sensor TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, tamaño PDF: 154.07 MB
Page 5 of 782

3ÍNDICE
1 
6 
5
4
3
2
9
8
7
Arrastre de un remolque .......... 178 
4-2. Procedimientos de conducción 
Interruptor (de encendido) del motor  
(vehículos sin sistema de llave 
inteligente) ............................. 186 
Interruptor (de encendido) del motor  
(vehículos con sistema de llave 
inteligente) ............................. 187 
Multidrive (transmision multidrive) 
............................................... 192 
Transmisión manual................. 195 
Palanca del intermitente .......... 198 
Freno de estacionamiento ....... 199 
Retención del freno .................. 203 
4-3. Utilización de las luces y los lim- 
piaparabrisas 
Interruptor de los faros ............. 205 
Luz de carretera automática .... 209 
AHS (Sistema de la luz de carretera  
adaptable).............................. 211 
Interruptor de la luz antiniebla.. 215 
Limpiaparabrisas y lavador ...... 216 
Limpiaparabrisas y lavador de la  
luna trasera............................ 219 
4-4. Repostaje 
Apertura del tapón del depósito de  
combustible ........................... 221 
4-5. Uso de los sistemas de asistencia  
a la conducción 
Toyota Safety Sense ................ 223 
PCS (Sistema de seguridad de pre- 
colisión) ................................. 234 
LTA (Sistema de mantenimiento de  
trayectoria)............................. 241 
LDA (Alerta de cambio de carril con  
control de la dirección) .......... 251 
Control de crucero con radar diná- 
mico para todas las velocidades 
............................................... 259 
Control de crucero con radar diná- 
mico ....................................... 270 
Control de crucero.................... 281 
Limitador de velocidad ............. 284 
RSA (Asistencia a las señalizacio- 
nes en la carretera)................ 286 
Sistema de parada y arranque 
............................................... 291 
BSM (Monitor de punto ciego) . 299 
Sensor de asistencia al aparca- 
miento de Toyota ................... 315 
Función RCTA (Aviso de tráfico cru- 
zado trasero).......................... 325 
PKSB (Asistente del freno de esta- 
cionamiento) .......................... 331 
Función del asistente del freno de  
estacionamiento (objetos estáti- 
cos) ........................................ 337 
Función del asistente del freno de  
estacionamiento (vehículos que se 
cruzan por la parte trasera) ... 340 
S-IPA (Sistema de aparcamiento  
inteligente simple) .................. 342 
Interruptor de selección del modo de  
conducción............................. 368 
Sistema de filtro de gas de escape 
............................................... 370 
Sistemas de asistencia a la conduc- 
ción ........................................ 370 
4-6. Sugerencias de conducción
Sugerencias sobre la conducción en  
invierno .................................. 376 
Page 44 of 782

421-1. Para un uso seguro 
Pueden ayudar a proteger principalmente la cabez a de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbag SRS 
Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza 
Sensores de impacto lateral (delanteros) 
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag 
Airbag del pasajero delantero
Airbags laterales 
Airbags de protección de cortinilla 
Sensores de impact o lateral (traseros) 
Luz de aviso SRS 
Sensores de impacto lateral (puerta delantera) 
Airbag del conductor
Airbag para las rodillas del conductor 
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF” 
Sensores de impacto delanteros
Conjunto del sensor del airbag 
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la imagen  
de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto del sensor del 
airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción química en los inflado-
res que llena rápidamente los airbags con gas no tóxico para limitar el movimiento 
de los ocupantes. 
Page 82 of 782

801-3. Asistencia de emergencia
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo1 PARTE3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL INTEGRADO EN LOS VEHÍCULOS
1.1.
Descripción del sistema eCall basado en el número  
112 integrado en los vehículos, su funcionamiento y 
sus funciones
O
1.2.
El servicio eCall basado en  el número 112 es un servi- 
cio público de interés general  y es accesible de forma  
gratuita.
O
1.3.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en 
los vehículos se activa por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo 
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS que no funcione en caso de accidente 
grave.
O
1.4.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en 
los vehículos también se puede activar manualmente 
si resulta necesario. Instrucciones para la activación 
manual del sistema
O
1.5.
En caso de fallo crítico del sistema que desactive el 
sistema basado en el sistema eCall basado en el 
número 112 integrado en los vehículos, los ocupantes 
del vehículo recibirán la siguiente advertencia
O
2. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS 
Page 89 of 782

87
1 
1-4. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
*: Si está instalado
■Ajuste 
Apague el interruptor del motor, haga  
que todos los pasajeros salgan del 
vehículo y asegúrese de que todas las 
puertas estén cerradas. 
Usando la función de entrada (si está  
instalada): Toque dos veces en 5 
segundos la zona del sensor de la 
manilla exterior de la puerta. 
Uso del control remoto inalámbrico:  
Pulse   dos veces en un plazo de 5  
segundos.
■Cancelación 
Usando la función de entrada (si está  
instalada): Sujete la manilla de la  
puerta exterior, pulse el interruptor de 
apertura del portón trasero o mueva el 
pie debajo del centro del parachoques 
trasero (vehículos con portón trasero 
automático). 
Uso del control remoto inalámbrico:  
Pulse .
Sistema de bloqueo doble*
El acceso no autorizado al vehí- 
culo se evita mediante la desacti-
vación de la función de 
desbloqueo de la puerta desde el 
interior y el exterior del vehículo.
Los vehículos que utilizan este 
sistema tienen etiquetas en el cris-
tal de la ventanilla de ambas puer-
tas delanteras.
Ajuste/cancelación del sis- 
tema de bloqueo doble
ADVERTENCIA
■Precauciones acerca del sistema de  
bloqueo doble 
No active nunca el sistema de bloqueo  
doble cuando esté presente alguien en el  interior del vehículo, ya que no será posi- 
ble abrir ninguna puerta desde el interior 
del vehículo. 
Page 96 of 782

942-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el inte- 
rruptor del motor se coloca en ON para 
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de 
arrancar el motor, o transcurridos unos 
segundos, se apagarán. Si las luces no 
se encienden, o si no se apagan, podría 
existir un funcionamiento incorrecto en 
un sistema. Lleve el vehículo a un taller 
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o 
a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador 
de información múltiple. 
Luz de aviso del ABS*1  
( P.530) 
Luz de aviso del sistema de prio- 
rización del freno/Luz de aviso 
del control de inicio de la con- 
ducción*2 ( P.530)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser- 
vodirección eléctrica*1 ( P.530)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser- 
vodirección eléctrica*1 ( P.530) 
Luz de aviso de nivel bajo de  
combustible ( P.531) 
Luz recordatoria del cinturón de  
seguridad del conductor y del 
pasajero delantero ( P.531) 
Luces recordatorias del  
cinturón de seguridad de 
los pasajeros traseros 
( P.531) 
Luz de aviso de la presión de los  
neumáticos*1 (si está instalada)  
( P.532)
(naranja)
Indicador LTA (si está instalado)  
( P.532) 
Indicador LDA (si está instalado)  
( P.532)
(Parpadea)
Indicador de cancelación de  
parada y arranque*1 (si está ins- 
talado) ( P.532)
(Parpadea)
Indicador OFF del sensor de  
asistencia al aparcamiento de  
To y o t a*1 (si está instalado)  
( P.533)
(Parpadea)
Indicador RCTA OFF*1 (si está  
instalado) ( P.534)
(Parpadea)
Indicador PKSB OFF*1 (si está  
instalado) ( P.533)
(Parpadea o  se enciende)
Luz de aviso PCS*1 (si está ins- 
talada) ( P.534) 
Indicador de deslizamiento*1  
( P.534)
(Parpadea)
Indicador del freno de estaciona- 
miento ( P.534)
(Parpadea)
Indicador de retención del freno  
en funcionamiento*1 ( P.535)
(naranja)
Indicador iMT*1 (si está insta- 
lado) ( P.535)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de  
seguridad no se enciende 
En caso de que alguna luz del sistema de  
seguridad, como la luz de aviso del ABS y  SRS, no se encienda al arrancar el motor,  
dichos sistemas podrían no estar disponi-
bles para protegerlo en caso de accidente,  lo que podría ocasionar lesiones graves o  
mortales. Lleve el vehículo inmediata-
mente a un taller de Toyota, un taller auto- rizado de Toyota o un taller de confianza  
para que lo revisen, si sucede esto. 
Page 97 of 782

95
2 
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Los indicadores informan al conductor  
sobre el estado de funcionamiento de 
los distintos sistemas del vehículo.
Indicadores
Indicador del intermitente  
( P.198) 
Indicador de las luces de posi- 
ción traseras ( P.205) 
Indicador de la luz de carretera  
( P.206) 
Indicador del sistema de la luz  
de carretera adaptable (si está 
instalado) ( P.212) 
Indicador de la luz de carretera  
automática (si está instalada) 
( P.209) Indicador de la luz antiniebla  
delantera (si está instalada) 
( P.215) 
Indicador de la luz antiniebla tra- 
sera ( P.215) 
Luz de aviso PCS*1, 2 (si está  
instalada) ( P.236) 
Indicador de control de crucero  
(si está instalado) ( P.259, 270,  
281) 
Indicador de control de crucero  
con radar dinámico (si está ins-
talado) ( P.259, 270) 
Indicador de control de crucero  
“SET” (si está instalado) 
( P.259, 270, 281)
*3
Indicador LTA (si está instalado)  
( P.246) 
Indicador LDA (si está instalado)  
( P.255) Indicadores del es pejo retrovisor  
exterior de BSM*4, 5, 6 (si están  
instalados) ( P.300) 
Indicador BSM (si está insta- 
lado) ( P.300)
Indicador OFF del sensor de  
asistencia al aparcamiento de  
To y o t a*1, 2 (si está instalado)  
( P.317) 
Indicador RCTA OFF*1, 2 (si está  
instalado) ( P.325) 
Indicador PKSB OFF*1, 2 (si está  
instalado) ( P.332) 
Indicador del limitador de veloci- 
dad (si está instalado) ( P.284) 
Indicador S-IPA*1 (si está insta- 
lado) ( P.344) 
Indicador de parada y arran- 
que*1 (si está instalado)  
( P.291) Indicador de cancelación de  
parada y arranque*1, 2 (si está  
instalado) ( P.291)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*1  
( P.371) 
Indicador VSC OFF*1, 2  
( P.372) 
Indicador del sistema de llave  
inteligente*7 (si está instalado)  
( P.187) 
Indicador de cambio de marchas  
(si está instalado) ( P.110) 
Indicador del freno de estaciona- 
miento ( P.199) 
Indicador de retención del freno  
en espera*1 ( P.203) 
Indicador de retención del freno  
en funcionamiento*1 ( P.203) 
Indicador EPB OFF automá- 
tico*1, 2 (si está instalado)  
( P.199) 
Luz indicadora de conducción  
ecológica*1(si está instalada)  
( P.110) 
Page 118 of 782

1162-1. Conjunto de instrumentos
■Activar/desactivar la pantalla de visuali- zación frontal 
Si se desactiva la p antalla de visualización  
frontal, esta permanecerá desactivada 
cuando se apague el interruptor del motor y ,  a continuación, se vuelva a poner en ON.
■Mostrar brillo 
El brillo de la pantalla  de visualización frontal  
se puede ajustar en   en el visualizador  
de información múltiple. Además, se ajusta  
automáticamente según el brillo del entorno.
■Visualizador de estado del sis- 
tema de asistencia a la conduc-
ción 
Visualiza el estado de funcionamiento  
de los siguientes sistemas: 
 Control de crucero con radar diná- 
mico para todas las velocidades (si 
está instalado) ( P.259) 
 Control de crucero con radar diná- 
mico (si está instalado) ( P.270) 
 LTA (Sistema de mantenimiento de  
trayectoria) (si está instalado) 
( P.241) 
 LDA (Alerta de cambio de carril con  
control de la direcci ón) (si está insta- 
lada) ( P.251)
Los detalles del contenido visualizado en la  
pantalla de visualización frontal podrían ser 
diferentes de lo visual izado en el visualiza- 
dor de información múltiple. Para más infor-
mación, consulte la explicación de cada 
sistema.
■Área del visualizador del sistema  
de navegación vinculado (si está 
instalado) 
Muestra los siguientes elementos, que  
son dependientes del sistema de nave-
gación: 
 Nombre de la calle 
 Guía de ruta al destino 
 Brújula (visualización hacia arriba) 
Se mostrará la pantalla emergente para  
los siguientes sistemas cuando sea 
necesario:
■Sistemas de asistencia a la con- 
ducción 
Muestra un mensaje de aviso/sugeren- 
cia/consejo o el estado de funciona-
miento de un sistema relevante. 
 PCS (Sistema de seguridad de pre- 
colisión) (si está instalado) ( P.234) 
 Sensor de asistencia al aparca-
ADVERTENCIA
■Precaución para cambiar los ajustes  
de la pantalla de visualización frontal 
Si el motor está en funcionamiento mien- tras se cambian los ajustes de visualiza- 
ción, asegúrese de que el vehículo está 
aparcado en lugar con ventilación ade- cuada. En un espacio cerrado, como  
puede ser un garaje, pueden acumularse 
gases de escape, incl uido el perjudicial  monóxido de carbono (CO), y entrar en el  
vehículo. Esto puede representar un peli-
gro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Al cambiar los ajustes de la pantalla 
de visualización frontal 
Para evitar la descarga de la batería, ase- 
gúrese de que el motor está en marcha 
mientras se cambian los ajustes de la pan- talla de visualización frontal.
Área del visualizador de estado  
vinculado al sistema de asis- 
tencia a la conducción/sistema 
de navegación (si está insta- 
lado)
Pantalla emergente 
Page 128 of 782

1263-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3-2.Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Sistema de llave inteligente (si  
está instalado) 
Lleve la llave electrónica para activar  
esta función. 
1 Agarre la manilla de la puerta  
delantera para desbloquear todas  
las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor de la parte tra- 
sera de la manilla. 
Las puertas no pueden desbloquearse  
durante los 3 segundos posteriores al blo-
queo de las puertas.
*: Se pueden modificar los ajustes de des-
bloqueo de la puerta. ( P.127, 596)
2Toque el sensor de bloqueo (la hen- 
didura del lateral de la manilla de la 
puerta delantera) para bloquear 
todas las puertas.
Compruebe que la puerta está bloqueada  
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteli- 
gente 
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada  
correctamente. 
Mantenga pulsado para cerrar las ventani- 
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani- 
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
Vehículos con sistem a de llave inteli- 
gente 
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada  
correctamente. 
Mantenga pulsado para cerrar las ventani- 
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani- 
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
Puertas laterales
Desbloqueo y bloqueo de las  
puertas desde el exterior 
Page 130 of 782

1283-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas 
mente la alarma. ( P.88)
■Señales de funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente 
Los intermitentes de emergencia parpadean  para indicar que las puertas se han blo- 
queado/desbloqueado mediante el control 
remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez;  Desbloqueado: Dos veces)
Vehículos con sistema de llave inteligente 
Los intermitentes de emergencia parpadean  
para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante la función 
de entrada o el control remoto inalámbrico.  (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos  
veces) 
Suena un indicador acústico para indicar que  
las ventanillas y el techo solar panorá- 
mico*están en funcionamiento.*: Si está instalado
■Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente 
Si alguna puerta no se abre en aproximada- mente 30 segundos después de haber des- 
bloqueado el vehículo mediante el control 
remoto inalámbrico, la función de seguridad  bloqueará automáticamente el vehículo de  
nuevo.
Vehículos con sistema de llave inteligente 
Si alguna puerta no se abre en aproximada- 
mente 30 segundos después de haber des- bloqueado el vehículo mediante la función de  
entrada o el control remoto inalámbrico, la 
función de seguridad bloqueará automática- mente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear  
mediante el sensor de bloqueo ubicado 
en la superficie de la manilla de la  puerta delantera (vehículos con sistema  
de llave inteligente) 
Si no se pueden bloquear las puertas pul- 
sando el sensor de bloqueo con un dedo,  pulse el sensor de bloqueo con la palma de  
la mano. 
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico de bloqueo de  puerta (vehículos con sistema de llave  
inteligente) 
Si se intenta bloquear las puertas mediante  
la función de entrada o el control remoto ina-
lámbrico cuando una de ellas no está total- mente cerrada, se escuchará un indicador  
acústico durante 5 segundos. Cierre comple-
tamente la puerta para detener el indicador  acústico y vuelva a bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada) 
El bloqueo de las puertas activará el sistema  
de alarma. ( P. 8 8 )
■Condiciones que afectan el funciona- 
miento del sistema de llave inteligente  (si está instalado) o el control remoto  
inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente 
 P. 1 2 4
Vehículos con sistema de llave inteligente 
 P. 1 4 6
■Si el sistema de llave inteligente (si está  
instalado) o el control remoto inalám- brico no funcionan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente 
Cambie la pila de la llave por una nueva en  
caso de que se agote. ( P.505)
Vehículos con sistema de llave inteligente 
Utilice la llave mecánica para bloquear y des- 
bloquear las puertas. ( P.572) 
Cambie la pila de la llave por una nueva en  caso de que se agote. ( P.505)
■Si la batería está descargada (vehículos  
con sistema de llave inteligente) 
No se pueden bloquear ni desbloquear las  
puertas con la función de entrada o con el  control remoto inalámbrico. Bloquear o des- 
bloquear las puertas usando la llave mecá-
nica. ( P.572) 
Page 138 of 782

1363-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Cierre del portón trasero y bloqueo  
de todas las puertas (función de cie-
rre y bloqueo)
Pulse el interruptor. 
Sonará un indicador acústico diferente al 
que suena durante la operación normal de 
cierre del portón trasero automático y el por-
tón trasero empezará a cerrarse automática-
mente. Cuando el portón trasero se cierre, 
todas las puertas se bloquearán simultánea-
mente y las señales de funcionamiento indi-
carán que todas las puertas se han 
bloqueado. Si se pulsa el interruptor mien-
tras se cierra el portón trasero automático, 
se detiene el funcionamiento.
■Cierre del portón trasero  
mediante la manillas del portón 
trasero 
Baje el portón trasero usando la manilla  
del portón trasero; a continuación, 
suena el indicador acústico y el portón 
trasero se cierra automáticamente.
■Apertura/cierre del portón trasero 
mediante el sensor de movi-
miento de patada 
El portón trasero automático manos  
libres permite la apertura y cierre auto-
máticos del portón trasero automático 
al colocar el pie cerca de la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero y 
retirándolo. 
1 Llevando consigo la llave electró- 
nica, permanezca dentro del área 
de funcionamiento del sistema de 
llave inteligente. 
Sensor de movimiento de patada 
Área de detección de funciona- 
miento del portón trasero automá- 
tico manos libres 
Área de detección de funciona- 
miento del sistema de llave inteli- 
gente ( P.144)