radio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 762, velikost PDF: 33.02 MB
Page 150 of 762

1483-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.578)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.146)
■Aby systém správně fungoval
Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedávejte
elektronický klíč příli š blízko k vozidlu, když ovládáte systém zvenku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří:
S.556
●Startování motoru: S.556
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.578)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobe-
ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.126, 556)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.556
●Vypnutí motoru: S.187
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulát ory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.144)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu. Pak se poraďte se svým lékařem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto pomůcek ohledně in-
formací o jejich činnosti pod vlivem
rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Page 237 of 762

235
4
4-5. Používání systémů podpory řízení
Jízda
• Pokud se předek vašeho vozidla
zvedne nebo sníží, např., když jedete po nerovné nebo zvlněné vozovce
• Když jedete po silnici obklopené něja-
kou konstrukcí, např. v tunelu nebo po ocelovém mostě
• Když je před vaší m vozidlem kovový
objekt (víko kanálu, ocelová deska atd.), schody nebo výčnělek
• Když projíždíte pod nějakým objektem
(dopravní značka, billboard atd.)
• Když se přiblížíte k závoře elektrické
mýtné brány, závoře na parkovišti nebo jiné závoře, která se otevírá
a zavírá
• Když používáte aut omatickou myčku vozidel
• Když projíždíte přes nebo pod objekty,
které se mohou dotk nout vašeho vozi- dla, např. křoví, větve stromů nebo
transparent
• Když projíždíte párou nebo kouřem
• Když jedete v blízko sti objektů, které
odrážejí radiové vlny, např. velké ka- miony nebo svodidla
• Když jedete v blí zkosti TV vysílačů,
vysílacích stanic, elektráren nebo ji- ných zařízení, kd e se mohou vyskyto-
vat silné rádiové vl ny nebo elektrický
šum
■Situace, ve kterých nemusí systém
fungovat správně
●V některých následujících situacích
nemusí být objekt de tekován radaro- vým senzorem a přední kamerou, což
brání správné funkci systému:
• Když se detekovatelný objekt přibližu- je k vašemu vozidlu
• Když se vaše vozidlo nebo detekova-
telný objekt kymácí • Pokud detekovatelný objekt učiní
prudký manévr (např. náhlé zatočení,
zrychlení nebo zpomalení) • Když se vaše vozidl o rychle přiblíží
k detekovatelnému objektu
• Když detekovatelný objekt není přímo před vaším vozidlem
• Když je detekovatel ný objekt blízko zdi, plotu, záb radlí, krytu kanálu, vozi-
dla, ocelové de sky na silnici atd.
• Když je detekovat elný objekt pod ně- jakou konstrukcí
• Když je část detekovatelného objektu
skryta za nějakým o bjektem, např. velkým zavazadlem, deštníkem nebo
zábradlím
• Když jsou detekovatelné objekty blíz- ko u sebe
• Pokud svítí slunce nebo jiné světlo
přímo na detekovatelný objekt • Když má detekovatelný objekt bílý od-
stín a vypadá extrémně jasně
• Když se detekovatelný objekt zdá být téměř stejné barvy nebo jasu jako
jeho okolí
• Když detekovatelný objekt skočí nebo
se náhle objeví před vaším vozidlem • Když je předek va šeho vozidla zasa-
žen vodou, sněhem, prachem atd.
• Když před vámi vel mi jasné světlo, např. slunce nebo světlomety protije-
doucích vozidel, svítí přímo do přední-
ho senzoru
Page 375 of 762

373
5
5-1. Základní činnosti
Audiosystém
Hlasitost
• Stisknutí: Zvýšení/s nížení hlasitosti
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Plynulé zvýše ní/snížení hlasi- tosti
Spínač "MODE"
• Stisknout: Zapnutí, volba zdroje audia
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí:
Režim rádia: Ztlumení
Režim CD, MP3/WMA/AAC disk, iPod,
USB nebo Bluetooth® audio: Pozasta- vení aktuální činnosti.
Pro zrušení ztlumen í nebo pozastavení
stiskněte a držte spínač znovu.
Režim rádia:
• Stisknutí: Volba rádiové stanice ulože- né do předvolených stanic
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Vyhledání směrem nahoru/ dolů
Režim CD, MP3/WMA/AAC disk, iPod,
USB nebo Bluetooth® audio: • Stisknutí: Volba skladby/souboru
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Volba sl ožky nebo alba
(MP3/WMA/AAC disk, USB nebo Bluetooth® audio)
■Přepnutí zdroje audia
Když je audiosystém z apnutý, stiskněte spínač "MODE". Při každém stisknutí
tlačítka se zdroj zvuku změní následov-
ně. Pokud nemůže být některý režim po- užit, bude přeskočen.
AM FM CD nebo MP3/WMA/AAC
iPod nebo paměť USB Bluetooth® audio
Používání spínačů audia
na volantu
Některé funkce audia mohou
být ovládány použitím spínačů
na volantu.
Ovládání se může lišit v závis-
losti na typu audiosystému
nebo navigačního systému.
Podrobnosti - viz příručka do-
daná s audiosystémem nebo
navigačním systémem.
Ovládání audiosystému po-
užitím spínačů na volantu
VÝSTRAHA
■Abyste snížili riziko nehody
Buďte opatrní, když ovládáte spínače
audia na volantu.
Page 376 of 762

3745-2. Používání audiosystému
■iPod
Připojte iPod použitím iPod kabelu.
Zapněte iPod, pokud není zapnutý.
■USB paměť
Připojte paměťové zařízení USB.
Zapněte USB paměťové zařízení, pokud
není zapnuté.
■Přenosný audio přehrávač
Připojte přenosný audio přehrávač.
Zapněte přenosný audio přehrávač, po-
kud není zapnutý.
5-2.Používání audiosystému
Knoflík "TUNE•SELECT"
Stisknutí: Zobrazí se menu "SETUP"
(NASTAVENÍ)/Volba režimu
Otočení: Mění se násl edující nastavení
• "Sound Setting"
S.375
•"Radio"
S.376
• "Bluetooth"
S.396
•"TEL"
S.398
Spínač denního režimu
Zásuvka USB
Připojte iPod, paměťové zaří-
zení USB nebo přenosný pře-
hrávač do zásuvky USB, jak je
uvedeno níže. Pro volbu "iPod"
nebo "USB" stiskněte tlačítko
"MODE".
Připojení použitím zásuvky
USB
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Nepřipojujte zařízení nebo neovládej-
te ovládací prvky zařízení.
Optimální použití audio-
systému
Je možné seřídit nastavení
kvality zvuku, vyvážení hlasi-
tosti a ASL a je možné zvolit
denní režim.
Způsob ovládání
Page 386 of 762

3845-5. Používání externího zařízení
1Stiskněte (Browse) (Procházet), abyste zvolili režim přehrávání iPodu.
2 Otáčením knoflíku "TUNE•SELECT" doprava se mění režimy přehrávání
v následujícím pořadí: "Playlists" "Artists""Albums""Songs"
"Genres" "Composers""Radio""Audiobooks""Podcasts""iTunes U"
3 Stiskněte knoflík, abyste zvolili požadovaný režim přehrávání.
■Seznam režimů přehrávání
■Volba seznamu
1 Otáčejte knoflíkem "TUNE•
SELECT" pro zobrazení sezna-
mu první volby.
2 Stiskněte knoflík, abyste zvolili
požadovanou položku a zobra-
zení seznamu druhé volby.
3 Pro volbu požadované položky
zopakujte stejný postup.
Pro návrat na předchozí seznam voleb
stiskněte (Back).
Stiskněte (Play) pro přehrání poža-
dované volby.
Otáčejte knoflíkem "TUNE•SELECT"
nebo stiskněte tl ačítko "SEEK >"
nebo "< TRACK", abyste zvolili po-
žadovanou skladbu.
1 Stiskněte (List) (Seznam).
Zobrazí se seznam skladeb.
Volba režimu přehrávání
Režim
přehráváníPrvní volbaDruhá volbaTřetí volbaČtvrtá volba
"Playlists"Volba playlistůVolba skladeb--
"Artists"Volba interpretůVolba albVolba skladeb-
"Albums"Volba albVolba skladeb--
"Songs"Volba skladeb---
"Genres"Volba žánruVolba interpretůVolba albVolba skladeb
"Composers"Volba skladateleVolba albVolba skladeb-
"Radio"Stanice---
"Audiobooks"Volba
audioknihVolba kapitoly--
"Podcasts"ProgramyVolba epizod--
"iTunes U"LekceVolba epizod--
Volba skladeb
Volba skladby ze seznamu
skladeb
Page 420 of 762

4185-10. Bluetooth®
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Neovládejte přenosný audio přehrá-
vač, mobilní telefon nebo nepřipojujte
zařízení k Bluetooth® systému.
■Výstraha týkající se rušení elek- tronických zařízení
●Vaše jednotka audiosystému je vy-
bavena Bluetooth® anténami. Lidé
s implantabilními kardiostimulátory,
kardiostimulátory pro resynchroni- zační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defibrilátory by měli
udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a Bluetooth® anténami.
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin-
nost takových zařízení.
●Před použitím Bluetooth® zařízení
by měli uživatelé jakýchkoliv zdra-
votních pomůcek, jiných než jsou
implantabilní kardiostimulátory, kar- diostimulátory pro resynchronizač-
ní terapii nebo implantabilní
kardiovertery-defibrilátory, kontak- tovat výrobce těchto pomůcek
ohledně informací o jejich činnosti
pod vlivem radiových vln. Rádiové vlny by mohly mít neočekávaný vliv
na činnost tako vých zdravotních
pomůcek.
UPOZORNĚNÍ
■Když opouštíte vozidlo
Nenechávejte přen osný audio přehrá-
vač nebo mobilní telefon ve vozidle. Uvnitř vozidla může být horko, což
může způsobit poškození přenosné-
ho audio přehrávače nebo mobilního telefonu.
Page 457 of 762

455
6
6-4. Další vybavení interiéru
Vybavení interiéru
■Bezdrátovou nabíječku je možno ovládat, když
Spínač motoru je v PŘÍSLUŠENSTVÍ
nebo ZAPNUTO.
■Přenosná zařízení, která mohou být nabíjena
●Pomocí bezdrátové nabíječky mohou být nabíjena přenosná zařízení kom-
patibilní se standardem bezdrátového
nabíjení Qi. Kompatibilita se všemi za- řízeními, která sp lňují standard bez-
drátového nabíjení Qi, však není
zaručena.
●Bezdrátová nabíječka je navržena tak,
aby dodávala elektř inu s nízkým výko- nem (5 W nebo méně) mobilnímu te-
lefonu, chytrému telefonu nebo jinému
přenosnému zařízení.
■Pokud jsou na přenosné zařízení připevněny kryty nebo příslušen-
ství
Nenabíjejte přenos né zařízení, pokud jsou k němu připevněny kryt nebo pří-
slušenství, které nejsou Qi kompatibilní.
V závislosti na typu připevněného krytu a/nebo příslušenství nemusí být nabíje-
ní přenosného zařízení možné. Pokud
se s přenosné zaříz ení umístěno na na- bíjecí oblasti a nenabí jí se, sejměte kryt
a/nebo příslušenství.
■Pokud je při nabíj ení slyšet v radio-
vém vysílání AM rušení
Vypněte bezdrátovou nabíječku a zkont- rolujte, zda se šum snížil. Pokud se šum
snížil, stiskněte a držte spínač napájení
bezdrátové nabíječky 2 sekundy. Frek- vence bezdrátové nabíječky se změní
a šum se může snížit. Když je změněna
frekvence, indikátor činnosti blikne (oranžově) 2krát.
■Pokyny pro nabíjení
●Pokud elektronický klíč nemůže být v kabině detekován , nabíjení nelze
provést. Když jsou otevřeny a zavřeny
dveře, nabíjení může být dočasně přerušeno.
●Když nabíjíte, bezd rátová nabíječka
a přenosné zařízení se zahřívají. To neznamená poru chu. Pokud se
přenosné zařízení při nabíjení zahřívá
a nabíjení se zastaví z důvodu ochranné funkce přenosného zaříze-
ní, počkejte, až přenosné zařízení vy-
chladne a nabíjejte ho znovu.
■Zvuk vydávaný během činnosti
Když je zapnut spí nač napájení, nebo
při identifikaci přen osného zařízení, mo-
hou být slyšet provozní zvuky. To není porucha.
■Čištění bezdrátové nabíječky
S.463
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Když nabíjíte přen osné zařízení bě- hem jízdy, řidič by neměl z bezpeč-
nostních důvodů přenosné zařízení
ovládat.
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
Lidé s implantabiln ími kardiostimulá-
tory, kardiostimulát ory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defibrilátory, a také jiný-
mi elektrickými zd ravotnickými po-
můckami, by měli konzultovat používání bezdrát ové nabíječky se
svým lékařem.
Činnost bezdrátov é nabíječky může mít vliv na zdravotnické pomůcky.
■Abyste zabránili poškození nebo popálení
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit možnost požáru, poruchy nebo po-
škození vybavení, nebo popálení
z důvodu zahřátí.
●Při nabíjení nevkládejte žádné ko-
vové předměty mezi nabíjecí ob- last a přenosné zařízení.
Page 458 of 762

4566-4. Další vybavení interiéru
VÝSTRAHA
●Nepřipevňujte kovové předměty,
např. hliníkové nálepky, na nabíjecí
oblast.
●Nezakrývejte během nabíjení bez-
drátovou nabíječku hadříkem nebo jiným předmětem.
●Nezkoušejte nabíjet přenosná zaří-
zení, která nejsou kompatibilní se standardem bezdrátového nabíjení
Qi.
●Nerozebírejte, neupravujte ani ne-
vyjímejte bezdrátovou nabíječku.
●Nevystavujte bezdrátovou nabíječ-
ku tlaku nebo nárazům.
UPOZORNĚNÍ
■Podmínky, při kterých bezdráto- vá nabíječka nemusí fungovat
správně
V následujících situacích nemusí bez- drátová nabíječka fungovat správně:
●Když je přenosné zařízení plně na-
bito
●Když je mezi nabíjecí oblastí a pře-
nosným zařízením cizí předmět
●Když se přenosné zařízení při nabí-
jení zahřívá
●Když je přenosné zařízení umístě-
no na nabíjecí obla st nabíjecím po-
vrchem směrem nahoru
●Když není přenosné zařízení umís-
těno ve středu nabíjecí oblasti
●Když je vozidlo v blízkosti TV vysí-
lačů, elektráren, čerpacích stanic, radiových stanic, v elkoplošných ob-
razovek, letišť nebo zařízení, která
generují silné r adiové vlny nebo elektrický šum
●Když je přenosné zařízení v kontak-tu s následujícími kovovými před-
měty nebo je jimi překryto:
• Karty potažené hliníkovou fólií
• Krabičky cigaret, které mají uvnitř
hliníkovou fólii
• Kovové peněženky nebo brašny
•Mince
• Kovové ohřívače rukou
• Média, jako jsou disky CD a DVD
●Když jsou poblíž používány jiné bez-
drátové klíče (které vysílají radiové
vlny) než ty, které patří k vašemu vozidlu
Pokud v jiných sit uacích, než výše
uvedených, nabíječka nefunguje správně nebo indikátor činnosti bliká,
bezdrátová nabíje čka může mít poru-
chu. Kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Abyste předešli selhání nebo po-
škození dat
●Nedávejte během nabíjení magne-
tické karty, např. kreditní karty nebo
magnetická záznamová média, do blízkosti bezdrátov é nabíječky. Ji-
nak mohou být data vymazána vli-
vem magnetismu. Kromě toho nepoklá dejte citlivé pří-
stroje, např. náramkové hodinky, do
blízkosti bezdrátové nabíječky, pro- tože se tyto předměty mohou po-
škodit.
●Nenechávejte přenosná zařízení
v kabině. Uvnitř kabiny může být
vysoká teplota, kd yž parkujete na
slunci, a může to způsobit poškoze- ní zařízení.
■Abyste zabránili vybití akumulá-toru
Nepoužívejte bezdrátovou nabíječku
delší dobu, pokud je vypnutý motor.
Page 484 of 762

4827-3. Údržba svépomocí
Prostřídejte pneumatiky dle obrázku.
Vozidla bez plnohodnotného re-
zervního kola
Předek
Vozidla s plnohodnotným rezerv-
ním kolem
Předek
Aby se dosáhlo rovnoměrného opotře-
bení a vyšší životnosti pneumatik Toyota
doporučuje, abyste prostřídali vaše pneu-
matiky přibližně každých 10 000 km.
Vaše vozidlo je vybaveno výstraž-
ným systémem tlaku pneumatik,
který používá ventilky a vysílače
k detekci nízkého tlaku huštění
pneumatik předtím, než nastanou
vážnější problémy.
Pokud tlak pneumatik klesne pod
předem určenou úroveň, řidič je va-
rován pomocí výstražné kontrolky.
( S.516)
■Pravidelné kontroly tlaku huštění pneumatik
Výstražný systém tla ku pneumatik ne-
nahrazuje pravidelné kontroly tlaku huš- tění pneumatik. Vždy kontrolujte tlak
huštění pneumatik j ako součást vaší
pravidelné denní kontroly vozidla.
■Situace, ve kterých nemusí výstraž- ný systém tlaku pneumatik fungo-
vat správně
●V následujících případech nemusí vý-
stražný systém tlaku pneumatik fun-
govat správně. • Pokud nejsou použit a originální kola
Toyota.
• Pneumatika byla nahrazena pneuma-
tikou, která není OE (Originální vyba- vení) pneumatika.
• Pneumatika byla nahrazena pneuma-
tikou, která není předepsaného roz- měru.
• Jsou použity sněhové řetězy atd.
• Je použita run-flat pneumatika s pod- půrným prstencem.
• Pokud je nainstalováno tónování oken,
které ovlivňuje signály radiových vln. • Pokud je na vozidl e množství sněhu
nebo ledu, zvláště v prostoru kol nebo
podběhů. • Pokud je tlak hušt ění pneumatik ex-
trémně vyšší než na předepsané
úrovni.
Střídání pneumatik (vozidla
bez výstražného systému
tlaku pneumatik)
Výstražný systém tlaku
pneumatik (je-li ve výbavě)
Page 485 of 762

483
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
• Když jsou použity pneumatiky, které
nejsou vybaveny vent ilky a vysílači výstražného systému tlaku pneumatik.
• Pokud nejsou zaregistrovány ID kódy
ventilků a vysílačů výstražného systé- mu tlaku pneumatik v počítači výstraž-
ného systému tlaku pneumatik.
●Účinnost může být ovlivněna v násle-
dujících situacích.
• V blízkosti TV vysílačů, elektráren, čerpacích stanic, r ádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo
zařízení, která generují silné rádiové vlny nebo elektrický šum
• Když máte u sebe přenosné rádio,
mobilní telefon, bezdrátový telefon nebo jiné bezdrátové komunikační za-
řízení.
●Když je vozidlo zaparkováno, doba
potřebná pro zahájení nebo vypnutí
výstrahy se může prodloužit.
●Když tlak huštění pneumatik rychle
poklesne, napříkla d při defektu, vý- straha nemusí fungovat.
■Účinnost výstrahy výstražného
systému tlaku pneumatik
Výstraha výstraž ného systému tlaku pneumatik se bude měnit podle jízdních
podmínek. Z tohot o důvodu může sys-
tém poskytnout výstra hu, i když tlak pneumatik nedosáhl dostatečně nízké
úrovně, nebo pokud je tlak vyšší, než
tlak, který byl nastaven, když byl systém inicializován.
Když měníte pneumatiky nebo kola,
musí být také vyměněny ventilky
a vysílače výstraž ného systému tla-
ku pneumatik.
Když jsou namontovány nové ventil-
ky a vysílače výstražného systému
tlaku pneumatik, musí být zaregist-
rovány nové ID kódy v počítači vý-
stražného systému tlaku pneumatik
a výstražný systém tlaku pneumatik
musí být inicializován. Nechte ID
kódy ventilků a vysílačů výstražné-
ho systému tlaku pneumatik zare-
gistrovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem. ( S.486)
■Výměna pneumatik a kol
Pokud není ID kód ve ntilku a vysílače
výstražného systému tlaku pneumatik zaregistrován, výstra žný systém tlaku
pneumatik nebude f ungovat správně.
Po jízdě trvající cca 10 minut bude 1 mi- nutu blikat výstraž ná kontrolka tlaku
pneumatik a pak se rozsvítí, aby signali-
zovala poruchu systému.
Montáž ventilků a vysílačů
výstražného systému tlaku
pneumatik (vozidla s vý-
stražným systémem tlaku
pneumatik)