alarm TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 704, tamaño PDF: 119.79 MB
Page 2 of 704
2
COROLLA_TMUK_ES
ÍNDICE
Para su información................................7
Lectura de este manual ........................ 10
Cómo buscar ........................................ 11
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ....................... 34
Para conducir de forma segura... 35
Cinturones de seguridad ............. 37
Airbags SRS ............................... 41
Precauciones del gas de escape
.................................................. 49
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 50
Circular con niños ....................... 51
Sistemas de sujeción para niños
.................................................. 52
1-3. Asistencia de emergencia
eCall............................................ 75
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
.................................................. 92
Sistema de bloqueo doble ....... 109
Alarma...................................... 110
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores... 114
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 4,2 pulgadas).............. 119
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 7 pulgadas)................. 123
Visualizador de información múltiple
............................................... 129
Pantalla de visualización frontal
............................................... 136
Información del consumo de com-
bustible .................................. 140
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 144
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 183
Portón trasero .......................... 188
Sistema de llave inteligente ..... 200
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 236
Asientos traseros ..................... 237
Apoyacabezas.......................... 239
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 241
Espejo retrovisor interior .......... 242
Espejos retrovisores exteriores
............................................... 243
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas
Ventanillas automáticas ........... 246
Techo solar panorámico ........... 249
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 255
Carga y equipaje ...................... 263
1Por seguridad y protección
2Información del estado del
vehículo e indicadores
3Antes de conducir
4Conducción
Page 33 of 704
1
33
COROLLA_TMUK_ES
Por seguridad y protección
1
Por seguridad y protección
.1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir..................... 34
Para conducir de forma segura
............................................... 35
Cinturones de seguridad .......... 37
Airbags SRS ............................. 41
Precauciones del gas de escape
............................................... 49
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ........... 50
Circular con niños..................... 51
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 52
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ......................................... 75
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
............................................... 92
Sistema de bloqueo doble ..... 109
Alarma ................................... 110
Page 110 of 704
110
COROLLA_TMUK_ES
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está instalado
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas y el techo solar
panorámico (si está instalado) se
han cerrado antes de activar la
alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada (si está instalada) o con el
control remoto inalámbrico. El sistema
se pondrá en funcionamiento automáti-
camente transcurridos 30 segundos.
La luz indicadora pasa de estar completa-
mente encendida a parpadear cuando el sis-
tema está activado.
■Cancelación o detención
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o con el control remoto inalám-
brico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se suspenderá des-
pués de unos segundos.)
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no requiere mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma se puede activar en las siguientes situaciones:
(Si se detiene la alarma, el sistema de alarma se desactivará.)
●Las puertas se desbloquean usando la llave o la llave mecánica.
●Una persona abre una puerta o el capó, o
Alarma*
La alarma utiliza luces y sonidos
para alertar sobre la detección de
la presencia de un intruso.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada (si está insta-
lada) ni el control remoto inalám-
brico. (Las puertas se vuelven a
bloquear automáticamente.)
El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/detención
del sistema de alarma
Page 111 of 704
111
1
COROLLA_TMUK_ES
1-4. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
desbloquea el vehículo desde el interior.
●La batería se recarga o reemplaza cuando
el vehículo está bloqueado. ( P.653)
■Bloqueo de la puerta accionado por la
alarma
En los siguientes casos, según la situación, es posible que la puerta se cierre automática-mente para impedir una entrada incorrecta al
vehículo:
●Cuando una persona que permanece en el
vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Cuando, con la alarma activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-bloquea la puerta.
●Cuando recargue o cambie la batería
AV I S O
■Para asegurar que el sistema fun-cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-
zar el funcionamiento correcto del sis- tema.
Page 145 of 704
145
3
COROLLA_TMUK_ES
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un mensaje en el visualizador de información
múltiple cuando se pare el motor.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave cuando no se va a usar la llave elec- trónica durante periodos de tiempo prolon-gados, ponga la llave electrónica en el
modo de ahorro de la pila. ( P. 2 0 2)
●Dado que la llave electrónica siempre
recibe ondas de radio, la pila se descar- gará aunque no se utilice la llave electró-nica. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave electrónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea nece-sario. ( P.588)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.• El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos los cua-
les producen un campo magnético: • Televisores• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y carga- dores de pilas• Recarga de teléfonos móviles o teléfonos
inalámbricos • Lámparas de mesa• Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo más tiempo del necesario, incluso si
el sistema de llave inteligente no está accionado, la pila de la llave podría ago-tarse más rápido de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.588
■Si se muestra “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-mación múltiple (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Este mensaje se mostrará cada vez que la puerta del conductor se abra cuando las puertas estén desbloqueadas desde el exte-
rior durante aproximadamente 10 días des- pués de que la nueva llave electrónica se
haya registrado. Si este mensaje se muestra pero no ha regis-trado una llave electrónica nueva, pida a su
taller Toyota, a un taller autorizado Toyota, o a un taller de confianza que comprueben si se ha registrado una llave electrónica desco-
nocida (distinta de las que están en su pose- sión).
■Si se utiliza una llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente, aislado del mecanismo interior.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se
laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●Vehículos con sistema de llave inteli- gente: No enganche ningún material
metálico o magnético a las llaves ni las deje cerca de ese tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera pegatinas ni otros objetos a la superficie de la llave.
●Vehículos con sistema de llave inteli-gente: No coloque las llaves cerca de objetos que generen campos magnéti-
cos, tales como aparatos de televisión, sistemas de audio y cocinas de induc-ción o equipos electromédicos, como
aparatos de terapia de baja frecuencia.
■Al portar la llave electrónica (vehícu- los con sistema de llave inteligente)
Mantenga la llave electrónica a una dis-
tancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con respecto a los dispos itivos eléctricos que estén encendidos. Las ondas de radio que
emiten los aparatos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave e impedir que
funcione correctamente.
Page 184 of 704
184
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
■Llave
Al girar la llave, las puertas se acciona-
rán del siguiente modo:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Desbloquea todas las puertas
Gire y mantenga para abrir las ventanillas*1
y el techo solar panorámico.*1, 2
2 Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las ventani-
llas*1 y el techo solar panorámico.*1, 2
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Las puertas también pueden blo-
quearse y desbloquearse con la llave
mecánica. ( P.649)
■Cambio de la función de desbloqueo de
la puerta (vehículos con sistema de llave inteligente)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Cuando la luz indicadora de la superficie de la llave no esté encendida, mantenga
pulsado o (si están instala-
dos) durante aprox imadamente 5 segun-
dos mientras mantiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se muestra a continuación. (Cuando cambie los ajustes
continuamente, suelte los botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso 2.)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma, desblo-
quee las puertas con el control remoto ina- lámbrico, y abra y cierre una puerta una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre nin-
guna de las puertas en los 30 segundos
siguientes después de haber pulsado ,
las puertas se volverán a bloquear y la alarma se activará de forma automática.)Si la alarma se dispara, detenga inmediata-
Visualizador de infor-
mación múlti-
ple/Pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un
sonido una vez
Si tira de la manilla
de la puerta del con-
ductor se desbloquea
sólo la puerta del
conductor.
Si tira de la manilla
de la puerta del
pasajero delantero
se desbloquean
todas las puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un
sonido una vez
Si tira de cualquier
manilla de las puer-
tas delanteras se
desbloquean todas
las puertas.
Page 185 of 704
185
3
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
mente la alarma. (P. 1 1 0 )
■Señales de funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-queado/desbloqueado mediante el control
remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos veces)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante la función de entrada o el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos
veces)
Suena un indicador acústico para indicar que
las ventanillas y el techo solar panorámico* están en funcionamiento.*: Si está instalado
■Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si alguna puerta no se abre en aproximada- mente 30 segundos después de haber des-bloqueado el vehículo mediante el control
remoto inalámbrico, la función de seguridad bloqueará automáticamente el vehículo de nuevo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des- bloqueado el vehículo mediante la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad bloqueará automática- mente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo ubicado
en la superficie de la manilla de la puerta delantera (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si no se pueden bloquear las puertas pul-
sando el sensor de bloqueo con un dedo, pulse el sensor de bloqueo con la palma de la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas mediante
la función de entrada o el control remoto ina- lámbrico cuando una de ellas no está total-mente cerrada, se escuchará un indicador
acústico durante 5 segundos. Cierre comple- tamente la puerta para detener el indicador acústico y vuelva a bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada)
El bloqueo de las puertas activará el sistema
de alarma. ( P. 1 1 0 )
■Condiciones que afectan el funciona- miento del sistema de llave inteligente (si está instalado) o el control remoto
inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
P. 1 4 6
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 2 0 2
■Si el sistema de llave inteligente (si está instalado) o el control remoto inalám-brico no funcionan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P. 5 8 8 )
Vehículos con sistema de llave inteligente
Utilice la llave mec ánica para bloquear y des- bloquear las puertas. ( P.649)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P. 5 8 8 )
■Si la batería está descargada (vehículos
con sistema de llave inteligente)
No se pueden bloquear ni desbloquear las puertas con la función de entrada o con el control remoto inalámbrico. Bloquear o des-
bloquear las puertas usando la llave mecá- nica. ( P. 6 4 9 )
Page 201 of 704
201
3
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Ubicación de la antena (wagon)
Antenas fuera del habitáculo
Antenas dentro del habitáculo
Antena dentro del compartimento del
portaequipajes
Antena fuera del compartimento del por-
taequipajes
■Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)
(hatchback)
Cuando bloquee o desbloquee las puer-
tas
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de la
manilla exterior de la puerta delantera y del
portón trasero. (Sólo funcionan las puertas
que detectan la llave.)
Cuando arranque el motor o cambie los
modos del interruptor del motor
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
■Rango efectivo (áreas en las que la
llave electrónica puede ser detectada) (wagon)
Cuando bloquee o desbloquee las puer-
tas
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de la
manilla exterior de la puerta delantera y del
portón trasero. (Sólo funcionan las puertas
que detectan la llave.)
Cuando arranque el motor o cambie los
modos del interruptor del motor
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
■Alarmas y mensajes de aviso
Para evitar el robo del vehículo y accidentes
resultantes de un funcionamiento erróneo, se utiliza una combinación de indicadores acús-ticos exteriores e interiores, así como luces
de aviso que se muestran en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas apropiadas basándose en el mensaje visuali-
zado. ( P.620)
Cuando solamente suene una alarma, las cir- cunstancias y procedimientos de corrección son los siguientes.
●El indicador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
Page 204 of 704
204
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
queo o desbloqueo.
●Algunos modelos: Cuando se lleva a cabo
el procedimiento de bloqueo con el sensor de bloqueo, las señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecuti-
vas. Después, no volverá a mostrarse nin- guna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo, la puerta puede bloquearse y
desbloquearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de correc-ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P. 2 0 2)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí- culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa- recer un mensaje en el visualizador de información múltiple y sonará un indicador
acústico fuera del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de
bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o
una operación de la manilla inmediata- mente después de entrar en el rango efec-tivo podría evitar que las puertas se
desbloqueen. Toque el sensor de desblo- queo de la puerta y verifique que las puer-tas están desbloqueadas antes de tirar
nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, el desbloqueo de las puertas podría tardar un poco más tras accionar la manilla de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con anticipación. ( P.672)
●Colocar la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila ayuda a reducir la des-carga de la pila de la llave. ( P.202)
■Para utilizar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando utilice el sistema. No acerque dema- siado la llave electrónica al vehículo al accio-nar el sistema desde el exterior del mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la llave no se detecte correctamente y que el
sistema no funcione correctamente. (Es posi- ble que la alarma se active por accidente o que la función de prevención de bloqueo de
la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun- ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: P.649
●Arranque del motor: P.650
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.672)
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica. ( P.183, 649)
●Arranque del motor y cambio de los modos
del interruptor del motor: P.650
●Parada del motor: P.274
Page 650 of 704
650
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
1Vehículos con Multidrive: Asegú-
rese de que la palanca de cambios
se encuentra en P y pise el pedal
del freno.
Vehículos con transmisión manual:
Desplace la palanca de cambios a
N y pise el pedal del embrague.
2 Toque el lado del logotipo Toyota de
la llave electrónica en el interruptor
del motor.
Al detectar la llave electrónica, suena un indicador acústico y el interruptor del motor cambia a ON.
Cuando el sistema de llave inteligente está
desactivado en la configuración personali- zada, el interruptor del motor cambiará a
ACC.
3 Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual) y compruebe
que se muestre en el visuali-
zador de información múltiple.
4 Pulse el interruptor del motor de
forma breve y firme.
En caso de que aún no se pueda arran-
car el motor, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
■Parada del motor
Coloque la palanca de cambios en la posi- ción P (Multidrive) o N (transmisión manual)
y, a continuación, pulse el interruptor del motor, tal y como lo hace normalmente al detener el motor.
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento es una medida tem-
poral, se recomienda cambiar inmediata- mente la pila de la llave electrónica cuando se haya agotado. ( P.588)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las
puertas, no se activará el sistema de alarma. Si una puerta se desbloquea usando la llave mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, podría dispararse la alarma. ( P.110)
■Cambio de los modos del interruptor del motor
Suelte el pedal del freno (Multidrive) o el
ADVERTENCIA
■Cuando se utiliza la llave mecánica y
se accionan las ventanillas automáti- cas o el techo solar panorámico (si está instalado)
Accione la ventanilla automática o el techo
solar panorámico tras asegurarse de que no existe la posibilidad de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros queda
atrapada con la ventanilla o con el techo solar panorámico.Además, no permita que los niños accio-
nen la llave mecánica. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados con una ventanilla automática o con el
techo solar panorámico.
Arranque del motor