airbag off TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF-Größe: 155.24 MB
Page 4 of 782

2INHALTSVERZEICHNIS
Zu Ihrer Information ................................6
Hinweise zum Lesen dieser Betriebsanlei-
tung ...................................................... 9
Hinweise zur Suche .............................. 10
Illustrierter Index ................................... 11
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Vor Antritt der Fahrt ..................... 32
Für sicheres Fahren .................... 33
Sicherheitsgurte .......................... 35
SRS-Airbags ............................... 39
Vorsichtsmaßnahmen bei Abgasen
.................................................. 47
1-2. Sicherheit der Kinder
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
.................................................. 48
Fahren mit Kindern ..................... 49
Kinderrückhaltesysteme.............. 50
1-3. Notfallhilfe
eCall ............................................ 71
1-4. Diebstahlwarnanlage
Wegfahrsperre ............................ 81
Doppelsperrsystem ..................... 82
Alarm........................................... 83
2-1. Kombiinstrument
Warnleuchten und Anzeigen ....... 86
Anzeigen und Instrumente
(4,2-Zoll-Anzeige) ..................... 91
Anzeigen und Instrumente
(7-Zoll-Anzeige) ........................ 95
Multi-Informationsanzeige ........ 101
Head-up-Display ...................... 109
Kraftstoffverbrauchsinformationen
............................................... 113
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel .................................. 116
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln
der Türen
Seitentüren ............................... 121
Heckklappe .......... ....................126
Intelligentes Einstiegs- & Startsy-
stem ....................................... 139
3-3. Einstellung der Sitze
Vordersitze ............................... 144
Rücksitze...... ............................145
Kopfstützen .............................. 147
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spie-
geln
Lenkrad .................................... 149
Innenrückspiegel .. ....................150
Außenspiegel ........................... 151
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
Elektrische Fensterheber ......... 154
Panorama-Schiebedach........... 157
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb ............................... 165
Ladung und Gepäck ................. 173
Anhängerbetrieb....................... 174
1Für Sicherheit und
Zuverlässigkeit
2Fahrzeugstatusinformation
und Anzeigen
3Vor Antritt der Fahrt
4Fahrbetrieb
Page 9 of 782

7
Das Fahrzeug ist mit hochentwickelten
Computern ausgestattet, die bestimmte
Daten aufzeichnen, wie z. B.:
• Motordrehzahl/Elektromotordreh-
zahl (Traktionsmotordrehzahl)
• Gaspedalstatus
• Bremspedalstatus
• Fahrzeuggeschwindigkeit
• Betriebsstatus der Fahrerassistenz-
systeme
• Bilder von den Kameras
Ihr Fahrzeug ist mit Kameras ausgestattet.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werkstatt, um
die Positionen von aufzeichnenden Kame- ras festzustellen.
Die aufgezeichneten Daten variieren je
nach Fahrzeugausführung, Sonderaus-
stattungen und Zielorten, mit denen es
ausgestattet ist.
Diese Computer zeichnen keine
Gespräche oder Geräusche auf, und
fertigen nur in bestimmten Situationen
Bildaufzeichnungen vom Bereich
außerhalb des Fahrzeugs an.
Verwendung der Daten
Toyota verwendet die in diesem Computer
aufgezeichneten Daten möglicherweise, um
Funktionsstörungen zu diagnostizieren, For-
schung und Entwicklung durchzuführen und
die Qualität zu verbessern.
Toyota wird Dritten keine aufgezeichneten
Daten offenlegen, außer:
• Mit der Zustimmung des Fahrzeugeigners
oder mit der Zustimmung des Leasing- nehmers, wenn das Fahrzeug geleast ist
• Auf eine behördliche Anforderung durch
die Polizei, ein Gericht oder eine Regie-
rungsbehörde hin
• Zur Verwendung durch Toyota in einem Gerichtsverfahren
• Für Forschungszwecke, wenn die Daten
nicht einem spezifischen Fahrzeug oder Fahrzeugeigner zuzuordnen sind
Aufgezeichnete Bildinformationen
können von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt gelöscht
werden können.
Die Funktion für die Aufzeichnung von Bil-
dern kann deaktiviert werden. Wenn die Funktion deaktiviert is t, stehen allerdings
keine Daten vom Zeitpunkt des Betriebs des
Systems zur Verfügung.
Die in Ihrem Toyota eingebauten
SRS-Airbags und Gurtstraffer enthal-
ten explosive Chemikalien. Wenn das
Fahrzeug mit den Airbags und Gurt-
straffern in unverändertem Zustand ver-
schrottet wird, kann dies einen Unfall
wie z. B. Feuer verursachen. Stellen
Sie sicher, dass die Systeme der
SRS-Airbags und Gurtstraffer durch
eine qualifizierte Reparaturwerkstatt
oder einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werkstatt
entfernt und entsorgt werden, bevor Sie
Ihr Fahrzeug verschrotten.
Fahrzeugdatenaufzeichnung
Verschrottung Ihres Toyotas
Page 42 of 782

401-1. Für den sicheren Gebrauch
Können dazu beitragen, vor allem den Kopf der Insassen auf den äußeren Sitzen zu schützen
■Bauteile des SRS-Airbag-Systems
Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Beifahrer-Airbag
Seiten-Airbags
Kopf-Seiten-Airbags
Seitenaufprallsensoren (hinten)
SRS-Warnleuchte
Seitenaufprallsensoren (Vordertür)
Fahrer-Airbag
Knie-Airbag auf der Fahrerseite
Anzeigeleuchten “AIR BAG ON” und “AIR BAG OFF”
Frontalaufprallsensoren
Airbag-Sensoreinheit
Die wesentlichen Bestandteile des SRS-Airbag-Systems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbag-System wird von der Airbag-Sensoreinheit gesteuert. Beim Auslösen
der Airbags füllt eine chemische Reaktion in den Gasgeneratoren die Airbags
schnell mit ungiftigem Gas, um die Bewegung der Insassen aufzufangen.
Page 43 of 782

41
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
■Wenn die SRS-Airbags auslösen (sich entfalten)
●Sie können leichte Abschürfungen, Ver-brennungen, Prellungen usw. durch heiße
Gase in den SRS-Airbags erleiden, da
diese mit extrem hoher Geschwindigkeit ausgelöst werden (Entfaltung).
●Ein lautes Geräusch wird hörbar und wei-ßes Pulver wird freigesetzt.
●Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Abdeckung des Airbags und Gasgenera-
tor) sowie Vordersitze, Teile der vorderen
und hinteren Dachsäulen und die Dach- längsträger können für einige Minuten heiß
sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß
sein.
●Die Windschutzscheibe kann zerbrechen.
●Die Bremsen und Bremsleuchten werden
automatisch gesteuert. ( S.372)
●Die Innenleuchten werden automatisch
eingeschaltet. ( S.452)
●Die Warnblinkanlage wird automatisch ein-
geschaltet. ( S.520)
●Die Kraftstoffzufuhr zum Motor wird
gestoppt. ( S.528)
●Fahrzeuge mit eCall: Das System ist so
ausgelegt, dass bei Eintreten einer der fol-
genden Situationen ein Notruf* an die
eCall-Leitstelle getätigt und diese über den Standort des Fahrzeugs informiert wird
(ohne dass die Taste “SOS” gedrückt wer-
den muss), woraufhin ein Mitarbeiter ver-
sucht, Kontakt mit den Insassen aufzunehmen, um die Schwere des Unfalls
und die benötigte Hilfe in Erfahrung zu
bringen. Wenn die Insassen nicht in der Lage sind, die Kommunikationsversuche
des Mitarbeiters zu beantworten, behan-
delt dieser den Anruf automatisch als Not- fall und trifft notwendige Maßnahmen zur
Verständigung von Rettungsdiensten.
( S.71) • Ein SRS-Airbag wird ausgelöst.
• Ein Gurtstraffer wird aktiviert.
• Das Fahrzeug ist in einem schweren Auf- fahrunfall verwickelt.*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht
getätigt werden. ( S.72)
■Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags)
●Die SRS-Front-Airbags lösen bei einem Aufprall aus, wenn dieser den eingestellten
Schwellenwert überschreitet (die Kraftein-
wirkung, die einer Front alkollision bei ca. 20 - 30 km/h mit einer stehenden Wand,
das sich weder verformt noch bewegt, ent-
spricht).
In den folgenden Situationen liegt dieser Schwellenwert der Ge schwindigkeit aller-
dings erheblich höher:
• Wenn das Fahrzeug auf ein Objekt trifft,
das sich beim Aufprall bewegen oder ver- formen kann, wie z. B. ein parkendes Fahr-
zeug oder ein Schildpfosten
• Wenn das Fahrzeug in einen Unterfahrun- fall verwickelt wird, z. B. wenn die Fahr-
zeugfront die Auflagefläche eines LKWs
“unterfährt” bzw. sich unter diese schiebt
■Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags)
●Die SRS-Seiten- und -Kopf-Seiten-Air-
bags lösen bei einem Aufprall aus, wenn
dieser den eingestellten Schwellenwert überschreitet (dieser entspricht der Auf-
prallkraft, die bei einer seitlichen und im
rechten Winkel zur Fahrtrichtung erfolgen- den Kollision eines ca. 1500 kg schweren
Fahrzeugs mit der Fahrgastkabine bei
einer Geschwindigkeit von 20 - 30 km/h produziert wird).
●Beide SRS-Kopf-Seiten-Airbags können bei einer schweren Seitenkollision auslö-
sen.
●Beide SRS-Kopf-Seiten-Airbags können
sich auch bei einer schweren Frontalkolli-
sion entfalten.
■Andere Bedingungen als eine Kolli- sion, die zum Auslösen (Entfalten) der
SRS-Airbags führen können
Die SRS-Front-Airbags und die SRS-Seiten-
und -Kopf-Seiten-Airbags können auch bei einem starken Aufprall an der Unterseite
Ihres Fahrzeugs auslös en. Einige Beispiele
sind in der Abbildung dargestellt.
●Überfahren eines Bordsteins, einer Fahr-
bahnkante oder eines harten Untergrunds
Page 44 of 782

421-1. Für den sicheren Gebrauch
●Durchfahren oder Überfahren eines tiefen Schlaglochs
●Hartes Aufsetzen oder Aufschlagen
■Kollisionsarten, bei welchen die
SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags) mög-
licherweise nicht auslösen
Die SRS-Front-Airbags lösen bei einer Sei- ten- oder Heckkollision, bei einem Über-
schlag des Fahrzeugs oder bei einer
Frontalkollision mit geringer Geschwindigkeit im Allgemeinen nicht aus. Doch immer, wenn
eine Kollision beliebiger Art eine ausrei-
chende Vorwärtsverzögerung des Fahr- zeugs bewirkt, kann es zur Auslösung der
SRS-Front-Airbags kommen.
●Seitenkollision
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
■Kollisionsarten, bei welchen die
SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags) möglicherweise nicht auslösen
Die SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-Air-
bags lösen möglicherweise nicht aus, wenn
die seitliche Kollision aus einem bestimmten Winkel erfolgt oder wenn bei einer Seitenkol-
lision nicht die Fahrgastzelle, sondern andere
Bereiche der Karosserie getroffen werden.
●Seitenkollision an anderer Stelle an der
Karosserie als der Fahrgastzelle
●Kollision schräg von der Seite
Die SRS-Seiten-Airbags lösen bei einer Frontal- oder Heckkollision, bei einem Über-
schlag des Fahrzeugs oder bei einer Seiten-
kollision mit geringer Geschwindigkeit im
Allgemeinen nicht aus.
●Frontalkollision
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
Die SRS-Kopf-Seiten-Ai rbags lösen bei einer
Heckkollision, bei ei nem Überschlag des Fahrzeugs oder bei einer Seitenkollision bzw.
Frontalkollision mit ge ringer Geschwindigkeit
im Allgemeinen nicht aus.
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
Page 48 of 782

461-1. Für den sicheren Gebrauch
WARNUNG
●Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das
die Bereiche abdeckt, wo sich die
SRS-Seiten-Airbags entfalten, da es die SRS-Airbags bei ihrer Entfaltung behin-
dern kann. Solche Zubehörteile können
die ordnungsgemäße Aktivierung der Seiten-Airbags verhindern, das System
deaktivieren oder ein versehentliches
Entfalten der Seiten-Airbags verursa- chen, was tödliche oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben kann.
●Im Bereich um SRS-Airbag-Bauteile oder Vordertüren dürfen keinen Stößen
oder übermäßig hohen Kräften ausge-
setzt werden. Dies kann zu Funktionsstörungen der
SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags
keines der Bauteile, da diese heiß sein
können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen
der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen
Sie eine Tür oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen
Sie das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos
möglich ist. Zur Vermeidung eventueller
Reizungen sollten Rückstände so schnell wie möglich von der Haut abge-
waschen werden.
●Wenn die Bereiche, in welchen die SRS-Airbags liegen, wie Lenkradpol-
ster und vordere sowie hintere Verklei-
dung der Dachsäulen, beschädigt oder gerissen sind, lassen Sie diese von
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
ersetzen.
■Veränderung und Entsorgung von
Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und füh-
ren Sie keine der folgenden Änderungen durch, ohne sich von Ihrem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt beraten zu lassen. SRS-Air-
bags können eine Funktionsstörung auf-
weisen oder versehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schweren
Verletzungen führen kann.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Repa-
ratur der SRS-Airbags
●Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder
Austausch des Lenkrads, der Instru-
mententafel, des Armaturenbretts, der Sitze oder Sitzpolsterung, der vorde-
ren, seitlichen und hinteren Dachsäulen,
der Dachlängsträger, der Vordertürble- che, der Vordertürverkleidungen oder
der Vordertürlautsprecher
●Veränderungen am Vordertürblech (z. B. Bohren eines Lochs)
●Reparaturen oder Umbauten von vorde-
rem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder Seitenwand der Fahrgastzelle
●Einbau eines Frontgrills (sog. Bullenfän-
ger, Frontschutzbügel usw.), von Schneepflügen oder Winden
●Veränderungen an der Fahrzeugauf-
hängung
●Einbau elektronischer Geräte wie
mobile Funksprechsysteme (RF-Sen-
der) und CD-Player
Page 50 of 782

481-2. Sicherheit der Kinder
1-2.Sicherheit der Kinder
Anzeigeleuchte “PASSENGER AIR
BAG”
Wenn das Airbag-System eingeschaltet ist,
leuchten die Anzeigeleuchten “PASSEN-
GER AIR BAG” und “ON” auf und erlöschen
dann nach etwa 60 Sekunden wieder. (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet)
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs-
& Startsystem: Führen Sie den Schlüs-
sel in den Zylinder ein, und drehen Sie
ihn in die Stellung “OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF ” leuchtet auf (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet).
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs-
& Startsystem: Führen Sie den mecha-
nischen Schlüssel in den Zylinder ein,
und drehen Sie ihn in die Stellung
“OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF ” leuchtet auf (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet).
■Informationen zur Anzeigeleuchte
“PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
●Die Anzeigeleuchte “OFF” leuchtet nicht auf, wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter auf “OFF” geschaltet
wird.
●Die Anzeigeleuchte ändert sich nicht,
wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schal- ter auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Manuelles Air-
bag-Ein/Aus-System
Dieses System deaktiviert den Bei-
fahrer-Airbag.
Deaktivieren Sie den Airbag nur,
wenn ein Kinderrückhaltesystem
auf dem Beifahrersitz verwendet
wird.
Systemkomponenten
Deaktivieren des Beifahrer-Air-
bags
Page 51 of 782

49
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems
Befestigen Sie ein Kinderrückhaltesystem
aus Sicherheitsgründen immer auf einem Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht verwen-
det werden kann, kann der Vordersitz ver-
wendet werden, vorausgesetzt, das manuelle Airbag-Ein/Aus-System wird auf
“OFF” gestellt.
Wenn das manuelle Air- bag-Ein/Aus-System ei ngeschaltet bleibt,
kann der starke Aufprall der Auslösung
(Entfaltung) des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
■Wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befestigt ist
Stellen Sie sicher, dass das manuelle Air-
bag-Ein/Aus-System auf “ON” steht.
In ausgeschaltetem Zustand wird der Air- bag bei einem Unfall möglicherweise nicht
ausgelöst, was zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen kann.
Fahren mit Kinder n
Beachten Sie die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen, wenn sich Kin-
der im Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie ein für das Kind
geeignetes Kinderrückhaltesy-
stem, bis das Kind groß genug ist,
den Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs ordnungsgemäß anzulegen.
Es wird empfohlen, Kinder auf den
Rücksitzen zu befördern, damit
sie nicht versehentlich den Schalt-
hebel, Scheibenwischerschalter
usw. betätigen können.
Verwenden Sie die Kindersiche-
rung für die Fondtür oder den Fen-
sterverriegelungsschalter, um zu
verhindern, dass Kinder während
der Fahrt eine Tür öffnen oder ver-
sehentlich den elektrischen Fen-
sterheber betätigen. ( S.125,
156)
Lassen Sie kleine Kinder keine
Ausstattung bedienen, in welchen
Körperteile eingeklemmt oder
gequetscht werden können, wie z.
B. elektrische Fensterheber,
Motorhaube, Heckklappe, Sitze
usw.
Page 73 of 782

71
1
1-3. Notfallhilfe
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
1-3.Notfallhilfe
*1: Je nach Ausstattung
*2: Funktioniert innerhalb des eCall-Abdec-
kungsbereichs. Der Systemname ist je
nach Land unterschiedlich.
Mikrofon
Ta s t e “ S O S ”*
Anzeigeleuchten
Lautsprecher
*: Diese Taste dient der Kommunikation mit
der Ansprechperson des eCall-Systems.
Weitere SOS-Tasten in anderen Syste-
men eines Kraftfahrzeugs stehen in kei-
nem Zusammenhang mit dem Gerät und
dienen nicht der Kommunikation mit einer
Ansprechperson des eCall-Systems.
■Automatische Notrufe
Das System ist so ausgelegt, dass
beim Zünden eines Airbags automa-
tisch ein Anruf an die eCall-Leitstelle
getätigt wird.* Die antwortende
Ansprechperson erhält Informationen
zum Standort des Fahrzeugs, zum Zeit-
punkt des Vorfalls sowie die Fahr-
zeug-VIN und versucht, mit den
Fahrzeuginsassen zu sprechen, um die
Situation zu beurteilen. Wenn keine
Kommunikation mit den Insassen mög-
lich ist, behandelt die Ansprechperson
den Anruf automatisch als Notfall und
benachrichtigt den nächstgelegenen
Rettungsdienst (112-System usw.) zur
Schilderung der Situation und fordert
die Entsendung von Hilfe zum Standort
an.
*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht
getätigt werden. ( S.72)
■Manuelle Notrufe
Drücken Sie bei einem Notfall die Taste
“SOS”, um einen Anruf an die
eCall-Leitstelle zu tätigen.* Die antwor-
tende Ansprechperson bestimmt den
Standort Ihres Fahrzeugs, beurteilt die
Situation und entsendet die erforderli-
che Hilfe.
Achten Sie darauf, die Abdeckung zu
öffnen, bevor Sie die Taste “SOS” betä-
eCall*1, 2
eCall ist ein Telematikdienst, der
Daten des globalen Satellitennavi-
gationssystems (GNSS) und ein-
gebettete Mobilfunktechnologie
zur Tätigung folgender Notrufe
verwendet: Automatische Notrufe
(Automatische Kollisionsbenach-
richtigung) und manuelle Notrufe
(durch Drücken der Taste “SOS”).
Dieser Dienst wird durch die
Bestimmungen der Europäischen
Union vorgeschrieben.
Systemkomponenten
Notfallbenachrichtigungsdien-
ste
Page 75 of 782

73
1
1-3. Notfallhilfe
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
WARNUNG
• Während des Notrufs unternimmt das
System mehrere Versuche, sich mit der
eCall-Leitstelle zu verbinden. Wenn jedoch aufgrund eines schlechten Emp-
fangs des Funkwellensignals keine Ver-
bindung mit der eCall-Leitstelle hergestellt werden kann, stellt das
System möglicherweise keine Verbin-
dung zum Mobilfunknetz her und der Anruf kann abgebrochen werden, ohne
dass eine Verbindung zustande kommt.
Die rote Anzeigeleuchte blinkt ca. 30 Sekunden lang, um auf diesen Verbin-
dungsfehler hinzuweisen.
●Wenn die Spannung der Batterie sinkt oder ein Verbindungsfehler vorliegt,
kann sich das System möglicherweise
nicht mit der eCall-Leitstelle verbinden.
■Wenn das Notrufsystem durch ein
neues ersetzt wird
Das Notrufsystem sollte registriert werden.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
■Zu Ihrer Sicherheit
●Fahren Sie bitte vorsichtig. Der Zweck dieses Systems ist es, Sie
beim Tätigen eines Notrufs nach einem
Unfall wie einem Ve rkehrsunfall oder einem medizinischen Notfall zu unter-
stützen und es schützt in keiner Weise
den Fahrer oder die Insassen. Bitte fah- ren Sie zu Ihrer Sicherheit vorsichtig
und legen Sie stets Ihren Sicherheits-
gurt an.
●Setzten Sie im Notfall das Überleben an
erste Stelle.
●Wenn Sie einen Brand oder andere ungewöhnliche Gerüche wahrnehmen,
verlassen Sie das Fahrzeug und bege-
ben Sie sich sofort an einen sicheren Ort.
●Wenn die Airbags ausgelöst werden,
während das System normal arbeitet,
setzt das System einen Notruf ab. Das System setzt auch dann einen Notruf
ab, wenn das Fahrzeug von hinten
getroffen wird oder sich überschlägt, selbst wenn die Airbags nicht ausgelöst
werden.
●Tätigen Sie zur Sicherheit keine Not- rufe, während Sie fahren.
Das Tätigen von Notrufen während des
Fahrens kann zu falscher Handhabung
des Lenkrads führen, was unerwartete Unfälle zur Folge haben kann.
Halten Sie das Fahrzeug an und
gewährleisten Sie die Sicherheit Ihrer Umgebung, bevor Sie den Notruf täti-
gen.
●Bitte verwenden Sie beim Austausch von Sicherungen die vorgeschriebenen
Sicherungen. Werden andere Sicherun-
gen verwendet, kann dies eine Entzün- dung oder Rauch im Stromkreis
verursachen und zu einem Brand füh-
ren.
●Wird das System bei vorhandenem
Rauch oder ungewöhnlichem Geruch
verwendet, kann dies zu einem Brand führen. Stellen Sie die Verwendung des
Systems sofort ein und wenden Sie sich
an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Schäden
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf
die “SOS”-Tastenleiste usw. und setzen
Sie sie keinen Stößen aus.