TOYOTA COROLLA IM 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA IM, Model: TOYOTA COROLLA IM 2017Pages: 412, PDF Size: 6.6 MB
Page 171 of 412

1694-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l'essuie-glace, utili-
sez le levier comme suit:
*1 ou *2
Balayage intermittent de
l'essuie-glace
*1 ou *2
Balayage normal de
l'essuie-glace
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Fonctionnement combiné du
lave-vitre et des essuie-glaces
Après pulvérisation du liquide de
lave-vitre, l'essuie-glace balaie
automatiquement le pare-brise à
quelques reprises.
■L'essuie-glace et le lave-vitre de lunette arrière sont actionnés lorsque
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
■ Si le liquide de lave-vitre de pare-brise n'est pas vaporisé
Vérifiez que la buse de lave-vitre n'est pas bouchée, et qu'il reste du liquide
de lave-vitre dans le réservoir de liquide de lave-vitre de pare-brise.
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière
Instructions d'utilisation
1
2
3
Page 172 of 412

1704-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
COROLLA iM_D (OM12K64D)
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N'utilisez pas l'essuie-glace, car il risque d'endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en permanence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■ Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci
endommagerait la buse.
Page 173 of 412

171
4
Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
4-4. Réapprovisionnement en carburant
●Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” et assurez-vous
que toutes les portes et vitres sont fermées.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
→ P. 367
■ Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carbu-
rant, l'ouverture du réservoir à carburant de votre véhicule est adaptée uni-
quement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouver ture du bouchon du réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à car-
burant:
Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant
Page 174 of 412

1724-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le
véhicule en carburant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'élec-
tricité statique. Il est important de vous décharger de l'électricité statique
avant de procéder au réapprovisionnement en carburant car l'électricité
statique pourrait provoquer des étincelles risquant d'enflammer les
vapeurs de carburant au moment du réapprovisionnement en carburant.
● Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous des-
serrez le bouchon du réservoir à carburant. Patientez jusqu'à ce que vous
n'entendiez plus aucun bruit avant de retirer complètement le bouchon.
Par temps chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de
remplissage et de causer des blessures.
● Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont
il est porteur s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne respirez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
● Ne fumez pas pendant le réapprovisionnement en carburant du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d'électricité statique, avec le ris-
que de provoquer un incendie.
■ Pendant le réapprovisionnement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de débor-
der du réservoir à carburant:
●Insérez le pistolet correctement dans le goulot de remplissage de carbu-
rant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automati-
quement en produisant un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
Page 175 of 412

1734-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carbu-
rant.
Cela peut endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonctionne-
ment anormal du dispositif antipollution, endommager des composants du
système de carburant ou la surface peinte du véhicule.
Page 176 of 412

1744-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Tirez le mécanisme d'ouver-
ture vers le haut pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
de réservoir de carburant pour
l'ouvrir et accrochez-le à
l'arrière de la trappe à carbu-
rant.
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
1
2
Page 177 of 412

1754-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carburant
jusqu'à ce que vous perceviez un
déclic. Lorsque vous relâchez le
bouchon, celui-ci tourne légère-
ment dans le sens opposé.
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon de réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota
pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent
de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 178 of 412

176
COROLLA iM_D (OM12K64D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
→P. 1 8 2
◆LDA (alerte de sortie de voie)
→P. 1 9 6
◆Feux de route automatiques
→P. 1 6 2
Toyota Safety Sense C∗
∗: Sur modèles équipés
Toyota Safety Sense C se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.
Page 179 of 412

1774-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Le système de sécurité de pré-collision est équipé d'un ordinateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, telles que:• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la pédale
d'accélérateur et/ou de frein
• La vitesse à laquelle le véhicule roulait
• État du fonctionnement des fonctions du système de sécurité de pré-collision
• Informations (comme la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède ou autres objets)
• Images provenant du capteur avant (disponibles uniquement lors- que la fonction de freinage de pré-collision est en cours d'utilisa-
tion)
Le système de sécurité de pré-collision n'enregistre pas les conversa-
tions, les sons ou les images de l'intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce par-
tie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de véhicule en particulier
● Les informations d'images enregistrées peuvent être effacées au
moyen d'un dispositif spécialisé.
La fonction d'enregistrement des informations d'images peut être
désactivée. Toutefois, si la fonction est désactivée, les données
correspondant à la période de fonctionnement du système de sécu-
rité de pré-collision ne sont pas disponibles.
Enregistrements des données du véhicule
Page 180 of 412

1784-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Le capteur avant est située sur la
partie supérieure du pare-brise. Il
se compose de 2 types de cap-
teurs, chacun détectant les infor-
mations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.Capteurs laser
Capteur de caméra monocu-
laire
Capteur avant
1
2