servis TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 762, velikost PDF: 33.96 MB
Page 10 of 762
8
Instalace systému RF vysílače do
vašeho vozidla by mohla ovlivnit
elektronické systémy, např.:
Systém vícebodového vstřikování
paliva/systém sekvenčního více-
bodového vstřikování paliva
Toyota Safety Sense (je-li ve vý-
bavě)
Systém tempomatu (je-li ve vý-
bavě)
Protiblokovací brzdový systém
Systém SRS airbagů
Systém předepínačů bezpečnost-
ních pásů
Ověřte bezpečnostní opatření nebo
speciální pokyny týkající se instala-
ce systému RF vysílače u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
Další informace týkající se frekvenč-
ních pásem, úrovní výkonu, umístě-
ní antén a instalačních pokynů pro
instalaci RF vysílačů, jsou dostupné
na požádání u kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.Vozidlo je vybaveno několika výkon-
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru/Otáčky elektrické-
ho (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Obrazy z kamer
Vaše vozidlo je vybaveno kamerami.
Pro informace o umístění nahrávacích
kamer kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Zaznamenaná data se liší podle
úrovně výbavy vozidla, příslušen-
ství, kterým je vozidlo vybaveno
a destinací.
Tyto počítače nezaznamenávají
konverzace nebo zvuky, a v určitých
situacích zaznamenávají pouze ob-
rázky vně vozidla.
Použití dat
Toyota může použít zaznamenané úda-
je v tomto počítači pro diagnostiku po-
ruch, provádění výzkumu a vývoje
a zlepšování kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo
se souhlasem nájemce, pokud je vozi-
dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním
procesu
• Pro výzkumné účely, kde tato data ne-
mají vztah k určitému vozidlu nebo
majiteli vozidla
Instalace systému RF vysí-
lačeZáznam dat o vozidle
Page 11 of 762
9
Informace o zaznamenaném ob-
razu mohou být smazány autori-
zovaným prodejcem nebo
servisem Toyota , nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
Funkce záznamu obrázků může být vy-
pnuta. Pokud je však tato funkce vypnu- ta, data o činnost i systému nebudou
dostupná.
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve v ašem vozidle ob-
sahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, jako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Toyota Motor Europe NV/SA
Avenue du Bourget 60
1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burg
Burgh Heath, Epsom
Surrey, KT18 5UX, UK
Likvidace vašeho vozidla
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte ří-
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zraně-
ní pro vás, vaše spolucestující nebo
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny, panoramatic-
kým střešním oknem, nebo jiným vy-
bavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř
vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Page 38 of 762
361-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
Page 40 of 762
381-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo-
ván předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede- pínače aktivují při první kolizi, ale nebu-
dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz- svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vy- měněn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Page 45 of 762
43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizo- vaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný s polehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 48 of 762
461-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-
ké předměty na věšáky oděvů.
Všechny tyto př edměty mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrt
nebo vážná zranění, když se hlavo-
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje
kolenní SRS airbag řidiče, vinylový
kryt, sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují boční SRS airbagy, protože to
může překážet nafu kování bočních
SRS airbagů. Takové příslušenství může bránit správné aktivaci boč-
ních airbagů, vyřadit systém nebo
způsobit nahodilé nafouknutí boč- ních airbagů, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí
SRS airbagů nebo předních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve- ře nebo okno, abyste dovnitř pustili
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách- něte ze sebe všechny zbytkové
látky co nejdříve, abyste zabránili
podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako jsou kryt volantu a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo
popraskány, nechte je vyměnit kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys- tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následujících úprav bez konzultace s vaším prodejcem nebo
autorizovaným servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem. SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupk ů, bočního čalou-
nění střechy, panelů předních dveří,
obložení předních dveří nebo repro- duktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-níků, předního nár azníku nebo boč-
ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-
né rámy atd.), s něhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehrá- vače CD
Page 49 of 762
47
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO), který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způsobi t vniknutí výfu-
kových plynů do vo zidla a může to
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může doj ít ke smrtelnému
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyny během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když jsou zadní dveře zavře-
né, otevřete okna a co nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra-
ném prostoru nebo v uzavřeném
prostoru, např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím mo-torem na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zajistěte, aby
výfukové plyny ne vnikaly dovnitř
vozidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís-
tech s nahromaděným sněhem, nebo na místech, kde sněží. Pokud
vzniknou okolo vozidla sněhové zá-
věje, když motor běží, výfukové ply- ny se mohou nahromadit a vniknout
do vozidla.
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidel-
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy-
skytují otvory nebo trhliny způsobené korozí, poškození spojů nebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo
zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au- torizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, neb o kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Page 50 of 762
481-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnou. (pouze tehdy, když je
spínač motoru v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Zasuňte klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se ro zsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Vložte mechanický klíč do
zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se ro zsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne něk terý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
Page 71 of 762
69
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným
zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá- držného systému.
Page 77 of 762
75
1
1-3. Nouzová asistence
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.