instrument panel TOYOTA GR YARIS 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 470, tamaño PDF: 106.58 MB
Page 43 of 470

41
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-1. En aras de un uso seguro
En aras de la seguridad
ADVERTENCIA
●No toque ningún componente inmedia-
tamente después de inflarse los cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
●Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan desple-gado, abra una puerta o ventanilla para
que entre aire fresco o salga del vehí- culo siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo antes posible para eli-
minar los residuos y evitar así que la piel se irrite.
●Si las zonas en las que se encuentran
colocados los cojines de aire SRS (como la almohadilla del volante y los embellecedores de los pilares delante-
ros y traseros) están dañadas o agrieta- das, lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, cual-
quier taller u otro profesional con la cua- lificación y el equipo necesarios.
■Modificación y desecho de los com-
ponentes del sistema de cojines de aire SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar a su proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable. Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrectamente o inflarse de forma accidental, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o morta- les.
●Instalación, desmontaje, desarme y
reparación de cojines de aire SRS
●Reparaciones, modificaciones, extrac- ción o recambio del volante, tablero de
instrumentos, salpicadero, asientos o tapicería de asientos, pilares delantero, lateral y trasero, rieles laterales del
techo, paneles de las puertas laterales, embellecedores de las puertas laterales o altavoces de las puertas laterales
●Modificaciones del panel de las puertas laterales (p. ej., perforarlo)
●Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del habitáculo
●Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra can-
guros, etc.), quitanieves o tornos
●Modificaciones en el sistema de sus- pensión del vehículo
●Instalación de dispositivos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmisor de RF) y reproductores de
CD
Page 84 of 470

82
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al conductor del
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de instru-
mentos
Luces de aviso
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.323)
Luz de aviso de temperatura ele-
vada del refrigerante*2 ( P.323)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.323)
Luz de aviso de presión baja del
aceite del motor*2 ( P.324)
Lámpara indicadora de funcio-
namiento incorrecto*1 ( P.324)
Luz de aviso SRS*1 (P.324)
Luz de aviso del ABS*1
( P.324)
Luz de aviso del sistema de prio-
rización del freno*2 ( P.325)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.325)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.325)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.325)
Page 86 of 470

84
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*2: Esta luz se enciende al apagar el sis-
tema.
*3: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*4: El color y el estado de iluminación/parpa-
deo de la luz cambian dependiendo de
las condiciones de funcionamiento.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3°C (37°F) o menos, este indicador
parpadeará durante unos 10 segundos y
después permanecerá encendido.
*7: Se enciende esta luz en el panel central.
*4
Indicador LTA*3 (si está insta-
lado) ( P.180)
Indicadores de los espejos retro-
visores exteriores BSM*1, 5 (si
están disponibles) ( P.204,
216) Indicador de desactivación de
BSM*2 (si está disponible)
( P.204) Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1, 2 (si está dis-
ponible) ( P.210)
Indicador “RCTA OFF”*1, 2 (si
está disponible) ( P.216)
Indicador de parada y arran-
que*1 ( P.199)
Indicador de cancelación de
parada y arranque*1, 2 ( P.199)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*1
( P.224)
Indicador “TRC OFF”*2 ( P.224)
Indicador de desactivación del
VSC*1, 2 ( P.224)
Indicador del sistema de llave
inteligente*3 ( P.138)
Indicador del cambio de mar-
chas ( P.143)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.145)
Indicador de baja temperatura
exterior*3, 6 ( P. 8 5 )
Indicador de seguridad ( P. 7 4 ,
76)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”*1, 7 ( P. 4 3 )
Indicador “iMT”*3 ( P.142)
Indicador del modo SPORT*3
( P.221)
Indicador del modo TRACK*3
( P.221)
Indicador del modo EXPERT*3
( P.224)