oil TOYOTA GR YARIS 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 458, PDF Size: 75.47 MB
Page 269 of 458

267
6
6-4. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
Karbantartás
TételekKomponensek és
eszközök
Az akkumu-
látor állapota
(275. o.)
• Meleg víz
• Szódabikarbóna
• Kenőzsír
• Hagyományos kulcs (az akkumulátorérint-
kező-bilincsek csavar-
jaihoz)
Motor-hűtő-
folyadék
szintje
(274. o.)
• „Toyota Super Long Life Coolant” vagy
hasonlóan jó minő-
ségű etilén-glikol
alapú, szilikát-, amin-,
nitrit-, borátmentes,
hosszú élettartamú,
kevert szerves sav
technológiájú
„Toyota Super Long
Life Coolant” hűtőfo-
lyadék és desztillált víz
50–50%-os keveréke.
• Tölcsér (hűtőfolyadék betöltéséhez)
Motorolajszi
nt ( 272. o.)
• „Toyota Genuine Motor
Oil” (eredeti Toyota
motorolaj) vagy azzal
egyenértékű motorolaj
• Rongy vagy papír tör- lőkendő
• Tölcsér (csak a motor- olaj betöltéséhez)
Biztosítékok
(299. o.)• Az eredetivel meg-egyező áramerősségű
biztosíték
Izzók
(302. o.)
• Az eredetivel meg-egyező áramerősségű
és watt-teljesítményű
izzó
• Laposfejű csavarhúzó
• Csavarkulcs
Hűtő, kon-
denzátor
(275. o.)
Gumiab-
roncsnyo-
más
(292. o.)• Gumiabroncsnyomás- mérő
• Sűrítettlevegő-forrás
Ablakmosó-
folyadék
(275. o.)
• Víz vagy fagyálló olda- tot tartalmazó ablak-
mosó-folyadék (téli
használathoz)
• Tölcsér (csak víz és mosófolyadék betölté-
séhez)
VIGYÁZAT!
A motortérben számos olyan szerke-
zet és folyadék található, amelyek
elmozdulhatnak, felforrósodhatnak
vagy elektromosan feltöltődhetnek. A
súlyos vagy halálos sérülések elkerü-
lése érdekében tartsa be a következő
biztonsági óvintézkedéseket.
nHa a motortérben dolgozik
lTartsa távol kezét, ruháját és a
szerszámokat a forgó ventilátortól
és a hajtószíjtól.
lKözvetlenül vezetés után ne érintse
meg a motort, a hűtőt, a kipufogó-
csonkot, mivel forróak lehetnek. Az
olaj és az egyéb folyadékok szintén
melegek.
TételekKomponensek és
eszközök
Page 324 of 458

3227-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyel-
meztető üzenetek a m űködtetési körül-
mények és a gépjármű specifikációi
alapján eltérhetnek a ténylegesen meg-
jelenő üzenetektől.
nFigyelmeztető hangjelzés
Hangjelzés hallható, miközben üzenet
jelenik meg.
Elképzelhető, hogy a hangjelzés nem
hallható, ha a gépjárművel hangos
helyen tartózkodik, vagy ha az
audiorendszer hangereje magas.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motorola jszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg
A motorolajszi nt alacsony. Ellenőrizze a
motorolajszintet, és szükség esetén
töltse fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felül etre és ellenőrizze,
hogy az üzenet eltűnik-e.
nHa az „Engine Stopped Steering
Power Low” (Motor leállt, kormány-
zási erő alacsony) üzenet jelenik
meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha
menet közben leállítja a motort.
Amennyiben a kormány kerék kezelése
a szokásosnál nehezebb, határozottan
fogja meg a kormán ykereket, és a szo-
kásosnál nagyobb erővel működtesse.
nHa az „Avoid Excessive Accele-
ration Due to Temperature” (Kerülje
el a túlzott gyorsítást a hőmérséklet
miatt) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a követ-
kező módon vezet:
lA motor felmelegítése közben
lSzélsőségesen nagy terhelés mellett
Vezesse egy darabig a gépjárművet és
kerülje a megterhelő körülményeket.
nHa az „Auto Power OFF to Con-
serve Battery” (Automatikus kikap-
csolás akkumulátor-kímélés céljá-
ból) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció
kikapcsolta a feszült ségellátást. Követ-
kező alkalommal, amikor beindítja a
motort, növelje finoman a motor fordu-
latszámát, és tartsa ezen a szinten kb.
5 percig az akkumuláto r feltöltése céljá-
ból.
Ha a kijelz őn figyelmez-
tet ő üzenet jelenik meg
A többfunkciós információs
kijelző figyelmeztet a rendsze-
rek meghibásodására, a nem
megfelelően végrehajtott mű-
veletekre, és tájékoztató üze-
neteket jelenít meg a szüksé-
ges karbantartással kapcso-
latban. Ha üzenet jelenik meg,
akkor hajtsa végre az annak
megfelelő korrekciós eljárást.
Ha a megfelelő m űveletek vég-
rehajtása után is megjelenne
figyelmeztető üzenet, vegye fel
a kapcsolatot bármely hivata-
los Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel v agy más, meg-
bízható szakemberrel.
Továbbá, ha a figyelmeztető
üzenet megjelenésékor kigyul-
lad vagy villog egy figyelmez-
tető lámpa, a figyelmeztető
lámpának megfelelő korrek-
ciós eljárást hajtsa végre.
( 313. o.)
Page 325 of 458

323
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
nHa a „Headlight System Malfunc-
tion Visit Your Dealer” (Fényszóró-
rendszer hiba, Keresse fel márka-
kereskedőjét) üzenet jelenik meg
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek
meghibásodtak. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
lLED-es fényszórórendszer
lAutomata távolsági fényszóró (felsze-
reltségtől függően)
nHa az első kamera meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 158. o., 313. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszisztens) (felsze-
reltségtől függően)
lAutomatikus távols ági fényszóró (fel-
szereltségtől függően)
lRSA (útjelzés-asszisztens) (felszerelt-
ségtől függően)
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a radarérzékelő meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 158. o., 313. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszisztens) (felsze-
reltségtől függően)
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a „Radar Crui se Control Un-
available See Ow ner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem
elérhető Tekintse meg a kezelési
útmutatót) üzenet j elenik meg (fel-
szereltségtől függően)
A radarvezérlésű, adaptív tempomat-
rendszer felfüggesztés re került átmene-tileg, vagy az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. (okok és végre-
hajtandó műveletek:
158. o.)
nHa a „Radar Cruise Control Un-
available” (Radarvezérlésű tempo-
mat nem elérhető) üzenet jelenik
meg (felszerelt ségtől függően)
Átmenetileg nem használható a radar-
vezérlésű, adaptív tempomatrendszer.
Használja a rendszert, ha újra elérhe-
tővé válik.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy keresse fel Toyota márkake-
reskedőjét
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy komponens
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi, hogy
tekintse meg a Kezelési útmutatót
lHa az „Engine Coolant Temp High”
(Magas motor-hűtőfolyadék hőmér-
séklet) üzenet megjelenik, kövesse az
utasításokat. ( 344. o.)
lHa az „Exhaust Filter Full” (Kipufogó-
gáz-szűrő megtelt) üzenet megjelenik,
kövesse az utasításokat. ( 217. o.)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal álljon meg a gépjár-
művel és lépjen kapcsolatba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
•„
Braking Power Low” (Fékerő alacsony)
• „12-Volt Battery Charging System
Malfunction” (12 V- os akkumulátor töl-
tésrendszer meghibásodása)
• „Oil Pressure Low” (Alacsony olaj- nyomásszint)
Page 354 of 458

3528-1. Műszaki adatok
*: Ha nem érhető el 98-as oktánszámú, ólmozatlan benzin, akkor 95-ös oktán-
számú, ólmozatlan benzin is hasz nálható anélkül, hogy ez negatívan befolyá-
solná a motor élettartam át vagy a vezethetőséget.
nOlajmennyiség (Leengedés és
feltöltés [tájékoztató adat
*])
*: A motorolaj-feltöltési mennyiség refe-
renciaérték, melyet a motorolaj cse-
réjekor kell figyelembe venni.
Melegítse fel és állítsa le a motort,
várjon több mint 8 percet, és ellen-
őrizze az olajszintet az olajszintmérő
pálcán.
nMotorolaj kiválasztása
Benzinmotor
Az Ön gépjárművében „Toyota
Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota
motorolaj) található. A Toyota
„Toyota Genuine Motor Oil” (eredeti
Toyota motorolaj) használatát java-
solja. Más, ezzel megegyező minő-
ségű motorolaj szintén használ-
ható.
Olaj teljesítményszintje:
API teljesítmény szintű SN PLUS
„Resource-Conserving” (környezet-
barát) vagy SP „Resource-Con-
serving” (környezetbarát); vagy
ILSAC GF-6A többfokozatú motor-
olaj
Üzemanyag
Üzemanyagtípus
Ha a benzinkúton a következő üzem-
anyag-matrica típusokat találja, akkor
csak a következő üzemanyag-matricá-
val ellátott üzemanyagot használja.
Az EU területén:
Csak az EN228 európai szabványnak
megfelelő ólmozatlan benzin
Az EU területén kívül:
Csak ólmozatlan benzin
Oktánszám (RON)98 vagy magasabb*
Üzemanyagtartály-feltöltési mennyiség
(tájékoztató adat)50,0 L (13,2 gal., 11,0 Imp. gal.)
Kenési rendszer
Szűrővel4,3 L (4,5 qt., 3,7 Imp. qt.)
Szűrő nél-
kül4,0 L (4,2 qt., 3,5 Imp. qt.)
Page 357 of 458

355
8
8-1. Műszaki adatok
Gépjármű műszaki adatai
*: Ha a „TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLASS6”,
FMVSS No.116
DOT4 vagy SAE J1704LV folyadéktípus nem elérhető, a TOYOTA GENU INE
BRAKE FLUID DOT3, FM VSS No.116 DOT3 vagy SAE J1703 folyadéktípus is
használható, amely nem befolyásol ja negatívan a fék élettartamát.
Kézi kapcsolású sebességváltó
Sebességváltó-olaj feltöltési
mennyisége (tájékozató adat)
LSD-rendszerrel fel szerelt gépjárművek
2,0 L (2,1 qt., 1,7 Imp. qt.)
LSD-rendszerrel nem felszerelt gépjárművek
2,1 L (2,2 qt., 1,8 Imp. qt.)
Sebességfokozat-olaj típusa
„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” (Eredeti TOYOTA kézi kapcso-
lású sebességváltó olaj, LV GL-4 75W) vagy
azzal egyenértékű
FIGYELEM
nKézi kapcsolású sebességváltó-olaj típusa
lKérjük, vegye figyelembe, hogy az alkalmazott sebességváltó-ola j sajátos jel-
lemzői és az üzemi feltételek függvényében, az alapjárat hangjá ban, a kapcso-
lási érzésben és/vagy az üzemany ag-fogyasztásban eltérések lehetnek, és
legrosszabb esetben a gépjármű sebességváltójának meghibásodása is előfor-
dulhat.
A Toyota az optimális teljesítmén y elérése érdekében a „TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (eredeti Toyota kézi kapcsolású
sebességváltó-olaj) használatát javasolja.
FIGYELEM
lA gyári feltöltésnél Toyota gép járművébe „TOYOTA Genuine Manual Trans-
mission Gear Oil LV GL-4 75W”-t (eredeti Toyota LV GL-4 75W kéz i kapcsolású
sebességváltó-olajat) töltöttek.
A fenti műszaki specifikációk te ljesítése érdekében csak a Toyo ta által jóváha-
gyott „TOYOTA Genuine Manual Tra nsmission Gear Oil LV GL-4 75W” (eredeti
Toyota kézi kapcsolású sebességváltó-olajat) vag y azzal egyenértékű olajat
használjon.
A további részletekért forduljon hivatalos Toyota márkakeresked éshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakemberhez.
Tengelykapcsoló (kézi sebességváltó)
Pedál holtjátéka3 15 mm (0,1 0,6 in.)
Folyadéktípus
„TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4,
CLASS6”
*, FMVSS No.116 DOT4 vagy SAE
J1704LV
*
Page 358 of 458

3568-1. Műszaki adatok
A gyári feltöltésnél Toyota gépjárművébe Toyota Genuine Differential Gear
Oil-t (eredeti Toyota differ enciálmű-olajat) töltöttek.
A fenti műszaki specifikációk teljesítése érdekében csak a Toyo ta által jóvá-
hagyott, Toyota Genuine Different ial Gear Oil-t (eredeti Toyota differenci-
álmű-olajat), vagy azzal egyenér tékű olajat használjon. A további részle-
tekért forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy
más, megbízható szakemberhez.
A gyári feltöltésnél Toyota gépjárművébe Toyota Genuine Differe ntial Gear
Oil-t (eredeti Toyota differ enciálmű-olajat) töltöttek.
A fenti műszaki specifikációk teljesítése érdekében csak a Toyo ta által jóvá-
hagyott, Toyota Genuine Different ial Gear Oil-t (eredeti Toyota differenci-
álmű-olajat) vagy azzal egyenért ékű olajat használjon. A további részletek
érdekében lépjen kapcsolatba bár mely hivatalos Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
Osztómű
Olajfeltöltési mennyiség0,45 L (0,48 qt., 0,40 Imp.qt.)
Olaj típusa és viszkozitása
Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85
GL-5 (eredeti Toyota differenciálmű-olaj LT 75W-
85 GL-5) vagy azzal egyenértékű
FIGYELEM
nOsztóműolaj típusával kapc solatos figyelmeztetés
A fent nevezett típustól eltérő o sztóműolaj használata rendellenes hangokat vagy
vibrációt okozhat, és károsí thatja gépjárműve osztóművét.
Hátsó differenciálmű
Olajfeltöltési mennyiség0,5 L (0,5 qt., 0,4 Imp.qt.)
Olaj típusa és viszkozi-
tása
LSD-rend-
szerrel fel-
szerelt gép-
járművek
Toyota Genuine Differential gear oil LX
75W-85 GL-5 vagy ezzel egyenértékű
LSD-rend-
szerrel nem
felszerelt
gépjármű-
vek
Toyota Genuine Differential gear oil LT
75W-85 GL-5 vagy azzal egyenértékű