alarm TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 4 of 608

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual .......................9
Como procurar ..............................10
Índice ilustrativo.............................11
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .................28
Para uma utilização segura ..29
Cintos de segurança .............31
Airbags do SRS ....................35
Precauções com os gases
de escape ...........................43
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ........44
Viajar com crianças ..............45
Sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha) ..46
1-3. Assistência numa emergência
eCall......................................63
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido.................................73
Precauções com o sistema
híbrido.................................76
1-5. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador.............81
Sistema de trancamento
duplo ...................................82
Alarme ..................................83
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores .........................88
Indicadores e medidores
(Mostrador de 4,2") .............93Indicadores e medidores
(Mostrador de 7") ................96
Mostrador de informações
múltiplas ...........................101
Mostrador projetado............110
Monitor de energia/ecrã
de consumo ......................114
3-1. Informações sobre chaves
Chaves................................120
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas .................................123
Mala ....................................126
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ........................129
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.................134
Bancos traseiros .................135
Encostos de cabeça ...........136
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção ..............139
Espelho retrovisor interior .....140
Espelhos retrovisores
exteriores ..........................141
3-5.
Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos ...................144
Teto de abrir ........................146
4-1.
Antes de conduzir
Condução do veículo ..........152
Carga e bagagem ...............158
Reboque de atrelado ..........159
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução
Page 29 of 608

1
27
Questões de segurança
1
Questões de segurança
.1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ...............28
Para uma condução segura ..29
Cintos de segurança...........31
Airbags do SRS ..................35
Precauções com os gases
de escape .........................43
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ......44
Viajar com crianças ............45
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ...........
46
1-3. Assistência em emergência
eCall ...................................63
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido..................................
73
Precauções com o sistema
híbrido ..............................76
1-5. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador ..........81
Sistema de trancamento
duplo .................................82
Alarme ................................83
Page 85 of 608

83
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique se:
Não se encontra ninguém dentro
do veículo.
Os vidros e o teto de abrir (se
equipado) estão fechados antes
de ativar o alarme.
Não deixa ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais à vista
dentro do veículo.
nAtivação
Feche as portas e o capot, e tranque
todas as portas utilizando a função de entrada (Se equipado) ou o
comando remoto. O sistema será
automaticamente ativado 30 segun-
dos depois
.
Quando o sistema é ativado a luz do
indicador que está acesa começa a piscar
.
nDesativar ou parar
Tome uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme.
Destranque as portas utilizando a
função de entrada ou o comando
remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção
.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Parar o alarme desativa o sistema de
alarme.)
lSe as portas forem destrancadas com
a chave mecânica
.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin-
tes situações desde que
esteja:
Se uma porta trancada for des-
trancada ou aberta de outra
forma que não utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando
remoto. (As portas voltam a tran-
car automaticamente.)
Se o capot for aberto.
Se o sensor de intrusão detetar
algo a mover-se dentro do
veículo
. (Se equipado)
Ativar/desativar/parar o sis-
tema de alarme
Page 86 of 608

841-5. Sistema de prevenção antirroubo
lSe uma pessoa dentro do veículo abre
uma porta ou o capot, ou destranca o
veículo
.
lSe uma pessoa dentro do veículo
destrancar a porta utilizando as teclas
interiores de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou desconectada com o veículo
trancado
. (P.495)
nAcionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo
:
lQuando uma pessoa dentro do veí-
culo destranca a porta e o alarme é
ativado.
lEnquanto o alarme é ativado, uma
pessoa dentro do veículo destranca a
porta.
lQuando recarrega ou substitui a bate-ria de 12 volts.
nDeteção do sensor de intrusão
O sensor de intrusão deteta intrusos
ou movimento dentro do veículo.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança con-
tra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão ativa automa-
ticamente quando ativar o alarme.
(P.83)
nCancelamento do sensor de
intrusão
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se de que desa-
tiva o sensor de intrusão antes de
ativar o alarme, uma vez que este
reagirá ao movimento dentro do
veículo.
1Desligue o interruptor Power.
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão.
De cada vez que desativar/ativar o sen-
sor de intrusão e o sensor de inclina-
ção, será exibida uma mensagem no
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se modificado ou removido, o
bom funcionamento do sistema não
pode ser garantido
.
Deteção do sensor de intru-
são (Se equipado)
Page 87 of 608

85
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
mostrador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar automatica-
mente o sensor de intrusão
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão esteja cancelado.
lDepois de cancelar o sensor de intru-
são, se pressionar o interruptor Power
ou destrancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, reativará o sensor de
intrusão.
lO sensor de intrusão será reativado
automaticamente quando reativar o
alarme.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do
veículo.
lUm vidro ou teto de abrir (Se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento de objetos no
interior do veículo tais como folhas ou
insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por aparelhos tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• O movimento de pessoas no exterior do
veículo.
lPequenos insetos tais como maripo-
sas ou moscas no veículo
.
lExistência de elementos instáveis no
interior do veículo, tais como acessórios
pendentes ou roupa pendurada nos gan-
chos para casacos
.
lO veículo está estacionado num local
onde ocorrem vibrações ou ruídos
extremos, como num parque de
estacionamento coberto
.
lRemoção de gelo ou neve do veículo, o
que provoca que este sofra impactos ou
vibrações repetidos
.
Page 122 of 608

1203-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves a seguir indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Acionar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
(P.129)
• Acionar o comando remoto (P.121)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se de
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transportar
a chave eletrónica na carteira, etc., certifi-
que-se de que não é possível pressionar
as teclas inadvertidamente. A ativação de
uma tecla pode provocar a emissão de
ondas de rádio que podem interferir com o
funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o sistema híbrido
parar
.
lPara reduzir o gasto da pilha quando a
chave eletrónica não for utilizada durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica
. (P.131)
lUma vez que a chave eletrónica está
sempre a receber ondas de rádio, a
pilha começa a ficar fraca mesmo que
não utilize a chave eletrónica. Os
seguintes sintomas indicam que a pilha
da chave eletrónica pode estar gasta.
Substitua a pilha quando for necessário
.
(P.431)
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funcionam.
• A área de deteção torna-se mais
reduzida.
• O indicador de LED na superfície da
chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave, não
deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos
que produzem um campo magnético:
• Televisores.
• Computadores.
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria.
• Carregadores de telemóveis ou tele-
fones sem fios.
• Candeeiros de secretária.
• Placas de indução.
lSe a chave eletrónica permanecer junto
ao veículo mais tempo do que o
necessário, mesmo que o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que não esteja a funcionar, a pilha
poder-se-á gastar mais rápido do que o
normal.
nSubstituição da pilha
P. 4 3 1
nSe a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” For
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que
abrir a porta do condutor depois de des-
trancar as portas a partir do exterior
durante, cerca de, 10 dias após ter sido
registada uma nova chave eletrónica.
Chaves
As chaves
Page 125 of 608

123
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
nFunção de entrada (Se equipado)
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
*
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
*: As definições de trancamento das
portas podem ser alteradas.
(P.123, 515)
2Toque no sensor de trancamento
(saliências na parte superior do
manípulo) para trancar as portas
.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
nComando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros
*1 e o teto de abrir.*1, 2
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros*1 e o teto de abrir.*1, 2
*1: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
*2: Se equipado.
nAlterar a função de destrancamento
das portas (Veículos com a função de
entrada)
É possível configurar quais as portas que
destram com a função de entrada utili-
zando o comando remoto
.
1Desligue o interruptor Power.
2
Cancele os sensores de intrusão e de
inclinação do alarme para evitar que o
alarme dispare inadvertidamente
quando alterar as configurações
. (Se
equipado) (P. 8 4 )
3
Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha pressionada
ou
durante, cerca de, 5 segundos
ao mesmo tempo que pressiona e
mantém pressionada a tecla
.
As configurações alteram sempre que
executar alguma operação, tal como é
abaixo indicado. (Quando alterar conti-
Por tas
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
Page 126 of 608

1243-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nuamente, liberte as teclas, aguarde, pelo
menos, 5 segundo e repita o passo
2.)
Para veículos com alarme: Para evitar o
acionamento inadvertido do alarme, des-
tranque as portas utilizando o comando
remoto e abra e feche uma porta depois de
alterar as configurações. (Se não abrir
uma porta no espaço de 30 segundos
depois de pressionar
, as portas tran-
cam novamente e o alarme é ativado auto-
maticamente.)
No caso do alarme entrar em funciona-
mento, desative-o imediatamente
.
(
P.83)
nSinais de funcionamento
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada
* ou o comando remoto. (Trancar:
uma vez; Destrancar: duas vezes
)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto de abrir
*estão em funcio-namento.
*: Se equipado.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, cerca
de, 30 segundos depois de ter destrancado o
veículo utilizando
a função de entrada (Se
equipado) ou o comando remoto,
o dispo-
sitivo de segurança, automaticamente, volta
a trancar o veículo
.
nQuando não é possível trancar a porta
utilizando o sensor de trancamento da
parte superior do manípulo da porta
(Veículos com a função de entrada)
Quando não for possível trancar as portas
tocando no sensor de trancamento com um
dedo, utilize a palma da mão
.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de porta aberta
Se tentar trancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada (Se equipado) ou o
comando remoto
e uma das portas não esti-
ver completamente fechada, é emitido um
sinal sonoro contínuo por 5 segundos.
Feche completamente a porta para inter-
romper o sinal sonoro e tranque novamente
as portas
.
nAlarme (Se equipado)
Se trancas as portas, ativa o sistema.
(P. 8 3 )
nSituações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P. 1 3 1
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Mostrador de infor-
mações múlti-
plas/Sinal sonoroFunção de des-
trancamento
(Veículos com
volante à
esquerda)
(Veículos com
volante à direito)
Exterior: Soa 3
vezes
Interior: Sibila 1 vez
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do
passageiro da frente
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa 2
vezes
Interior: Sibila 1 vez
Se segurar o maní-
pulo de uma das
portas da frente des-
tranca todas as
portas
.
Page 131 of 608

129
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nFunção que impede o trancamento
da mala com a chave eletrónica no
seu interior
lQuando todas as portas estiverem tran-
cadas, se fechar a tampa da mala com a
chave eletrónica no seu interior, soa um
alarme.
Neste caso, é possível abrir a tampa da
mala pressionando a respetiva tecla de
destrancamento.
lSe deixar a chave eletrónica sobresse-
lente na mala e todas as portas estive-
rem trancadas, a função de prevenção
de confinamento da chave será ativada
para que possa abrir a mala. Para evitar
roubos, leve todas as chaves eletrónicas
consigo quando deixar o veículo.
lSe deixar a chave eletrónica na mala e
todas as portas estiverem trancadas, a
chave pode não ser detetada depen-
dendo da sua localização e das condi-
ções envolventes das ondas de rádio.
Neste caso, a função de prevenção de
confinamento da chave não pode ser ati-
vada, fazendo com que as portas tran-
quem quando fechar a mala. Verifique
onde está a chave antes de fechar a
mala.
lA função de prevenção de confinamento
da chave não pode ser ativada se uma
das portas estiver destrancada. Neste
caso, abra a mala utilizando o respetivo
dispositivo de abertura.
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.431)
nAviso sonoro de porta aberta
P.126
nConfigurações
É possível alterar algumas configurações.
(
P.515)
nLocalização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
(Veículos com a função de entrada)
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior da mala
Antena no exterior da mala
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve ter sempre a
chave eletrónica na sua posse
.
Tranca e destranca as portas
(Veículos com a função de
entrada) (P.123)
Abre a mala (Veículos com a
função de entrada) (P.128)
Coloca o sistema híbrido em
funcionamento (P.165)
Page 132 of 608

1303-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas (Veículos com a função de
entrada)
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio-
res das portas da frente ou do interrup-
tor de abertura da porta da retaguarda.
(Apenas aplicável às portas que dete-
tam a chave.)
Quando colocar o motor em funcio-
namento ou alterar os modos do
interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
Quando abrir a mala (Veículos com
a função de entrada)
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m da tecla de destrancamento da
mala.
nAlarmes e mensagens de aviso
É utilizada uma combinação de sinais
sonoros exteriores e interiores associa-
dos a mensagens de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultan-
tes de uma utilização errónea. Quando
uma mensagem for apresentada, tome
as medidas adequadas com base na
mensagem exibida. (P.459)
Quando apenas soa um alarme, as cir-
cunstâncias e procedimentos corretivos
são os seguintes.
lO alarme exterior soa uma vez
durante 5 segundos
lO alarme interior sibila repetidamente
nFunção de poupança da pilha (Veí-
culos com a função de entrada)
A função de poupança da pilha é ativada
para evitar a descarga da pilha da chave
eletrónica e da bateria de 12 volts do veí-
culo, quando este não é utilizado durante
um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar algum tempo a
destrancar as portas..
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 3,5 metros do veículo
durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque durante
14 dias ou mais, só poderá destrancar as
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa de
trancar o veículo com
uma porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
A mala foi fechada com
a chave eletrónica no
seu interior e todas as
portas estão trancadas.Retire a
chave eletró-
nica da mala
e feche a res-
petiva tampa.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do con-
dutor estava aberta (ou a
porta do condutor foi
aberta quando o interrup-
tor Power estava em
ACC).Coloque o
interruptor
Power em OFF
(desligado) e
feche a porta
do condutor.
O interruptor Power foi
colocado em OFF
enquanto a porta do con-
dutor estava aberta.Fechar a porta
do condutor.