alarm TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 4 of 624

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ..................... 10
Como procurar .............................. 11
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 28
Para uma condução segura.. 29
Cintos de segurança ............. 31
Airbags do SRS .................... 35
Precauções com os gases de escape ........................... 42
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 43
Viajar com crianças .............. 44
Sistemas de segurança para crianças .............................. 45
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 61
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................. 71
Precauções com o sistema híbrido................................. 74
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador............. 79
Sistema de trancamento duplo
80
Alarme .................................. 81
2-1. Agrupamento de instrumentos Luzes de aviso e indicadores............................................ 86Indicadores e medidores ......
90
Mostrador de informações múltiplas ............................. 96
Monitor de energia/ecrã de consumo ........................... 103
3-1. Informações sobre chaves Chaves................................ 108
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais ..................... 111
Porta da retaguarda ............ 115
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 125
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 130
Bancos traseiros ................. 131
Encostos de cabeça ........... 133
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 136
Espelho retrovisor interior ... 137
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 138
3-5. Abertura e fecho dos vidros Vidros elétricos ................... 140
3-6. Configuração dos favoritos As minhas configurações.... 143
4-1. Antes de conduzir Condução do veículo .......... 146
Carga e bagagem ............... 152
Reboque de atrelado .......... 154
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução
Page 29 of 624

1
27
Questões de segurança
1
Questões de segurança
.1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ............... 28
Para uma condução segura .
29
Cintos de segurança........... 31
Airbags do SRS .................. 35
Precauções com os gases de escape ......................... 42
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ...... 43
Viajar com crianças ............ 44
Sistemas de segurança para crianças .................... 45
1-3. Assistência numa emergência
eCall ................................... 61
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido ................. 71
Precauções com o sistema híbrido ................. 74
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador .......... 79
Sistema de trancamento duplo ................................. 80
Alarme ................................ 81
Page 83 of 624

81
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o
seguinte:
Não se encontra ninguém dentro
do veículo.
Os vidros foram fechados antes
de ativar o alarme.
Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den- tro do veículo.
nAtivar
Feche as portas, a porta da reta -
guarda e o capot e tranque todas
as portas utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o
comando remoto. O sistema será
automaticamente ativado 30
segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente -
mente acesa para começar a piscar.
nDesativar ou parar
Execute uma das seguintes alter -
nativas para desativar ou parar o
alarme:
Destranque as portas ou abra a
porta da retaguarda utilizando a
função de entrada (se equipado)
ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
nAtivar o alarme
O alarme pode ser ativado se todas as
portas estiverem fechadas mesmo que
o capot esteja aberto.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin -
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: um
intruso parte um vidro e entra
no veículo.)
Ativar/Desativar/Parar o
sistema de alarme
Page 84 of 624

821-5. Sistema de prevenção antirroubo
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desati -
vado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo.
lSe recarregar ou substituir a bateria
de 12 volts com o veículo trancado.
( P.460)
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
nAcionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa que está dentro
do veículo destrancar a porta e o
alarme estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado e
uma pessoa dentro do veículo des -
trancar a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nDeteção do sensor de intrusão
O sensor de intrusão deteta intru -
sos ou movimento dentro do veí-
culo.
Este sistema foi concebido para
dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segu -
rança contra todo o tipo de intru -
sões.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se este for modificado ou
removido, o seu bom funcionamento
não poderá ser garantido.
Sensor de intrusão
Page 85 of 624

83
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
nAtivar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão ativa automa -
ticamente quando ativar o alarme.
( P.81)
nCancelamento do sensor de
intrusão
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão antes de ativar
o alarme, uma vez que este reagirá
ao movimento dentro do veículo.
1 Desligue o interruptor Power.
2 Prima o interruptor de cancela -
mento do sensor de intrusão.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão.
Será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas no pai-
nel de instrumentos.
nCancelar e reativar automatica -
mente o sensor de intrusão
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão esteja cancelado.
lDepois de cancelar o sensor de intru-
são, se pressionar o interruptor Power
ou destrancar as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, reativará o sensor
de intrusão.
lO sensor de intrusão será reativado automaticamente quando reativar o
alarme.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do
veículo.
lEstá aberto um vidro.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por aparelhos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do veículo.
lInsetos pequenos, tais como traças
ou moscas estão dentro do veículo.
lElementos instáveis, tais como aces -
sórios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
Page 110 of 624

1083-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves abaixo indicadas são
fornecidas juntamente com o veí-
culo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.125)
• Funcionamento do comando remoto ( P.109)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla da
mesma enquanto estiver no interior do
avião. Se transportar a chave na sua
carteira, etc., assegure-se que não é
possível pressionar as teclas inadverti -
damente. A ativação de uma tecla pode
originar a emissão de ondas de rádio
que podem interferir com o funciona -
mento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, irá soar um
alarme dentro do habitáculo e será apresentada uma mensagem no mos
-
trador de informações múltiplas
quando o sistema híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de pilha.
( P.127)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os sintomas que
se seguem indicam que a pilha pode
estar gasta. Substitua a pilha quando
for necessário. ( P.398)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica num raio
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele -
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
lSe deixar a chave eletrónica próxima
do veículo durante mais tempo do que
o necessário e mesmo que não
acione o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque, a pilha da
chave pode gastar mais rapidamente
do que o normal.
nSubstituição da pilha
P.398
nA função da chave eletrónica é sus -
pensa quando
A função da chave eletrónica pode ser
suspensa quando a chave eletrónica for
deixada no mesmo local, sem ser
movida, durante um determinado
Chaves
As chaves
Page 114 of 624

1123-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Para veículos com alarme: Para impedir
o acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas utilizando o
comando remoto e abra e feche uma
porta uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar as portas trancam
novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. ( P.81)
nSistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito
a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/destran
-
cadas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas
vezes).
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta dentro de, apro -
ximadamente, 30 segundos depois de
ter destrancado o veículo utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, o dispositivo de segu -
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
nQuando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na superfície do manípulo
da porta da frente (veículos com
função de entrada)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, tente tocar-lhe com a
palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas
trancadas
Se tentar trancar as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto quando uma das por -
tas não estiver completamente fechada,
será emitido um sinal sonoro contínuo
durante 5 segundos. Feche completa -
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente o veículo.
nAlarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. ( P.81)
Mostrador de infor -
mações múltiplas/ SomFunção de desblo -
queio
(Veículos com volante à
esquerda
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Se segurar o maní -
pulo da porta do
condutor des-
tranca apenas a
porta do condutor.
Se segurar o maní -
pulo da porta do
passageiro da
frente destranca
todas as portas.
Exterior: Soa 2 vezes
Se segurar o maní -
pulo de uma das
portas da frente
destranca todas as
portas.
Page 128 of 624

1263-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagem (veículos com
função de entrada)
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas (veículos com função de
entrada)
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio -
res das portas da frente e da porta da
retaguarda. (Apenas aplicável a portas
que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power.
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso
É utilizada uma combinação de sinais
sonoros exteriores e interiores associa -
dos a mensagens de aviso no mostra -
dor de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultan -
tes de uma utilização errónea. Quando
uma mensagem for apresentada, tome
as medidas adequadas. ( P.426)
Quando apenas soa um alarme, as cir -
cunstâncias e procedimentos corretivos
são os seguintes:
lO alarme exterior soa uma vez
durante 5 segundos
lO alarme interior soa repetidamente
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando estas não forem uti-
lizadas durante um longo período de
tempo.
lNas situações que se seguem, o sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de, 3,5 metros do exterior do
veículo durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor. Neste caso, segure o
manípulo da porta do condutor ou uti-
lize o comando remoto ou a chave
mecânica para destrancar as portas.
SituaçãoProcedi -
mento corre- tivo
Foi feita uma tentativa
de trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas
as portas e
volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedi -
mento corre- tivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Desligue o
interruptor
Power e
feche a porta
do condutor.
O interruptor Power foi
desligado enquanto a
porta do condutor
estava aberta.Feche a porta
do condutor.
Page 130 of 624

1283-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nNotas sobre a função de entrada
(veículos com função de entrada)
lMesmo quando a chave eletrónica
está dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema- siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no pai -
nel de instrumentos, chapeleira ou no
piso, ou nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, o que permitirá
trancar a porta pelo exterior e, even -
tualmente, ficar com a chave eletró -
nica trancada, dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem ser trancadas ou destranca -
das por qualquer pessoa. Contudo, só
será possível destrancar o veículo uti -
lizando as portas que detetam a
chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí -
vel colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja junto ao vidro.
lAs portas podem destrancar se uma
grande quantidade de água for proje-
tada para o manípulo da porta, tal
como chuva intensa ou água da lava -
gem automática, quando a chave ele-
trónica estiver dentro da área de
deteção. (As portas trancam automa -
ticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não tiverem
sido abertas nem fechadas.)
lSe utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele -
trónica estiver perto do veículo, a
porta pode não destrancar com a fun-
ção de entrada. (Utilize o comando
remoto para destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode impedir o tran-
camento e destrancamento.
lQuando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão exibidos até
duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida -
mente. Neste caso, siga estes proce -
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m de distância, ou mais, do veículo. (Tenha
cuidado para que não lhe roubem a
chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.127)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, poderá ser exibida uma men -
sagem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente.
lSe se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran -
car. Toque no sensor de trancamento
da porta e verifique se as portas estão
destrancadas antes de puxar nova -
mente o manípulo da porta.
Page 131 of 624

129
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
lSe existir outra chave eletrónica den
-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
lAs unhas podem arranhar a porta ao
manusear o manípulo da porta. Tenha
cuidado para não ferir as unhas nem
danificar a superfície da porta.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a mais de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati -
vado antecipadamente. ( P.482)
lO modo de poupança da pilha ajuda a
reduzir o desgaste da pilha da chave
eletrónica. ( P.127)
nPara o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
Não aproxime demasiado a chave ele -
trónica do veículo quando acionar o sis -
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode ser des-
ligado acidentalmente ou a função de
prevenção de trancamento das portas
pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun -
cionar corretamente
lTrancar e destrancar as portas (veícu -
los com função de entrada): P.455
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento: P.455
nPersonalização
Algumas configurações podem ser defi-
nidas. ( P.482)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração per -
sonalizada
lTrancar e destrancar as portas (veícu -
los com função de entrada): Utilize o
comando remoto ou a chave mecâ- nica. (
P.111, 455)
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento e alterar os modos do inter -
ruptor Power: P.455
lParar o sistema híbrido: P.163
AVISO
nPrecauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
lAs pessoas com dispositivos pace -
maker cardíacos implantados,
pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados ou cardioverso -
res desfibrilhadores implantados,
devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. ( P.125)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, é possível
desativar a função de entrada. Para
mais detalhes sobre a frequência e
tempo da emissão de ondas de
rádio, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. De
seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun-
ção de entrada.
lOs utilizadores de quaisquer outros
dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker
cardíacos implantados, pace -
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores des -
fibrilhadores implantados, devem
contactar os fabricantes desses
dispositivos para se informarem
acerca do funcionamento dos mes -
mos sob influência de ondas de
rádio. As ondas de rádio poderão
ter efeitos inesperados no funciona -
mento de tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para obter informações
sobre a desativação da função de
entrada.