audio TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2017Pages: 787, PDF Size: 43.29 MB
Page 3 of 787

HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Index illustréRecherche par illustration
1Pour la sécuritéVeillez à tous les lire
2Bloc
d’instrumentation
Comment lire les jauges et instruments, la panoplie
de témoins et de témoins d’avertissement, etc.
3
Fonctionnement
de chaque
composant
Ouverture et fermeture des portes et des vitres,
réglage avant la conduite, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires pour la conduite
5Système audioFonctionnement du système audio
6Caractéristiques
intérieuresUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et
nettoyageProcédures de soin et d’entretien de votre véhicule
8En cas de
problème
Que faire en cas de dysfonctionnement ou
d’urgence
9Caractéristiques
du véhicule
Spécifications du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 6 of 787

TABLE DES MATIÈRES4
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
5-1. Fonctionnements de base
Types de système
audio ............................... 386
Entune Audio..................... 387
Commandes audio au
volant .............................. 390
Port AUX/Port USB ........... 391
Fonctionnement de
base audio ...................... 392
5-2. Configuration
Menu de configuration....... 394
Réglages de base ............. 395
Réglages audio ................. 397
Réglages d’affichage......... 398
Réglages de la voix ........... 399
5-3. Utilisation du système
Entune Audio
Sélection de la source
audio ............................... 400
Fonctionnement de
l’écran de liste ................. 401
Utilisation optimale du
système Entune
Audio ............................... 403
5-4. Utilisation de la radio
Fonctionnement de
la radio ............................ 404
5-5. Lecture d’un CD audio
et de disques
MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du
lecteur de CD .................. 406
5-6. Utilisation d’un
dispositif externe
Écoute d’un iPod ............... 412
Écoute d’un dispositif
de stockage USB............. 416
Utilisation du port AUX ...... 421
5-7. Connexion Bluetooth®
Préparations à l’utilisation
de la communication
sans fil ............................. 422
Enregistrement d’un
lecteur audio Bluetooth®
pour la première fois........ 427
Enregistrement d’un
téléphone Bluetooth®
pour la première fois........ 428
Enregistrement d’un
dispositif Bluetooth®........ 429
Connexion d’un dispositif
Bluetooth®....................... 431
Affichage des données
détaillées d’un dispositif
Bluetooth®....................... 433
Réglages détaillés du
système Bluetooth®......... 434
5-8. Audio Bluetooth®
Écoute du système audio
Bluetooth®....................... 435
5Système audio
Page 21 of 787

19Index illustré
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Appliquer/relâcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Précautions relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . . . P. 376
Avertisseur sonore/message d’avertissement . . . . . . . . . . . . . P. 644
Levier de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Commande de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 259
Phares/feux arrière/éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 259
Feux antibrouillards avant*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
Commande d’essuie-glace et de lave-vitre . . . . . . . . . P. 269, 274
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269, 274
Appoint en liquide de lave-vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 654
Commande de feux de détresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 566
Levier de déverrouillage de la colonne de direction
inclinable et télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Système de climatisation manuelle*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 480
Système de climatisation automatique*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 487
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 480, 487
Désembuage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 483, 489
Entune Audio*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
Entune Audio Plus*1, 2
Entune Premium Audio*1, 2
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
Commande principale de hayon à commande
électrique*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Commande d’ouverture de la trappe à carburant. . . . . . . . P. 279
*1: Sur modèles équipés
*2: Pour les véhicules avec Entune Premium Audio ou Entune Audio Plus, reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 24 of 787

22Index illustré
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Commande d’activation vocale*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 472
Commandes de télécommande du système audio*1. . . . . P. 390
Commandes de réglage des instruments . . . . . . . . . . . . . . P. 102
Commande de distance entre véhicules . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 308
Commande de régulateur de vitesse actif. . . . . . . . . . . . . . P. 315
Commandes de téléphone*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 451
1
2
3
4
5
6
7
Page 25 of 787

23Index illustré
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Commande VSC OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Bouton “SNOW” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 251
Commande “DAC”*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
Commande de blocage du mode de transmission
intégrale*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 364
Commandes de sièges chauffants/ventilés*2. . . . . . . . . . . P. 501
Commandes de sièges chauffants*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 501
*1: Pour les véhicules avec Entune Premium Audio ou Entune Audio Plus, reportez-vous
au
“SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*2: Sur modèles équipés
Type A
Type B
1
2
3
4
5
6
Page 103 of 787

1012. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Informations relatives à
la conduite
Sélectionnez pour afficher les
différentes données relatives
à la conduite. ( P. 103)
Affichage lié au système
de navigation (sur
modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informations suivantes liées au sys-
tème de navigation.
• Guidage d’itinéraire
• Affichage de la boussole (affichage nord en haut/affichage tête
haute)
Affichage lié au système audio (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer la sélection d’une source audio ou d’une
piste sur les instruments à l’aide des commandes de réglage des ins-
truments.
Informations relatives au système d’aide à la conduite
Sélectionnez pour afficher l’état opérationnel des systèmes suivants:
• Régulateur de vitesse actif ( P. 315)
• LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
( P. 304)
Informations relatives au système Stop & Start (sur modèles
équipés)
Sélectionnez pour afficher l’état opérationnel du système Stop &
Start. ( P. 329)
Écran multifonctionnel
Contenu de l’affichage
Page 113 of 787

1112. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Système audio
Entune Audio
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l’écran “Historique” s’affiche,
sélectionnez “Infos trajet”.
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l’écran
“Apps”.
Si l’écran “Historique” s’affiche,
sélectionnez “Infos trajet”.
Informations relatives à la consommation
de carburant
Les informations sur la consommation de carburant peuvent
être affichées sur l’écran du système audio.
Informations relatives au trajet
1
2
Page 115 of 787

1132. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Entune Audio
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l’écran “Infos sur le trajet” s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l’écran “Apps”.
Si l’écran “Infos sur le trajet” s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Réinitialisation des données
d’enregistrement précédent
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Consommation moyenne de
carburant
Enregistrement précédent de
la consommation de carbu-
rant
Mise à jour des données de consommation moyenne de carbu-
rant
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé
par couleurs en moyennes passées et en consommation moyenne
de carburant depuis la dernière mise à jour. Utilisez la consomma-
tion moyenne de carburant affichée comme référence.
Cette image constitue uniquement un exemple.
■ Mise à jour des données d’enregistrement précédent
Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en sélectionnant
“MÀJ” pour mesurer à nouveau la consommation de carburant actuelle.
■ Réinitialisation des données
Les données de consommation de carburant peuvent être supprimées en
sélectionnant “Dégagé”.
Enregistrement précédent
1
2
1
2
3
4
5
Page 125 of 787

1233-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
● Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
etc.
● N’attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé avec fonction
de télécommande du verrouillage centralisé.
● Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas les clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques,
comme un téléviseur, un système audio, une plaque de cuisson à induc-
tion ou un équipement médical électr ique comme par exemple un équipe-
ment de traitement à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules avec sys-
tème d’accès et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 3,9 in. (10 cm) ou plus des appareils électriques
sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins
de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l’empê-
cher de fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d’accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre problème lié aux clés (véhicules avec
système d’accès et de démarrage mains libres)
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies chez votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules avec système
d’accès et de démarrage mains libres)
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule
s’accroît considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre
concessionnaire Toyota avec toutes les clés électroniques restantes four-
nies avec votre véhicule.
Page 159 of 787

1573-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant alors le sys-
tème d’accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d’antidémarrage de fonctionner correctement. (Solu-
tions possibles: P. 691)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale élec-
trique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un grand panneau
d’affichage, d’un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un télé-
phone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili-
sées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant
des ondes radio suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou télécommande émettant des
ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie
ou de dispositifs électroniques