oil TOYOTA GR YARIS 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Size: 106.73 MB
Page 254 of 466

252
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
6-1. Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise
Mettez le commodo d’essuie-glaces sur
arrêt. Si le commodo d’essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces peuvent se mettre en action sans que vous vous y
attendiez dans les situations suivantes, et vous risquez de vous faire pincer les mains ou de subir d’autres blessures
graves, et de causer des dommages aux balais d’essuie-glaces.
Arrêt
AUTO
●Lorsque vous touchez de la main la par- tie supérieure du pare-brise, où se trouve le détecteur de pluie
●Lorsque vous tenez un chiffon humide ou autre tout près du détecteur de pluie
●Si le pare-brise est heurté par quelque
chose
●Si vous touchez directement le boîtier du détecteur de pluie ou si quelque
chose vient le heurter
■Précautions avec le tuyau d’échappe- ment
Les gaz d’échappement provoquent un
échauffement important du tuyau d’échap- pement.Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez
garde à ne pas toucher le tuyau d’échap- pement avant qu’il n’ait suffisamment refroidi, de manière à éviter tout risque de
brûlure.
■Précautions avec le pare-chocs arrière à surveillance de l’angle mort
(sur modèles équipés)
Si la peinture du pare-chocs arrière se trouve écaillée ou rayée, le système peut de ne plus fonctionner normalement. Si
cela se produit, consultez un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la pein-
ture et la corrosion de la carrosserie et autres (roues en aluminium, etc.)
●Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur route salée
• En présence de goudron ou de résine
sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes d’oiseaux sur la
peinture
• Après avoir roulé dans une région mani-
festement polluée (présence dans l’air de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substances
chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (pous- sière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des écla- boussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
●Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
●Pour éviter que les roues ne se corro-
dent, les nettoyer soigneusement et les stocker à l’abri de l’humidité.
■Nettoyage des optiques
●Lavez soigneusement. Ne pas utiliser
de produits organiques et ne pas les frotter avec une brosse à poils durs.Vous risqueriez d’abîmer la surface des
optiques.
Page 272 of 466

270
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
6-4. Entretien à faire soi-même
6-4.Entretien à faire s oi-mêmePrécautions avec l’entre-
tien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-
même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre la procédure
décrite dans les sections corres-
pondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la bat-
terie ( →P. 2 8 0 )
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate (pour les vis des
cosses de batterie)
Niveau de
liquide de
refroidisse-
ment moteur
( →P.277)
• “Toyota Super Long Life
Coolant «Liquide de
refroidissement Toyota
super longue durée»” ou
équivalent haut de
gamme, à base d’éthy-
lène glycol, ne contenant
ni silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates et
incorporant la technolo-
gie des acides orga-
niques hybrides pour une
longue tenue dans le
temps.
Le liquide “Toyota Super
Long Life Coolant
«Liquide de refroidisse-
ment Toyota super
longue durée»” est un
mélange composé à 50%
de liquide de refroidisse-
ment et à 50% d’eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux
appoints en liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur
( →P.275)
• “Toyota Genuine Motor
Oil «Huile moteur Toyota
d’origine»” ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en
papier
• Entonnoir (réservé aux
appoints en huile moteur)
Page 298 of 466

296
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
6-4. Entretien à faire soi-même
de leur rondelle avec la jante.
Rondelle
Voile de la jante
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l’ordre indiqué sur la
figure.
Couple de serrage: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Rangez le cric et tous les outils.
■Après avoir terminé de changer la roue
Il faut réinitialiser le système d’alerte de pres- sion des pneus. ( →P.287)
AVERTISSEMENT
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arri-
mer tous les outils et le cric à leurs empla- cements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser un
occupant en cas de collision ou de frei- nage brusque.