phone TOYOTA FJ CRUISER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2008Pages: 443, PDF Size: 12.77 MB
Page 25 of 443
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
23
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui
équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec ces dispositifs encore opérationnels, ils
risquent de provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez
à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de tension des
ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé
ou chez votre concessionnaire Toyota avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement,
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule contient des composants pouvant contenir du perchlorate.
Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité
et les piles de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de
composants.
AT T E N T I O N
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre
véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de
drogues. L’alcool et certaines drogues ralentissent vos réflexes, altèrent
votre jugement et diminuent la coordination; ceci pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
Conduite préventive: Conduisez toujou rs de manière préventive. Anticipez
les erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les
accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la
conduite. Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage
des commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture pourrait
provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles, à vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
FJCRUISER_D.book 23 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 208 of 443
206 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Fonction d’accueil (type B seulement)
Lorsque vous placez le contacteur du moteur en position ACC ou ON, la
mention “FJ CRUISER” défile sur l’affichage. Ensuite, “FJammer” s’affiche
pendant 6 secondes.
Lorsque cette fonction est active, l’affichage est éclairé à l’intensité
maximale et la molette de commande de l’éclairage du bloc
d’instrumentation est désactivée. Vous pouvez toutefois éteindre l’éclairage
de l’affichage en appuyant sur .
■ Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
TitrePage
Fonctionnement de la radioP.208
Fonctionnement du lecteur de CDP.216
Lecture de disques MP3 et WMAP.224
Utilisation optimale du système audioP.234
Fonctionnement de SUB WOOFERP.237
Modification de la couleur d'affichageP.238
Utilisation de l’adaptateur AUXP.239
Utilisation des contacteurs audio au volantP.241
FJCRUISER_D.book 206 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 214 of 443
212 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la batterie est débranchée
Les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur l’aile avant droite. Il est possible
d’enlever l’antenne de la base en la faisant tourner.
■ Radio Satellite XM
®
Le système de Radio Satellite XM® est un syntoniseur exclusivement conçu
pour recevoir des émissions disponibles par abonnement séparé. La
disponibilité se limite aux États-Unis (les 48 états contigus) et au Canada (10
provinces).
● Abonnement à XM
®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par
satellite XM® ou pour vous abonner:
É.-U.—
Visitez le site XM au www.xmradio.com
ou téléphonez au 1-800-967-
2346.
Canada—
Visitez le site XM au www.xmradio.ca
ou téléphonez au 1-877-438-9677.
● ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous
aurez besoin de l’ID de la radio. À l’aide du bouton , sélectionnez
“CH000”; le numéro d’identification à 8 caractères du récepteur
s’affichera.
● Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la Radio
Satellite XM
®.
FJCRUISER_D.book 212 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 253 of 443
251
3-4. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Compartiment auxiliaire
Appuyez sur le bouton.
Tirez sur le couvercle.
AT T E N T I O N
■Objets qui ne doivent pas être laissés dans le compartiment auxiliaire
Ne laissez pas d’objets inflammables ou déformables tels que briquets,
lunettes, etc. à l’intérieur du compartiment.
S’il fait très chaud à l’intérieur du véhicule, des objets inflammables comme
les briquets peuvent exploser, et certains objets comme les lunettes ou les
téléphones cellulaires peuvent se déformer ou se fissurer.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Ne laissez pas le compartiment auxiliaire ouvert lorsque vous roulez.
Des objets pourraient s’en échapper et causer des blessures graves, voire
mortelles, en cas d’accident ou de freinage brusque.
Compartiment auxiliaire
FJCRUISER_D.book 251 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分