alarm TOYOTA GR86 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 602, PDF Size: 86.45 MB
Page 4 of 602

2TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................6
Lecture de ce manuel ........................... 10
Comment rechercher ............................ 11
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant .......... 28
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 29
Ceintures de sécurité .................. 31
Airbags SRS ............................... 35
Précautions concernant les gaz
d'échappement ......................... 57
1-2. Sécurité enfant
Conduite avec des enfants à bord
.................................................. 59
Sièges de sécurité enfant ........... 60
1-3. Aide d'urgence
eCall ............................................ 74
1-4. Système antivol
Système d'antidémarrage ........... 83
Système à double verrouillage.... 84
Alarme......................................... 85
2-1. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement
.................................................. 88
Jauges et instruments ................. 92
Écran multifonctionnel................. 97
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 106
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes et du coffre
Portes ....................................... 109
Coffre ....................................... 112
Système d'accès et de démarrage
mains libres............................ 115
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 124
Sièges arrière ........................... 126
Appuie-têtes ............................. 128
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant ....................................... 130
Rétroviseur intérieur ................. 131
Rétroviseurs extérieurs ............ 132
3-5. Ouverture, fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ............. 134
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule................ 139
Chargement et bagages........... 147
Conduite avec une cara-
vane/remorque....................... 148
4-2. Procédures de conduite
Contact du moteur (allumage).. 149
Transmission automatique ....... 153
Transmission manuelle ............ 158
Levier de clignotants ................ 160
1Pour la sûreté et la sécurité
2Informations et témoins
concernant l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
4Conduite
Page 29 of 602

1
27
Pour la sûreté et la sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
.1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant........ 28
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 29
Ceintures de sécurité................ 31
Airbags SRS ............................. 35
Précautions concernant les gaz
d'échappement....................... 57
1-2. Sécurité enfant
Conduite avec des enfants à bord
............................................... 59
Sièges de sécurité enfant ......... 60
1-3. Aide d'urgence
eCall ......................................... 74
1-4. Système antivol
Système d'antidémarrage......... 83
Système à double verrouillage
............................................... 84
Alarme ...................................... 85
Page 87 of 602

85
1
1-4. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
*: Sur modèles équipés
■Éléments à vérifier avant de ver-
rouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intem-
pestif de l'alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
Personne ne se trouve à bord du
véhicule.
Les vitres sont fermées avant que
l'alarme ne soit armée.
Aucun objet de valeur ou autre effet
personnel n'est laissé dans le véhi-
cule.
■Réglage
Fermez les portes et le coffre, puis ver-
rouillez les deux portes latérales au
moyen de la fonction d'accès mains
libres ou de la télécommande du ver-
rouillage centralisé. Le système est
automatiquement activé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met à cligno-
ter dès lors que le système est armé.
■Annulation ou arrêt
Effectuez l'une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
Déverrouillez les portes ou ouvrez le
coffre au moyen de la fonction
d'accès mains libres ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé.
Mettez le contact du moteur sur ACC
ou ON, ou démarrez le moteur.
1 Vérifiez que les portes des deux
côtés et le coffre sont fermés.
2 Placez le contact du moteur sur ON.
3 Ouvrez la porte conducteur tout en
maintenant appuyé sur la com-
mande de verrouillage des portes et
continuez à appuyer sur pen-
dant environ 10 secondes après
l'ouverture de la porte conducteur.
Le système d'alarme passe de l'état activé à
Alarme*
L'alarme émet de la lumière et du
son pour donner l'alerte
lorsqu'une intrusion est détectée.
L'alarme se déclenche lorsqu'une
porte verrouillée ou le coffre est
déverrouillé ou ouvert d'une
manière autre qu'en utilisant la
fonction d'entrée ou la télécom-
mande sans fil alors que l'alarme
est réglée.
Armement/annulation/arrêt du
système d'alarme
Activation/désactivation du
système d'alarme
Page 88 of 602

861-4. Système antivol
l'état désactivé comme suit.
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est équipé le véhi- cule ne nécessite aucun entretien.
■Ouverture et fermeture du coffre
●Si les réglages de l'alarme sont effectués alors que le couvercle de coffre est laissé
ouvert, l'alarme n'est pas armée. Après fer-
meture du coffre, l'alarme est armée après un délai d'au moins 30 secondes.
●Lorsque le coffre est déverrouillé au moyen de la fonction d'accès mains libres
ou de la télécommande du verrouillage
centralisé lorsque l'alarme est armée, l'alarme passe en mode veille. Après fer-
meture du coffre, l'alarme est à nouveau
armée après un délai d'au moins 30 secondes.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher dans les
situations suivantes:
(Arrêter l'alarme désactive le système d'alarme.)
●Les portes sont déve rrouillées au moyen de la clé ou de la clé mécanique.
●Une personne à bord du véhicule ouvre une porte ou le coffre, ou déverrouille le
véhicule au moyen d'un bouton de verrouil-
lage intérieur.
●Remplacement ou recharge de la batterie
lorsque le véhicule est verrouillé. ( P.374)
État de
l'alarme
Avertisseur
sonore
Écran multi-
fonctionnel
DésactivéRetentit deux
fois“AL OFF”
ActivéRetentit une
fois“AL ON”
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement
du système
Ne modifiez et ne démontez pas le sys- tème. S'il a été modifié ou retiré, il n'est
plus garanti que le système fonctionne
normalement.
Page 104 of 602

1022-1. Combiné d'instruments
chronomètre
Pour passer à l'écran de mesure: Appuyez
sur .
Pour passer à l'écran principal: Appuyez sur
.
Utilisation de l'écran de mesure
: Démarrer/arrêter la mesure
: Cocher un tour
: Réinitialiser les temps des tours mesu-
rés
: Faire défiler les temps au tour
Réinitialisation des temps des tours
mesurés
Après avoir arrêté la mesure, appuyez sur
.
Pour afficher un autre contenu pen-
dant le fonctionnement du chrono-
mètre
Si l'écran de mesure s'affiche, appuyez sur
pour afficher l'écran principal.
Actionnez ensuite les commandes de
réglage des instruments pour afficher un
autre contenu. Pendant que d'autres élé-
ments sont affichés, la mesure se poursuit
mais le chronomètre ne peut pas être
actionné.
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions de guidage.
Sélectionnez pour activer la sélection
d'une source audio ou d'une piste sur
l'affichage à l'aide des commandes de
réglage des instruments.
Sélectionnez pour afficher l'état opéra-
tionnel du système de régulateur de
vitesse adaptatif ( P.195, 211)
Les réglages des systèmes suivants
peuvent être modifiés.
LDW (alerte de sortie de voie) (sur
modèles équipés)
PCB (freinage de pré-collision) (sur
modèles équipés)
BSD/RCTA (sur modèles équipés)
RAB (système de freinage automa-
tique en marche arrière) (sur
modèles équipés)
(alarme sonore du sonar) (sur
modèles équipés)
SRH (phares sensibles à la direc-
tion) (sur modèles équipés)
■Réglages de l'affichage des ins-
truments pouvant être modifiés
Unités (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour changer les unités de mesure affichées.
Écran de démarrage
Sélectionnez pour activer/désactiver l'écran de démarrage lorsque le contact du moteur
est placé sur ON.
GSI (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
Affichage lié au système de
navigation
Affichage lié au système audio
Affichage des informations du
système d'aide à la conduite
(sur modèles équipés)
Affichage du réglage du sys-
tème d'aide à la conduite
Affichage des réglages
Page 108 of 602

1063-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Clés électroniques
• Utilisation du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.115)
• Utilisation de la fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé
( P.107)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec une clé électronique, prenez garde de
n'appuyer sur aucun bouton de la clé électro-
nique tant que vous êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez une clé électro-
nique dans votre sac etc., assurez-vous que
les boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés accidentellem ent. Toute pression
sur l'un des boutons de la clé électronique
risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l'avion.
■Usure de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1
à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible, une
alarme se déclenche dans l'habitacle et un
message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel à l'arrêt du moteur.
●Pour réduire l'usure de la pile de la clé
lorsque la clé électronique n'est pas utili- sée pendant une période prolongée, pla-
cez la clé électronique en mode
d'économie de la pile. ( P. 1 1 7 )
●Sachant que la clé électronique reçoit des
ondes radio en permanence, la pile s'use même si la clé électronique n'est pas utili-
sée. Les symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé électronique
soit usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P.328)
• Le système d'accès et de démarrage
mains libres ou la télécommande du ver- rouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne lais-
sez pas la clé élec tronique dans un rayon de 1 m (3 ft.) autour des appareils élec-
triques suivants, qui produisent un champ
magnétique: • Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, té léphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des
téléphones sans fil • Lampes de table
• Plaques à induction
■Remplacement de la pile
P. 3 2 8
■Confirmation du numéro de la clé enre-
gistrée
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Adressez-vous à
un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de détails.
Clés
Clés
A
C
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur
faites pas subir de chocs violents, ne les
tordez pas.
Page 112 of 602

1103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
asservies à la manœuvre des portes. Par conséquent, à l'ouverture d'une porte, sa
vitre s'entrouvre. À la fermeture d'une porte,
sa vitre se ferme complètement.
Toutefois, si la batterie est déchargée ou est déconnectée, cette fonction ne fonctionnera
pas. ( P.376)
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage: deux fois)
■Fonction de sécurité (véhicules sans
système à double verrouillage)
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30
secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule à l'aide de l'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé,
la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Lorsque la porte ne peut pas être ver-
rouillée par le capteur de verrouillage
sur la surface de la poignée de porte
Si les portes ne peuvent pas être verrouillées en touchant le capteur de verrouillage avec
un doigt, touchez le capteur de verrouillage
avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage des
portes
Si vous essayez de verrouiller les portes avec l'accès mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé alors qu'une
porte n'est pas complètement fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5
secondes. Fermez complètement la porte
pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez les portes à nouveau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système
d'alarme. ( P.85)
■Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 1 1 7
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne
pas correctement
Utilisez la clé mécanique et/ou les boutons
de verrouillage intérieurs pour verrouiller et déverrouiller les portes. ( P.371)
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.328)
■Si la batterie est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées et déverrouillées au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé. Verrouillez ou déverrouillez les portes à l'aide
de la clé mécanique. ( P.371)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.392)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Vérifiez que les deux portes latérales sont correctement fermées quand vous condui-
sez.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la
chute d'un passager, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte, tenez bien la poignée de la porte afin
d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.
Page 116 of 602

1143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Commande d'ouverture de coffre
Maintenez la commande d'ouverture de
coffre appuyée.
■Système d'accès et de démarrage
mains libres
Lorsque vous portez la clé électro-
nique, appuyez sur le bouton situé sur
le couvercle de coffre.
Lorsque toutes les portes sont déver-
rouillées, il est possible d'ouvrir le cou-
vercle du coffre sans être muni d'une
clé électronique. Cependant, comme
les portes sont verrouillées lorsque le
véhicule est conduit (à une vitesse de 5
km/h [3 mph] ou plus), le coffre ne
pourra pas être ouvert tant qu'une porte
ne sera pas ouverte.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
Maintenez la commande appuyée.
■Éclairage de coffre
L'éclairage de coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■Fonction antiverrouillage du coffre avec
la clé électronique à l'intérieur
●Lorsque les deux portes latérales sont ver-
rouillées, fermer le couvercle de coffre
avec la clé électronique alors que la clé électronique se trouve dans le coffre
déclenche une alarme.
Dans ce cas, il est possible d'ouvrir le cou- vercle de coffre en appuyant sur le bouton
de déverrouillage du coffre situé sur le cou-
vercle de coffre.
●Si vous laissez une clé électronique sup-
plémentaire dans le coffre alors que les deux portes latérales sont verrouillées, la
fonction de prévention de confinement de
la clé est activée af in que vous puissiez ouvrir le coffre. Pour éviter tout vol du véhi-
cule, emportez toutes les clés électro-
niques lorsque vous quittez le véhicule.
●Si vous laissez la clé électronique dans le
coffre alors que les deux portes latérales sont verrouillées, il peut arriver que la clé
ne soit pas détectée, selon l'emplacement
de la clé et les conditions environnantes de propagation des ondes radio. Dans ce cas,
la fonction de prévention de confinement
de la clé ne peut pas être activée, entraî- nant le verrouillage des portes lorsque le
coffre est fermé. Veillez à vérifier où se
trouve la clé avant de fermer le coffre.
●La fonction de prévention de confinement
de la clé ne peut pas être activée si l’une des portes est déverrouillée. Dans ce cas,
ouvrez le coffre au moyen du mécanisme
d’ouverture de coffre.
Ouverture/fermeture du coffre
Page 118 of 602

1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système est fonctionnel quand la clé élec-
tronique se trouve à environ 0,4 0,8 m (1,3
2,6 ft.) d'une poignée extérieure de porte.
(Seules les portes détectant la clé peuvent
être actionnées.)
Lors de l'ouverture du coffre
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,4 0,8 m (1,3 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
Lorsque vous démarrez le moteur ou
changez le mode du contact du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une alarme retentit et des messages d'aver-
tissement s'affichent sur l'écran multifonction- nel pour éviter des accidents ou le vol du
véhicule, résultant d'une erreur d'utilisation.
Lorsqu'un message d' avertissement s'affiche, prenez les mesures appropriées en
fonction du message affiché. ( P.358)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir-
constances et les procédures de correction sont les suivantes.
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une fois pendant 5 secondes
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une
fois pendant 2 secondes
●Lorsqu'une alarme intérieure retentit en continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter l'usure complète de la pile de la clé électronique et la décharge de la batte-
rie du véhicule quand vo us ne vous servez
pas du véhicule pendant une durée prolon- gée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
A
C
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez les
deux portes
latérales et ver-
rouillez les
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de
correction
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé électro-
nique se trouvait encore à
l'intérieur du coffre et que
les deux portes latérales
étaient verrouillées.
Récupérez la
clé électro-
nique laissée
dans le coffre et
fermez le cou-
vercle de coffre.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
du moteur sur ACC alors
que la porte du conducteur
était ouverte (ou vous avez
ouvert la porte du conduc-
teur alors que le contact
du moteur était sur ACC).
Placez le
contact du
moteur sur arrêt
et fermez la
porte du
conducteur.
Le contact du moteur a été
mis sur arrêt alors que la
porte du conducteur était
ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.
Page 120 of 602

1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées.
• La clé électronique est près du sol ou en
hauteur ou encore trop proche de la partie centrale du pare-chocs arrière alors que le
coffre est déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, sur le rangement arrière ou le plancher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le moteur
est en marche ou que le mode du contact du moteur change.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez
le véhicule. Selon les conditions de récep- tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'ex térieur de l'habitacle
et les portes peuvent être verrouillées de l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé
électronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de démarrer le moteur si la clé électronique
se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom- mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver- rouillage ou le déverrouillage.
●Véhicules sans syst ème à double verrouil- lage: Une fois le verrouillage effectué à
l'aide du capteur de verrouillage, des
signaux de reconnaissance sont émis
jusqu'à trois fois consécutives. Aucun autre signal de reconnai ssance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé
ne soit pas volée.) • Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.117)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il
est possible qu'un me ssage s'affiche sur l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez les deux portes latérales.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil- lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé-
diatement après être à portée effective, les portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la
porte et vérifiez que les portes sont déver- rouillées avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Le déverrouillage du véhicule peut prendre