radio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 688, PDF Size: 101.1 MB
Page 1 of 688

1
6 5
4
3
2
9
8
7
Felszerelések
képes
ismertetője
Ábra szerinti keresés
Biztonság
és védelemFeltétlenül olvassa el
(Fő témakörök: Gyermekülés, lopásgátló rendszer)
Gépjárműhelyzet-
információk és
visszajelzőkVezetésre vonatkozó információk leolvasása
(Fő témakörök: Mérőműszerek, többfunkciós információs
kijelző)
Mielőtt elindul
Ajtók és ablakok nyitása és zárása, vezetés előtti
beállítás
(Fő témakörök: Kulcsok, ajtók, ülések, elektromos ablakok)
Ve z e t é sVezetéshez szükséges műveletek és tanácsok
(Fő témakörök: Motor indítása, tankolás)
AudiorendszerAudiorendszer kezelése
(Fő témakörök: Rádió, CD-lejátszó)
Belső
felszereltségBelső felszerelések használata
(Fő témakörök: Légkondicionáló, tárolóhelyek)
Karbantartás
és ápolásGépjárműve ápolása és karbantartási műveletek
(Fő témakörök: Gépjármű belseje és külseje, izzók)
Ha baj
történikMi a teendő hibás működés esetén és
szükséghelyzetben
(Fő témakörök: Akkumulátor lemerülése, defektes gumiabroncs)
Gépjármű
műszaki adataiGépjármű műszaki jellemzői, személyre szabható
funkciók
(Fő témakörök: Üzemanyag, olaj, gumiabroncsnyomás)
TárgymutatóHibajelenség szerinti keresés
Betűrend szerinti keresés
OM12L25HU
Page 3 of 688

3TARTALOMJEGYZÉK
1
6 5
4
3
2
8
7
9
Rögzítőfék .............................
276
Araszolásgátló funkció .......... 279
4-3. A világítás és az ablaktörlők működtetése
Fényszórókapcsoló ............... 282
Automata távolsági fényszóró.......... ...................286
AHS (adaptív távolsági fényszórórendsze r) .............288
Ködlámpakapcsoló ................ 292
Első ablaktörlő és szélvédőmosó ..................... 293
Hátsó ablaktörlő és szélvédőmosó ..................... 296
4-4. Tankolás Üzemanyag-betöltőnyílás zárósapka kinyitása............. 298
4-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
Toyota Safety Sense ............. 300
PCS (ütközés előtti rendszer) ............................. 311
LTA (sávkövető asszisztens)....318
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer
kormányvezérlé ssel) ...........328
Teljes sebességtartományban működő, radarvezérlésű,
adaptív tempomat ............... 336
Radarvezérlésű, adaptív tempomat ............................ 347
Tempomat.............................. 357
Sebességhatároló ................. 360
RSA (útjelzés-asszisztens) .... 362
Stop & Start rendszer ............ 366
BSM (holttérfigyelő rendszer) ............................. 374
Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer................. 382
RCTA (hátsó átmenőforgalomra
figyelmeztető) funkció ......... 390
PKSB (parkolássegítő fék)......395
Parkolássegítő fékezés funkció
(statikus tárgyak esetében)... 401 Parkolássegítő fékezés funkció
(hátsó átmenőforgalom
esetében) .......... ..................407
S-IPA (egyszerű intelligens parkolássegítő rendszer) ..... 411
Vezetési üzemmód választókapcsoló ................. 437
Kipufogógáz-szűrő rendszer....438
Vezetéssegítő rendszerek ..... 439
4-6. Vezetési tanácsok Téli vezetési tanácsok ........... 445
5-1. Alapműveletek Audiorendszer típusa............. 450
Kormányba épített audiogombok
használata ........................... 451
AUX-bemenet/ USB-bemenet ...................... 452
5-2. Audiorendszer használata Audiorendszer optimális használata ........................... 453
5-3. Rádió használata Rádió működtetése................ 455
5-4. Audio CD- és MP3-/WMA- lemezek lejátszása
CD-lejátszó kezelése ............. 457
5-5. Külső eszköz használata iPod hallgatása ...................... 463
USB-adattároló eszköz hallgatása ............................ 468
AUX-bemenet használata...... 472
5-6. Bluetooth
® eszközök
használata
Bluetooth
® audiorendszer/
telefonrendszer.................... 473
Kormányba épített vezérlőgombok
használata ........................... 478
Bluetooth
® eszköz
regisztrálása ........................ 478
5Audiorendszer
Page 6 of 688

6
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a
kezelési útmutatóban található in-
formációk valamennyi modellre ér-
vényesek és az útmutató az összes
felszerelést ismerteti, beleértve a
különféle rendelhető felszerelése-
ket is. Ezért előfordulhat, hogy
olyan felszerelés ismertetésével is
találkozik, amely nem található meg
az Ön gépjárművében.
A kezelési útmutatóban található
műszaki adatok a megjelenés idő-
pontjában érvényes legfrissebb in-
formációk felhasználásával készül-
tek. Ugyanakkor, mivel a Toyota
irányelve a folyamatos termékfej-
lesztés, fenntartjuk a jogot a bármi-
kor, bejelentés né lküli változtatá-
sokra.
A műszaki adatoktól függően az
ábrákon bemutatott gépjármű színe
és felszereltsége eltérhet az Ön
gépjárműve jellemzőitől.
A Toyota gépjárművekhez jelenleg
mind eredeti Toyota, mind pedig
utángyártott alkatrészek és tartozé-
kok széles választéka kapható a
kereskedelmi forgalomban. A Toyo-
ta azt javasolja, hogy a gyárilag be-
szerelt eredeti Toyota alkatrészek vagy tartozékok cseréje esetén ere-
deti Toyota alkatrészeket vagy tar-
tozékokat használjon. Egyéb, meg-
felelő minőségű alkatrészek vagy
tartozékok is alkalmazhatók. A To-
yota nem vállal fe
lelősséget vagy
garanciát a nem eredeti Toyota
gyártmányú alkatrészekre és tarto-
zékokra, akár cser éről, akár új al-
katrész beépítésérő l legyen is szó.
A nem eredeti Toyota alkatrészek
okozta károkra vagy teljesítmény-
problémákra a Toyota garancia
nem terjed ki.
A rádiófrekvenciás jeladórendszer
gépjárművébe való beépítése a
következő elektronikus rendszerek
működését befolyásolhatja:
Hengerenkénti üzemanyag-
befecskendező rendszer/szek-
venciális hengerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer
Toyota Safety Sense (felszerelt-
ségtől függően)
Tempomat (felszereltségtől füg-
gően)
Blokkolásgátlós fékrendszer
SRS-légzsákrendszer
Biztonságiöv-előfeszítő rendszer
A rádiófrekvenciás jeladórendszer
beépítésére vonatkozó óvintézke-
désekkel és speciális utasításokkal
kapcsolatban feltétlenül kérje ki
bármely hivatalos Toyota márkake-
Tájékoztató
Fő kezelési útmutató
Toyota gépjárművének tarto-
zékai, alkatrészei és módosí-
tása
Rádiófrekvenciás jeladó-
rendszer beépítése
Page 7 of 688

7
reskedés, szerviz vagy más, meg-
bízható szakember véleményét.
Ha rádiófrekvenciá s jeladót szeret-
ne beszerelni, akkor kérésre bárme-
lyik hivatalos Toyota márkakereske-
dés, szerviz vagy más, megbízható
szakember készséggel nyújt tájé-
koztatást a frekvenciasávokkal, az
erősítés szintjével, az antenna el-
helyezésével és a beszerelésre vo-
natkozó rendelkezésekkel kapcso-
latban.
A gépjármű intelligens számítógé-
pekkel felszerelt , amelyek megha-
tározott adatokat rögzítenek gépjár-
műve működéséről, mint pl.:
A rögzített adatok a gépjármű fel-
szereltségi szintjétől és választha-
tó felszereléseitől függően változ-
nak.
Ezek a számítógépek nem rögzíte-
nek beszélgetéseket vagy hango-
kat, és csak a gép járművön kívül
rögzítenek képeke t, bizonyos körül-
mények között.
• Motorfordulatszám/Elektromos
motor (hajtómotor) fordulatszáma
• Gázpedálállás
• Fék állapota
• Gépjárműsebesség
• Vezetéssegítő rendszerek, pl. az ABS és az ütközés előtti rend-
szer működési állapota
Adatfelhasználás
A Toyota felhasználhatja az ebben a
számítógépben rögzített adatokat a működési hibák diagnosztikájához,
kutatási és fejlesztési tevékenységéhez
és a minőség javításához.
A Toyota a rögzített adatokat nem
bocsátja harmadik fél rendelkezésére,
kivéve:
• A gépjármű tulajdonosának vagy
haszonbérlőjének ho zzájárulásával,
ha a gépjárművet lízingelték
• A rendőrség, a bíróság vagy vala- mely kormányzati szerv hivatalos
kérésére
• A Toyota használatára jogi kereset- ben
• Kutatási célokra, amennyiben az adatok nem egy adott gépjárműhöz
vagy gépjármű-tulajdonoshoz kötőd-
nek
Az Ön Toyotájában található SRS-
légzsák és övfesz ítő-tartozékai rob-
banásveszélyes anyagokat tartal-
maznak. Ha a gépjárművet végleg
kivonják a forgalomból, a légzsák
és az övfeszítők eredeti állapotuk-
ban balesetet, tü zet okozhatnak.
Ezért kérjük, hogy a gépjármű for-
galomból történő kivonása előtt a
légzsák és az övfeszítő működ-
tetőegységét távolíttassa el bár-
mely hivatalos Toyota márkakeres-
kedésben, szervizben vagy más,
megbízható szakembernél.
Gépjárműadatok rögzítése
Toyotája kivonása a forga-
lomból
Page 138 of 688

1383-1. Kulcsokra vonatkozó információk
3-1.Kulcsokra vonatkozó információk
A gépjárműhöz a következő kulcso-
kat kapja.
„A” típus Kulcsok
A távirányító funk ció működtetése
(→140. o.)
Kulcs-adathordozó
„B” típus
Kulcs (távirányító funkcióval)
A távirányító funk ció működtetése
(→140. o.)
Kulcs (távirányító funkció nélkül)
Kulcs-adathordozó
„C” típus
Elektronikus kulcsok
• Intelligens nyitási és indítórendszer működtetése (
193. o.)
• A távirányító funkció működtetése (
140. o.)
Mechanikus kulcsok
Kulcs-adathordozó
nHa repülőgépen utazik
Ha a távirányítós kulcsot magával viszi
a repülőgépre, vigyázzon, nehogy meg-
nyomja valamelyik gombját, amíg a
repülőgép utasterében van. Ha a kulcsot
a táskájába teszi, gondoskodjon róla,
nehogy valami véletlenül megnyom-
hassa a rajta lévő gombokat. A gombok
megnyomása olyan rádióhullámok kibo-
csátását válthatja ki, melyek zavart kelt-
hetnek a repülőgép működésében.
nA kulcs elemének lemerülése
Intelligens nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek
lAz elem átlagos él ettartama 1–2 év.
lAz elem le fog merülni akkor is, ha a
kulcsot nem használja. A következő
jelenségek arra utalnak, hogy a kulcs
eleme lemerülhetett. Ha szükséges,
cserélje ki az elemet. ( 578. o.)
• A távirányító nem működik.
• Az érzékelési tartomány szűkül.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel
felszerelt gépjárművek
lAz elem átlagos él ettartama 1–2 év.
Kulcsok
A kulcsok
Page 139 of 688

139
3
3-1. Kulcsokra vonatkozó információk
Mielőtt elindul
lHa az elem feszültsége lecsökken,
egy hangjelzés szólal meg az utastér-
ben és a többfunkciós információs
kijelzőn egy üzenet jelenik meg, ami-
kor a motor leáll.
lHa az elektronikus kulcsot hosszú
ideig nem használja, a kulcs elemé-
nek lemerülését mege
lőzheti az elekt-
ronikus kulcs elem kímélő funkcióba
történő állításával. ( 195. o.)
lMivel az elektronikus kulcs folyamato-
san veszi a rádióhu llámokat, az elem
akkor is lemerül, ha az elektronikus
kulcsot nem használja. A következő
jelenségek arra utalnak, hogy az
elektronikus kulcs eleme lemerülhe-
tett. Ha szükséges, cserélje ki az ele-
met. ( 578. o.)
• Az intelligens nyitá si és indítórendszer
vagy a távirányító nem működik.
• Az érzékelési tartomány szűkül.
• A kulcs felületén található LED-visz-
szajelző nem világít.
lA túlzott elhasználódás elkerülése
érdekében ne hagyja az elektronikus
kulcsot az alábbi, mágneses mezőt
gerjesztő elektronikus berendezések
1 m-es (3 ft.) körzetében:
• TV-készülékek
• Személyi számítógépek
• Mobiltelefonok, vezeték nélküli telefo- nok és töltők
• Töltés alatt álló mobiltelefonok vagy vezeték nélküli telefonok
• Asztali lámpák
• Elektromos főzőlapok
lHa az elektronikus kulcs a szükséges-
nél hosszabb ideig van a gépjármű
közelében, még akkor is, ha az intelli-
gens nyitási és i ndítórendszer nincs
működtetve, a kul cs eleme a szoká-
sosnál gyorsabban lemerülhet.
nElemcsere
578. o.
nHa a „New Key Registered Contact
Your Dealer if You Did Not Register
a New Key” (Új kulcsot regisztrál-
tak Vegye fel a ka pcsolatot a már-
kakereskedésével, ha nem regiszt-
rált új kulcsot) üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn
(intelligens nyit
ási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek)
Ez az üzenet az új e lektronikus kulcs
regisztrálása után körülbelül tíz napon
keresztül minden alkalommal megjele-
nik, ha a vezető ajtaját kívülről nyitják ki.
Ha ez az üzenet megjelenik, de nem
regisztráltatott új ele ktronikus kulcsot,
forduljon hivatalos Toyota márkakeres-
kedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez, hogy megtudja,
másik (az Önnél levő től eltérő) kulcsot
nem regisztráltak-e.
nNem megfelelő kulcs használatakor
A zárhenger szabadon forog, a belső
mechanizmustól elkülönülve.
FIGYELEM
nKulcs sérülésének megelőzése
lA kulcsokat ne dobja le, ne tegye ki
nagyobb ütésnek és ne hajlítsa meg.
lNe tegye ki a kulcsokat hosszabb
időre magas hőm érsékletnek.
lÓvja a kulcsokat a nedvességtől,
és ne mossa azokat ultrahangos
mosóban stb.
lIntelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek: Ne
helyezzen fém vagy mágneses
anyagokat a kulcsokra, vagy ne
rakja a kulcsokat azok közelébe.
lNe szerelje szét a kulcsokat.
lNe tapasszon matricát vagy bármi
mást a kulcs felületére.
lIntelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek: Ne
helyezze a kulcsokat mágneses
teret keltő tárgyak, pl. tv, audio-
rendszer, elektromo s főzőlap vagy
elektromos gyógyászati berende-
zés, pl. alacsony fr ekvenciájú terá-
piás eszköz közelébe.
Page 140 of 688

1403-1. Kulcsokra vonatkozó információk
A kulcsokkal az alábbi távirányító
funkciókat végezheti el:
Intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművekZárja az ajtókat ( 177. o.) Az ablakok
*1 és a panoráma-
napfénytető zárása
*1, 2
( 177. o.)
Csomagtérajtó nyitása
( 184. o.)
Nyitja az ajtókat ( 177. o.)
Az ablakok
*1 és a panoráma-
napfénytető nyitása
*1, 2
( 177. o.)
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek
Zárja az ajtókat ( 177. o.)
Az ablakok
*1 és a panoráma-
napfénytető zárása
*1, 2
( 177. o.)
Nyitja az ajtókat ( 177. o.)
Az ablakok
*1 és a panoráma-
napfénytető nyitása
*1, 2
( 177. o.)
Az elektromos működtetésű
csomagtérajtó nyitása és
zárása
*2 ( 185. o.)
*1: E beállítások személyre szabását
hivatalos Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberre l végeztesse el.
*2: Felszereltségtől függően
FIGYELEM
nHa az elektronikus kulcsot magá-
nál tartja (intelligens nyitási és
indítórendszerrel felszerelt gép-
járművek)
Ne vigye az elektronikus kulcsot 10
cm-nél (3,9 in.) közelebb olyan elekt-
romos készülékek hez, melyek be
vannak kapcsolva. Az elektromos
készülékek által ki bocsátott rádióhul-
lámok az elektroniku s kulcstól 10 cm
(3,9 in.) távolságban elektromos
zavart hozhatnak létre a kulcsban, így
az nem működik megfelelően.
nIntelligens nyitási és indítórend-
szer hibás működése vagy
egyéb, kulccsal kapcsolatos
problémák esetén (intelligens
nyitási és indítórendszerrel fel-
szerelt gépjárművek)
638. o.
nHa elveszíti az elektronikus kul-
csot (intelligens n yitási és indító-
rendszerrel felszerelt gépjármű-
vek)
637. o.
Távirányító
Page 141 of 688

141
3
3-1. Kulcsokra vonatkozó információk
Mielőtt elindul
nAz intelligens nyitási és indítórend-
szer, valamint a távirányító műkö-
dését befolyásoló körülmények
Intelligens nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek
Előfordulhat, hogy a t ávirányító a követ-
kező esetekben nem működik megfele-
lően:
lHa a távirányítós ku lcs eleme lemerül
lTV-torony, villamos energiát termelő
erőmű, benzinkút, rádióállomás, nagy-
méretű kijelző, repülőtér vagy egyéb,
erős rádióhullámokat vagy elektro-
mágneses zajt kibocsátó létesítmény
közelében
lHa hordozható rádiót, mobiltelefont
vagy egyéb, vezeték nélküli kommuni-
kációs eszközöket hord magánál
lHa a távirányítós kulcs fémtárggyal
érintkezik, vagy ilyen takarja
lHa távirányítós kulcsot (amely rádió-
hullámokat bocsát ki) használnak a
közelben
lHa a hátsó ablakra fémes anyagú
árnyékoló, vagy egyéb fémtárgy kerül
Intelligens nyitási és indítórendszerrel
felszerelt gépjárművek
195. o.
1 Kihajtás
A kulcstoll kihajtásához nyomja meg a
gombot
2 Behajtás
A kulcs tárolásáho z nyomja meg a
gombot, és hajts a be a kulcsot.
A mechanikus kulcs kivételéhez
csúsztassa el a kioldógombot, és
vegye ki a kulcsot.
Mivel csak az egyik oldalán talál-
ható bemart mintá zat, a mechani-
kus kulcs csak egy irányban helyez-
hető be. Ha nem tudja behelyezni a
kulcsot a zárhengerbe, fordítsa
meg, és próbálja újra.
A mechanikus kulcsot használat
után tárolja az elektronikus kulcs-
ban. Tartsa a mechanikus kulcsot
az elektronikus kulccsal együtt. Ha
az elektronikus kulcs eleme leme-
rül, vagy a nyit ási funkció nem
működik, szüksége lesz a mechani-
kus kulcsra. ( 638. o.)
nHa elveszíti mechanikus kulcsait
637. o.
A kulcs használata (intelli-
gens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek)
A mechanikus kulcs haszná-
lata (intelligens nyitási és
indítórendszerrel felszerelt
gépjárművek)
Page 189 of 688

189
3
3-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Mielőtt elindul
lHa valakinek a lába vagy más testré-
sze hozzáér a hátsó lökhárító alsó
középső részéhez, miközben elhalad
a gépjármű mellett
lHa gépjárműve elektromágneses zaj-
forrás mellett parkol, mely hatással
lehet a lábérintéses érzékelő érzé-
kenységére, mint pé
ldául fizetős par-
kolóhely, üzemanyagtöltő-állomás,
elektromosan fűtött útszakasz vagy
fénycsövek közelében
lAmikor a gépjárművel TV-torony, villa-
mos energiát termelő erőmű, rádióál-
lomás, nagyméretű kijelző, repülőtér
vagy más, erős rádióhullámokat vagy
elektromágneses zajt kibocsátó léte-
sítmény közelébe n tartózkodik
lHa a gépjármű olyan helyen parkol,
ahol különböző tárgyak, például növé-
nyek vannak a hátsó lökhárító alsó
középső részének közelében
lHa a hátsó lökhárító alsó középső
része közelébe csomagot stb. raknak
lHa kiegészítőket vagy autóponyvát rak/
távolít el a hátsó lökhárító közelében
lHa a gépjárművet vontatják
A véletlenszerű műk ödés elkerülése
érdekében állítsa a lábérintéses érzé-
kelő kikapcsolt állapotba.
nHelyzetek, amelyekben előfordul-
hat, hogy a lábérintéses érzékelő
nem működik megfelelően
A következő esetekben lehetséges,
hogy a lábérintéses érzékelő nem
működik megfelelően:
lHa a hátsó lökhárító alsó középső
része alatt ott marad valakinek a lába
lHa a hátsó lökhárító alsó középső
részét erős rúgás éri vagy hosszabb
időn keresztül érnek hozzá
Ha hosszabb időn keresztül értek
hozzá a hátsó lökhárító alsó középső
részéhez, várjon egy keveset, mielőtt
megpróbálná működtetni a lábérinté-
ses érzékelőt.
lHa rendkívül közel áll a hátsó lökhá-
rító alsó középső részéhez
lHa a gépjármű és az elektronikus
kulcs (195. o.) közti kommunikációt
egy külső rádióhullám zavarja
lHa gépjárműve ele ktromágneses zaj-
forrás mellett parkol, mely hatással
lehet a lábérintéses érzékelő érzé-
kenységére, mint például fizetős par-
kolóhely, üzemanyagtöltő-állomás,
elektromosan fűtött útszakasz vagy
fénycsövek közelében
lAmikor a gépjárművel TV-torony, villa-
mos energiát terme lő erőmű, rádióál-
lomás, nagyméretű kijelző, repülőtér
vagy más, erős rád ióhullámokat vagy
elektromágneses zajt kibocsátó léte-
sítmény közelében tartózkodik
lHa a hátsó lökhárí tó alsó részének
közepét nagy mennyiségű víz éri, mint
például autómosás vagy zivatar esetén
lHa a hátsó lökhárító alsó középső
részét sár, jég stb. borítja
lHa a gépjárművel huzamosabb ideig
olyan helyen parkolt, ahol mozgó tár-
gyak érintkezhettek a hátsó lökhárító-
val, például növények
lHa a hátsó lökhárító alsó középső
részére egy kiegészítőt szerel fel
Ha tartozék került felszerelésre, állítsa a
lábérintéses érzékelőt kikapcsolt álla-
potba.
*
*
:Ha egy eredeti Toyota kiegészítőt sze-
relt fel, a kiegészítő függvényében elő-
fordulhat, hogy a lábérintéses érzékelő
továbbra is működőképes. A részlete-
kért forduljon hivatalos Toyota márka-
kereskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
nAz akkumulátor ismételt csatlakoz-
tatásakor
Az elektromos működtetésű csomag-
térajtó megfelelő működése érdekében
csukja le kézzel a csomagtérajtót.
nBecsípődésgátló funkció
Az elektromos működtetésű csomag-
térajtó bal és jobb oldalára érzékelők
vannak felszerelve. Ha a csomagtérajtó
automatikus lecsukódása közben az
érzékelőket megnyomja egy beszorult
tárgy stb., akkor a becsípődésgátló
funkció működésbe lép.
A csomagtérajtó automatikusan elmoz-
dul abból a helyzetből az ellenkező
irányba, majd a funkció leáll.
Page 195 of 688

195
3
3-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Mielőtt elindul
A rendszer akkor műkö
dik, ha az elekt-
ronikus kulcs a gépjárműben van.
nRiasztások és figyelmeztető üzenetek
A külső és belső riasztó, valamint a
többfunkciós információs kijelzőn meg-
jelenő figyelmeztető üzenetek segítenek
megakadályozni a gépjármű ellopását
és a hibás működtetésből származó bal-
esetek bekövetkeztét . A megjelenített
üzenet alapján tegye meg a megfelelő
lépéseket. (→608. o.)
Ha csak riasztó jelzés hallható, a körül-
mények és a korrekciós eljárások a
következők lehetnek.
lA külső hangjelzés egyszer, 5 másod-
percre megszólal
lA belső hangjelzés folyamatosan szól
nAkkumulátor- és elemkímélő funkció
Az akkumulátor- és elemkímélő funkció
szerepe az, hogy megakadályozza az
akkumulátor és az elektronikus kulcs
elemének lemerülés ét, ha a gépjármű-
vet hosszabb ideig nem használják.
lA következő helyze tekben az intelli-
gens nyitási és indítórendszernek
szüksége van némi időre ahhoz, hogy
kinyissa az ajtózárakat.
• Az elektronikus kulcs a gépjárművön kívül volt legalább 2 percen keresztül
kb. 3,5 m (11 ft.) távolságon belül.
• Az intelligens nyitási és indítórend- szert legalább 5 napig nem használta.
lHa az intelligens nyitási és indítórend-
szert legalább 14 napig nem hasz-
nálta, az ajtózárak a vezetőajtó
kivételével nem nyithatók. Ebben az
esetben fogja meg a vezető ajtajának
fogantyúját, vagy a távirányítóval
illetve a mechanikus kulccsal nyissa ki
az ajtókat.
nElektronikus kul cs elemkímélő
funkció
Ha az elemkímélő funkció aktív, az elem
merülése minimális, ugyanis az elektro-
nikus kulcs nem veszi a rádióhullámokat.
Nyomja meg kétszer a gombot,
miközben lenyomva tartja a gom-
bot. Várjon, amíg az elektronikus kulcs
visszajelzője 4-et nem villan.
Ha az akkumulátor- és elemkímélő funk-
ció be van kapcsolva , az intelligens nyi-
tási és indítórendszer nem használható.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg
az elektronikus kulcs valamelyik gomb-
ját.
nMűködést befolyásoló tényezők
Az intelligens nyitási és indítórendszert
gyenge rádióhullámok működtetik. Az
alábbi esetekben az elektronikus kulcs
és a gépjármű közötti kommunikáció
sérülhet; az intelligens nyitási és indító-
rendszer, a távirányító és a motor-indí-
tásgátló rendszer megfelelő működése
korlátozottá válhat. (Zavaró tényezők:
638. o.)
HelyzetKorrekciós
eljárás
Megpróbálta lezárni a
gépjárművet, miközben
nyitva volt valamelyik
ajtó.Csukja be,
majd zárja be
újból az ösz-
szes
ajtót.
HelyzetKorrekciós eljárás
A motorindító gombot
ACC módba kapcsolta,
miközben a vezetőajtó
nyitva volt (vagy a
vezetőajtót kinyitotta,
miközben a motorindító
gomb ACC módban
volt).
Kapcsolja ki a
motorindító
gombot és
csukja be a
vezetőajtót.
A motorindító gombot
kikapcsolta, miközben a
vezetőoldali ajtó nyitva
volt.
Csukja be a
vezetőajtót.