alarm TOYOTA GR YARIS 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 470, tamaño PDF: 106.58 MB
Page 4 of 470

2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
CONTENIDO
Para su información................................6
Lectura del manual ................................. 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ....................... 28
Para una conducción segura ...... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Cojines de aire SRS.................... 34
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 42
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire .... 43
Conducción con niños................. 44
Sistemas de sujeción para niños 45
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ............................................ 63
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor . 74
Sistema de bloqueo doble .......... 75
Alarma......................................... 76
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 82
Medidores y contadores.............. 85
Visualizador de información múltiple
.................................................. 89
Pantalla de visualización frontal.. 95
Información sobre el consumo de
combustible .............................. 99
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 102
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 105
Portón trasero .......................... 108
Sistema de llave inteligente ..... 111
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 116
Asientos traseros ..................... 118
Apoyacabezas.......................... 119
3-4. Ajuste del volante y los retroviso-
res
Volante ..................................... 122
Espejo retrovisor interior .......... 123
Espejos retrovisores exteriores 124
3-5. Apertura y cierre de las ventanas
Ventanillas automáticas ........... 126
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 130
Carga y equipaje ...................... 136
Arrastre de un remolque .......... 137
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
............................................... 138
Transmisión manual ................. 141
Palanca del intermitente........... 144
Freno de estacionamiento........ 145
1En aras de la seguridad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
4Conducción
Page 29 of 470

1
27
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1
En aras de la seguridad
En aras de la seguridad
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 28
Para una conducción segura .... 29
Cinturones de seguridad .......... 31
Cojines de aire SRS ................. 34
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 42
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire . 43
Conducción con niños .............. 44
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 45
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ......................................... 63
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor 74
Sistema de bloqueo doble ........ 75
Alarma ...................................... 76
Page 78 of 470

76
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada o el control remoto inalám-
brico. El sistema se ajustará automáti-
camente transcurridos 30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
■Ajuste de la alarma
La alarma se puede ajustar si todas las puer- tas están cerradas, incluso aunque el capó
esté abierto.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones:
(Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se desbloquea o se abre una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se vuelven a bloquear automáti-
camente.)
El capó está abierto.
El sensor de intrusión (si está dis-
ponible) detecta algo que se está
moviendo dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventana y entra en el vehículo).
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
Page 79 of 470

77
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●Una persona abre una puerta o el capó, o desbloquea el vehículo, desde dentro.
●Al recargar o reemplazar la batería con el vehículo bloqueado. ( P.350)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente
para impedir el acceso inadecuado al vehí- culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-
bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.369)
■Detección del sensor de intrusión
El sensor de intrusión detecta intrusos
o movimiento en el vehículo.
Este sistema está diseñado para disua-
dir y evitar el robo del vehículo, pero no
garantiza una seguridad absoluta frente
a cualquier intrusión.
■Configuración del sensor de intru-
sión
El sensor de intrusión se configurará
automáticamente al configurarse la
alarma. ( P.76)
■Cancelación del sensor de intru-
sión
Si deja dentro del vehículo mascotas u
otras cosas que se mueven, asegúrese
de desactivar el sensor de intrusión
antes de configurar la alarma, ya que
responderá al movimiento dentro del
vehículo.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Puse el interruptor de cancelación
del sensor de intrusión.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar
el sensor de intrusión.
Cada vez que se configure/cancele el sen- sor de intrusión, aparecerá un mensaje en el
visualizador de información múltiple.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Sensor de intrusión (si está
disponible)
Page 80 of 470

78
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
■Cancelación y reactivación automática del sensor de intrusión
●La alarma se configurará a pesar de can-celarse el sensor de intrusión.
●Una vez cancelado, al pulsar el interruptor del motor o desbloquear las puertas mediante la función de entrada o el control
remoto inalámbrico, el sensor de intrusión se reactivará.
●El sensor de intrusión se reactivará auto-máticamente al reactivarse la alarma.
■Consideraciones acerca de la detección del sensor de intrusión
El sensor puede disparar la alarma en las
siguientes situaciones:
●En el vehículo hay personas o mascotas.
●Una ventanilla lateral está abierta.
En este caso, el sensor puede detectar lo
siguiente:
• Viento o movimiento de objetos como, por ejemplo, hojas e insectos dentro del vehí-
culo • Ondas ultrasónicas emitidas desde dispo-sitivos como, por ejemplo, los sensores de
intrusión de otros vehículos • El movimiento de personas fuera del vehí-culo
●En el vehículo hay elementos inestables como, por ejemplo, accesorios colgantes o ropa colocada en los colgadores para abri-
gos.
●El vehículo está aparcado en un lugar en
el que se producen vibraciones o ruidos extremos como, por ejemplo, en un par-king.
●Se retira del vehículo hielo o nieve, de modo que este sufre impactos o vibracio-
nes repetidos.
●El vehículo está dentro de un túnel de
lavado automático o a alta presión.
●El vehículo sufre impactos como, por
Page 104 of 470

102
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-1. Información sobre llaves
3-1.In formación sobre llav es
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Accionamiento del sistema de llave inteli-
gente ( P. 111 )
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.103)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave con función de control remoto inalámbrico en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los boto-
nes de dicha llave mientras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave en el bolso o en un lugar parecido, asegú-
rese de que no se pulsen accidentalmente los botones. Si se pulsa un botón, es posible que la llave emita ondas radioeléctricas que
pueden interferir en el funcionamiento del avión.
■Agotamiento de la pila de la llave elec-trónica
●La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información
múltiple cuando el motor se detenga.
●Cuando no tenga previsto utilizar la llave
electrónica durante un tiempo prolongado, póngala en el modo de ahorro de pila para minimizar la descarga de la pila. ( P. 1 1 2 )
●Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave elec- trónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave electrónica podría
estar agotada. Cambie la pila cuando sea necesario. ( P.303) • El sistema de llave inteligente o el control
remoto inalámbrico no funciona. • El área de detección se vuelve más pequeña.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar un deterioro serio, no deje la llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de los siguientes aparatos eléctricos que pro-
ducen un campo magnético: • Televisores• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de batería• Teléfonos móviles o te léfonos inalámbricos
que se estén recargando • Lámparas de mesa• Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo durante más tiempo del necesario,
aunque no se utilice el sistema de llave inteligente, la pila de la llave podría ago-tarse antes de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.303
■Si aparece “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-mación múltiple
Este mensaje se visualizará cada vez que se
abra la puerta del conductor cuando las puer- tas se desbloquean desde el exterior, durante aproximadamente 10 días después
de haber registrado una nueva llave electró- nica.Si se visualiza este mensaje pero usted no
ha registrado una nueva llave electrónica, solicite en un proveedor Toyota autorizado,
Llaves
Las llaves
Page 108 of 470

106
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Si lleva guantes, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de la
puerta
Si se intenta bloquear las puertas con la fun- ción de entrada o el control remoto inalám-brico cuando una puerta no está
completamente cerrada, sonará un avisador acústico continuamente durante 5 segun-dos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P.76)
■Condiciones que afectan al funciona-
miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico
P. 1 1 2
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcio-
nan correctamente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des- bloquear las puertas. ( P.346)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.303)
■Si la batería se descarga
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas. ( P.346)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.369)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando
conduzca el vehículo. En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
salir despedido del vehículo, con el consi- guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras conduce.Las puertas podrían abrirse aunque los
botones internos de bloqueo se encuen- tren en la posición de bloqueo.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
■Función de apertura/cierre de la ven-
tanilla lateral vinculada al funciona- miento de la puerta
No sujete el borde superior de la ventanilla lateral al cerrar la puerta. Si lo hace,
podría pillarse los dedos o la mano con la ventanilla.
■Al utilizar el control remoto inalám-
brico y accionar las ventanillas auto- máticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi-
lidad de que ningún pasajero quede atrapado de modo alguno en las ventani-llas. Tampoco debe permitir que los niños
manejen el control remoto inalámbrico. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por las ventanillas auto-
máticas.
Page 113 of 470

111
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habitáculo
Antenas dentro del habitáculo
Antena fuera del compartimento por-
taequipajes
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede utilizar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
de las puertas y del interruptor de apertura
del portón trasero. (Sólo se pueden accionar
las puertas que detecten la llave.)
Al arrancar el motor o cambiar los modos
del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( P.330)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
Sistema de llave inteli-
gente
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
( P.105)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.109)
Arranca el motor (P.138)
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
Page 116 of 470

114
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
bloqueo utilizando el sensor de bloqueo, se mostrarán señales de reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Posterior-
mente, no volverá a mostrarse ninguna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo, es posible que la puerta se blo-
quee y desbloquee varias veces. En este caso, siga los procedimientos de correc-ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar situado a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Tenga cuidado de que no le roben la
llave.) • Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P. 1 1 2 )
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta durante el lavado del vehículo, puede apa-recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en con-
tacto con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a hacerlo funcionar de nuevo.
●Si se maneja una manilla de forma repen-tina o inmediatamente después de entrar
en el rango efectivo, es posible que las puertas no se desbloqueen. Toque el sen-sor de desbloqueo de la puerta y com-
pruebe que las puertas están desbloqueadas antes de tirar de nuevo de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica a una distancia de 2 m (6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
desactivar con antelación. ( P.369)
●Para minimizar la descarga de la pila de la
llave, ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de pila. ( P. 1 1 2 )
■Para accionar el sistema adecuada- mente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al
hacer funcionar el sistema. No ponga la llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el exterior
del vehículo. Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sis- tema no funcione adecuadamente. (La alarma puede apagarse accidentalmente o
es posible que la función de prevención de bloqueo de la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun-ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: P.346
●Arranque del motor: P.347
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.369)
■Si el sistema de llave inteligente se ha
desactivado en una configuración per- sonalizada
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P.105, 346)
●Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor del motor: P.347
●Parada del motor: P.140
■Certificación para el sistema de llave inteligente
P.380
Page 349 of 470

347
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1Mueva la palanca de cambios a la
posición N y pise el pedal del
embrague.
2 Acerque el lado de la llave electró-
nica situado detrás del botón de
bloqueo y el botón de desbloqueo al
interruptor del motor.
Cuando se detecte la llave electrónica, sonará un avisador acústico y se encenderá el interruptor del motor.
Cuando se desactiva el sistema de llave
inteligente en un ajuste de personalización, el interruptor del motor pasa a ACC.
3 Pise firmemente el pedal del embra-
gue y compruebe que en el visuali-
zador de información múltiple
aparece .
4 Presione el interruptor del motor
brevemente y con firmeza.
En caso de que siga sin poder arrancar
el motor, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
■Parada del motor
Coloque la palanca de cambios en la posi- ción N y pulse el interruptor del motor como
lo haría normalmente al detener el motor.
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento anterior es una medida provisional, se recomienda sustituir la pila de la llave electrónica inmediatamente
cuando la pila esté agotada. ( P.303)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el sistema de alarma.Si se desbloquea una puerta mediante la
llave mecánica con la alarma activada, es posible que ésta se dispare. ( P. 7 6 )
■Cambio de los modos del interruptor del motor
Suelte el pedal del embrague y pulse el inte-
rruptor del motor según se indica en el paso 3 anterior. El motor no se pone en marcha y los modos
cambian cada vez que se pulsa el interruptor. ( P.140)
Arranque del motor