS
Mootoriruumis on palju agregaate,
mis võivad ootamatult liikuma hakata,
kuumaks minna või voolu alla
sattuda. Kuumad võivad olla ka õlid ja
vedelikud. Üliraskete vigastuste
vältimiseks pöörake tähelepanu
järgmistele ohutusabinõudele.
■Mootoriruumi hooldamine
●Hoidke käed, riided ja tööriistad
eemal jahutusventilaatoritest ja
generaatoririhmast.
●Ärge puudutage bensiinimootorit,
hübriidajami juhtplokki, radiaatorit,
väljalasketorustikku jms vahetult
pärast sõitu, sest need võivad
kuumad olla. Samuti võivad
kuumad olla õlid ja vedelikud.
●Ärge jätke mootoriruumi
kergestisüttivaid materjale (nt
paberit või kaltse).
SüsteemVaruosad ja lisaseadmed
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12R42EE_1_2201.book Page 418 Monday, December 20, 2021 7:23 PM
Page 482 of 678

481
8
8-2. Mida teha hädaolukorras
Hädaolukorras
■“Engine Oil Level Low Add or
Replace”(M15A-FKS mootori)
Mootori õlitase on madal. Kontrollige
mootoriõlitaset ja vajadusel lisage õli.
Seda teadet ei pruugita kuvada
kaldpinnal seismisel. Sõitke tasasele
pinnale ja vaadake kas teade kustub.
■“Engine Stopped Steering Power
Low” is kuvamisel
See sõnum kuvatakse mootori sõidu ajal
peatumisel.
Kui roolimine on tavalisest raskem,
hoidke roolist tugevamini kinni ja
kasutage suuremat jõudu.
■“Auto Power OFF to Conserve
Battery” is kuvamisel
Aku säästmiseks valitakse automaatselt
süütelüliti režiim “OFF”. Laske mootoril
pärast järgmist käivitamist aku
laadimiseks umbes 5 minutit kiirel
tühikäigul töötada.
■“Headlight System Malfunction
Visit Your Dealer” kuvamisel
Järgnevates süsteemides võib olla rike.
Võtke koheselt ühendust Toyota
volitatud esindaja või teenindusega või
mõne teise kvalifitseeritud asjatundjaga.
●LED-esituledes (mõnel mudelil)
●Automaatsed kaugtuled (mõnel
mudelil)
■Esikaamera rikkest teavitava teate
kuvamisel
Järgmiste süsteemide töö võib olla kuni
probleemi lahendamiseni takistatud.
( lk 200, 471)
●Avariiennetussüsteem (PCS) (mõnel
mudelil)
●Sõidurea jälgimise süsteem (LTA)
(mõnel mudelil)
●Reast kõrvalakaldumise hoiatus koos
juhtimiskontrolliga (LDA) (mõnel
mudelil)
●Automaatsed kaugtuled (mõnel
mudelil)
●RSA (liiklusmärkide tuvastamine)
(mõnel mudelil)
●Täiskiirusvahemikuga dünaamiline
kiirusehoidja (mõnel mudelil)
●Dünaamiline kiirusehoidja (mõnel
mudelil)
■“Radar Cruise Control Unavailable
See Owner's Manual” kuvamisel
(mõnel mudelil)
Täiskiirusvahemikuga dünaamiline
kiirusehoidja lülitub ajutiselt või
hoiatuses toodud probleemi
lahendamiseni välja. (Põhjused ja
lahendused: lk 200)
■“Radar Cruise Control Unavailable”
kuvamisel (mõnel mudelil)
Täiskiirusevahemikuga dünaamilist
kiirusehoidjat või dünaamilist
kiirusehoidjat ei saa ajutiselt kasutada.
Kasutage süsteemi siis, kui see on
võimalik.
■Toyota volitatud esindaja
külastamist nõudva sõnumi
kuvamisel
Rikkega süsteem või osa kuvatakse
universaalnäidikul. Võtke koheselt
ühendust Toyota volitatud esindaja või
teenindusega või mõne teise
kvalifitseeritud asjatundjaga.
■Kasutaja käsiraamatule viitava
sõnumi kuvamisel
●“Engine Coolant Temp High”
kuvamisel järgige vastavaid juhiseid.
( lk 518)
●“Exhaust Filter Full” kuvamisel järgige
vastavaid juhiseid. ( lk 315)
●Universaalnäidikul “Smart Entry &
Start System Malfunction” kuvamisel
võib süsteemis olla rike. Võtke
koheselt ühendust Toyota volitatud
esindaja või teenindusega või mõne
teise kvalifitseeritud asjatundjaga.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12R42EE_1_2201.book Page 481 Monday, December 20, 2021 7:23 PM
Page 483 of 678

4828-2. Mida teha hädaolukorras
●Hoiatuse universaalnäidikul kuvamisel
järgige vastava hoiatuse juhiseid.
Tegemist võib olla rikkega. Peatuge
koheselt ja pöörduge Toyota volitatud
teeninduse või mõne teise
kvalifitseeritud asjatundja poole.
• “Braking Power Low”
• “Charging System Malfunction”
• “Oil Pressure Low”
MÄRKUS
■“High Power Consumption
Partial Limit On AC/Heater
Operation” sagedasel kuvamisel
Tegemist võib olla laadimissüsteemi
rikkega või aku seisukorra
halvenemisega. Võtke koheselt
ühendust Toyota volitatud esindaja
või teenindusega või mõne teise
kvalifitseeritud asjatundjaga.
Rehvi parandamine
(rehviparanduskomplekt
iga autod)
Teie autol puuduv varuratas,
aga selle asemel on
rehviparanduskomplekt.
Paranduskomplektiga on
võimalik ajutiselt tihendada
naelast, kruvist vms tingitud
torkeid rehvi turvises.
(Paranduskomplekt sisaldab
hermeetikut, millega saate
ajutiselt parandada ühe rehvi,
eemaldamata naela, kruvi
vms.) Torke tihendamine ei
pruugi olenevalt rehvi
vigastusest õnnestuda. ( lk
483)
Laske rehv pärast torke
tihendamist Toyota volitatud
müügiesindajal või mõnel
teisel kvalifitseeritud
asjatundjal parandada või
vahetada. Torke tihendamine
on kõigest ajutine lahendus.
Laske rehv esimesel
võimalusel parandada või
vahetada.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12R42EE_1_2201.book Page 482 Monday, December 20, 2021 7:23 PM