Benzina TOYOTA GT86 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2014Pages: 500, PDF Dimensioni: 18.69 MB
Page 92 of 500

92 1-5. Rifornimento di carburante
FT86_EL
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
Dopo il rifornimento di
carburante, ruotare il tappo del
serbatoio carburante sino a udire
uno scatto. Una volta che il
tappo viene rilasciato, ruoterà
leggermente nella direzione
opposta.
Appendere il tappo del
serbatoio carburante sulla
parte posteriore dello sportello
carburante.PASSO 3
■Tipi di carburante
Area UE:
Benzina senza piombo conforme alla norma europea EN228, con numero di
ottani RON 98 o superiore
Fuori dall'area UE:
Benzina senza piombo con numero di ottani RON 98 o superiore
Se la benzina senza piombo con un grado di ottani pari a 98 non è
disponibile, può essere utilizzata una benzina senza piombo con un grado di
ottani pari a 95 senza pregiudicare la durata del motore e la guidabilità.
■Utilizzo di benzina miscelata con etanolo in un motore a benzina
Toyota consente l'utilizzo di benzina miscelata con etanolo nei casi in cui il
contenuto di etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata
con etanolo da utilizzare abbia un adeguato numero di ottani (RON).
86_OM_EL_OM18064L.book 92 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 93 of 500

93 1-5. Rifornimento di carburante
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
ATTENZIONE
■Rifornimento di carburante del veicolo
Durante il rifornimento di carburante, adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non maneggiare carburante in ambienti chiusi.
●Dopo essere usciti dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante,
toccare una superficie metallica non verniciata per scaricare l'eventuale
elettricità statica. È importante scaricare l'elettricità statica prima di fare
rifornimento poiché le scintille provocate dall'elettricità statica potrebbero
provocare l'accensione dei vapori combustibili in fase di rifornimento.
●Afferrare sempre le impugnature sul tappo del serbatoio carburante e
ruotarlo leggermente per rimuoverlo.
Quando si allenta il tappo del serbatoio carburante, si potrebbe sentire un
sibilo. Attendere finché non si sente il suono prima di rimuovere
completamente il tappo.
Quando fa caldo, il carburante in pressione può spruzzare fuori dal collare
di riempimento e provocare lesioni.
●È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l'elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
●Durante l'operazione di rifornimento di carburante, non consentire a terzi
di avvicinarsi all'area del veicolo nei pressi della pompa di benzina.
●Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze nocive, se inalato.
●Non fumare durante il rifornimento di carburante.
Questo potrebbe infiammare il carburante e provocare un incendio.
●Non ritornare al veicolo o toccare qualsiasi persona o cosa caricata
staticamente.
Ciò può causare un accumulo di elettricità statica, che determina un
possibile pericolo di innesco.
86_OM_EL_OM18064L.book 93 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 252 of 500

252
FT86_EL
2-5. Informazioni sulla guida
Carico e bagaglio
ATTENZIONE
■Oggetti da non trasportare nella bagagliera
Se caricati nel bagagliaio, questi oggetti potrebbero provocare un incendio:
●Serbatoi contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative allo stivaggio
Attenersi alle seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Ogniqualvolta sia possibile, stivare il carico e il bagaglio nella
bagagliera.
●Per evitare che il carico e il bagaglio vengano sbalzati in avanti in caso
di frenata, è meglio non accatastare tutto nella bagagliera estesa.
Tenere carico e bagaglio in basso, il più possibile vicino al pavimento.
●Quando si ripiega in basso lo schienale dei sedili posteriori, non si
dovrebbero posizionare oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili
anteriori.
Tenere presente le seguenti informazioni sulle precauzioni per lo
stivaggio, capacità di carico e carico:
●Ogniqualvolta sia possibile, stivare il carico e il bagaglio nella
bagagliera.
●Accertarsi che tutti gli oggetti siano ben fissati.
●Affinché il bilanciamento del veicolo venga mantenuto durante la
guida, posizionare i bagagli in modo uniforme all'interno del
vano bagagli.
●Per un maggiore risparmio di carburante, non trasportare pesi
superflui.
86_OM_EL_OM18064L.book 252 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 308 of 500

308 4-1. Manutenzione e cura del veicolo
FT86_EL
ATTENZIONE
■Quando si lava il veicolo
Non utilizzare acqua all'interno del vano motore. In caso contrario si
potrebbe provocare l'incendio dei componenti elettrici, ecc.
■Precauzioni riguardanti i terminali di scarico
I gas di scarico causano un riscaldamento piuttosto elevato dei terminali di
scarico e dei diffusori dei paraurti posteriori.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare i terminali
e i diffusori fino a quando non si siano sufficientemente raffreddati, poiché a
causa delle temperature elevate che tali componenti raggiungono sussiste il
pericolo di riportare ustioni.
NOTA
■Per evitare un deterioramento della vernice e la corrosione della
carrozzeria e dei componenti (ruote in alluminio ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo aver guidato lungo la costa marina
• Dopo aver guidato su strade su cui è stato sparso sale
• Se si notano delle tracce di catrame o di resina sulla vernice
• Se si notano insetti morti, escrementi di insetti o di uccelli sulla vernice
• Dopo aver guidato in una zona contaminata da fuliggine, fumo oleoso,
polvere di miniera, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo diventa troppo sporco di polvere o fango
• Se dei liquidi come il benzene e la benzina vengono spruzzati sulla
vernice
●Se la vernice è scheggiata o graffiata, farla riparare immediatamente.
●Per evitarne la corrosione, rimuovere lo sporco dalle ruote e riporle in un
luogo che non presenti un elevato livello di umidità.
■Pellicola protettiva per piastrine laterali (se presenti)
Assicurarsi di rimuovere la pellicola protettiva. La mancata osservanza
potrebbe causare la formazione di ruggine, a seconda delle condizioni.
86_OM_EL_OM18064L.book 308 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 312 of 500

312 4-1. Manutenzione e cura del veicolo
FT86_EL
NOTA
■Detergenti di pulizia
●Non utilizzare sostanze organiche come benzene o benzina, soluzioni
acide o alcaline, coloranti, candeggina o altri detergenti. Queste possono
scolorire l'interno del veicolo, provocare striature o danneggiare le
superfici verniciate.
●Non usare cera lucidante o detergente lucidante. La superficie verniciata
della plancia o di altre parti dell'abitacolo potrebbe danneggiarsi.
●Non utilizzare un agente chimico che contiene silicio (composto di silicio
altamente polimerizzato) quando si pulisce uno qualsiasi degli apparecchi
elettrici come l'aria condizionata, tutti gli interruttori e le loro zone
circostanti.
Se il silicio (composto di silicio altamente polimerizzato) entra in contatto
con queste parti, può causare il malfunzionamento di apparecchiature
elettriche.
■Per evitare di danneggiare le superfici in pelle
Osservare le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare e deteriorare
le superfici in pelle.
●Rimuovere immediatamente dalle superfici in pelle ogni traccia di polvere,
sporco, sabbia, macchie d'olio ecc.
●Non esporre il veicolo ai raggi diretti del sole per periodi prolungati.
Parcheggiare il veicolo all'ombra, soprattutto nei mesi estivi.
●Non collocare sulla selleria oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in
quanto potrebbero attaccarsi alla pelle se gli interni del veicolo
raggiungono temperature estremamente elevate.
■Acqua sul pavimento
Non lavare il pavimento del veicolo con acqua.
L'eventuale contatto tra acqua e componenti elettrici sotto il pavimento del
veicolo potrebbe danneggiare i sistemi interni come l'impianto audio e
potrebbe anche arrugginire la carrozzeria.
86_OM_EL_OM18064L.book 312 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 441 of 500

5
441 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
FT86_EL
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di emergenza
●I pneumatici devono essere riparati utilizzando l'apposito kit di emergenza
solo nei casi in cui il danno sia causato da un oggetto affilato quale un
chiodo o una vite passanti attraverso il battistrada.
Non rimuovere l'oggetto affilato dal pneumatico. La rimozione dell'oggetto
potrebbe aumentare la larghezza dell'apertura già esistente e rendere
impossibile la riparazione d'emergenza tramite il kit.
●Il kit per la riparazione non è impermeabile. Accertarsi di non esporre il kit
all'acqua, per esempio quando lo si utilizza in presenza di pioggia.
●Non collocare il kit direttamente a contatto con una superficie polverosa,
come per esempio in caso di fondo sabbioso, al lato della strada. Se il kit
per la riparazione aspira della polvere ecc. potrebbero verificarsi dei
malfunzionamenti.
●Non mettere l'interno della valvola sulla terra sporca o nella sabbia.
Conservare in un luogo pulito.
●Non rimuovere il tappo interno del flacone del sigillante.
●Ruotare lo spingi valvola con la mano quando è in avvitamento. Se si
utilizza un altro strumento in combinazione con lo spingi valvola, possono
verificarsi danneggiamenti.
■Precauzioni nell'uso del kit di emergenza per la riparazione dei
pneumatici in caso di foratura
●L'alimentazione del kit per la riparazione è di 12 V CC adatta all'utilizzo per
veicoli. Non collegare il kit a fonti di alimentazione diverse.
●Il kit per la riparazione potrebbe deteriorarsi se viene a contatto con
spruzzi di benzina. Prestare la massima attenzione affinché il kit non entri
in contatto con la benzina.
●Conservare il kit per la riparazione in un luogo idoneo a evitarne
l'esposizione allo sporco o all'acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nella bagagliera fuori dalla portata dei
bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la riparazione. Non esporre i
componenti, quali l'indicatore della pressione dell'aria, agli urti. Ciò
potrebbe causarne il malfunzionamento.
86_OM_EL_OM18064L.book 441 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 469 of 500

469 6-1. Caratteristiche
6
Caratteristiche del veicolo
FT86_EL
Motore
Carburante
*: Se la benzina senza piombo con un grado di ottani pari a 98 non è
disponibile, può essere utilizzata una benzina senza piombo con un grado
di ottani pari a 95 senza pregiudicare la durata del motore e la guidabilità.
Modello FA20
TipoMotore quattro tempi a benzina, con 4 cilindri
opposti orizzontalmente, raffreddati a liquido
Alesaggio e corsa 86,0 × 86,0 mm
Cilindrata 1.998 cm3
Tensione della cinghia
di trasmissioneRegolazione automatica
Tipo di carburanteArea UE:
Esclusivamente benzina senza piombo conforme
alla norma europea EN228
Eccetto area UE:
Esclusivamente benzina senza piombo
Numero di ottani RON 98 o superiore*
Capacità del serbatoio
carburante (indicativa)50 litri
86_OM_EL_OM18064L.book 469 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 479 of 500

479
6-1. Caratteristiche
6
Caratteristiche del veicolo
FT86_EL
Informazioni sul carburante
■Apertura del serbatoio carburante per benzina senza piombo
Al fine di prevenire operazioni di rifornimento non corrette, il vostro veicolo
Toyota è dotato di un bocchettone del serbatoio carburante che può solo
adattarsi allo speciale erogatore delle pompe di benzina senza piombo.
■Se il motore detona
●Consultare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Occasionalmente si potrebbero notare detonazioni leggere e brevi in
fase di accelerazione o durante la marcia in salita. Si tratta di rumori
normali e non c'è bisogno di preoccuparsi. Il motore è progettato per funzionare alle massime prestazioni con
benzina senza piombo con un grado di ottani pari a 98 o superiore.
Se nella vostra zona non è disponibile carburante con RON pari a 98,
si può utilizzare benzina senza piombo con un grado di ottani di 95
RON, senza alcun detrimento per la guidabilità né per la durata del
motore. Ad ogni modo, è possibile che venga percepita una leggera
diminuzione delle prestazioni massime del motore e alcuni colpi
(battiti) del motore quando si usa carburante a 95 RON. L'uso di
carburante con RON pari a 95 non influisce sulla copertura della
garanzia.
86_OM_EL_OM18064L.book 479 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 480 of 500

480 6-1. Caratteristiche
FT86_EL
NOTA
■Osservazioni sulla qualità del carburante
●Non utilizzare carburanti non adatti. Se si utilizzano carburanti non adatti,
ciò causerà danni al motore.
●Non utilizzare benzina con piombo.
La benzina con piombo farà perdere efficienza al convertitore catalitico a
tre vie e il sistema di controllo delle emissioni funzionerà in modo
inadeguato.
●Non utilizzare benzina mista a metanolo, ad esempio M15, M85, M100.
L'uso di benzina contenente metanolo può provocare danni o guasti al
motore.
●Area UE: Il carburante bioetanolo, venduto con nomi commerciali quali
“E50” o “E85” e i carburanti contenenti una notevole percentuale di
etanolo non devono essere utilizzati. L'uso di tali carburanti danneggia
l'impianto di alimentazione carburante del veicolo. In caso di dubbi,
consultare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Eccetto area UE: Il carburante bioetanolo, venduto con nomi commerciali
quali “E50” o “E85” e i carburanti contenenti una notevole percentuale di
etanolo non devono essere utilizzati. Per il veicolo è possibile utilizzare
benzina miscelata con non più del 10% di etanolo. L'uso di carburante
contenente più del 10% di etanolo (E10) danneggia l'impianto di
alimentazione carburante del veicolo. È necessario accertarsi che il
rifornimento di carburante venga effettuato solo in aree di rifornimento
dove possono essere garantite le caratteristiche e la qualità del
carburante. In caso di dubbi, consultare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
86_OM_EL_OM18064L.book 480 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 500 of 500

500
FT86_EL
INFORMAZIONI PER LA STAZIONE DI SERVIZIO
Leva del fermo
ausiliario
P. 323Dispositivo di
apertura bagagliera
P. 5 9
Leva di rilascio gancio del
cofano
P. 323
Sportello carburante
P. 9 1
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici
P. 477
Dispositivo di apertura
sportello carburante
P. 9 1
Capacità del
serbatoio carburante
(indicativa)50 litri
Tipo di carburanteEsclusivamente benzina senza piombo
P. 91, 469
Pressione a freddo
di gonfiaggio dei
pneumaticiP. 477
Capacità olio motore
(Drenaggio e
rabbocco
riferimento)litri
Senza filtro 5,2
Con filtro 5,4
Tipo di olio motore P. 470
86_OM_EL_OM18064L.book 500 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分