sat nav TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, PDF Size: 123.9 MB
Page 15 of 592
15Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
Contrôle de l'énergie ......................................................................................P.125
Lorsque les messages d'averti ssement s'affichent ........................................ P.511
Levier de clignotants ...................................................................................P.255
Commande de phares ..................................................................................P.261
Phares/feux de position avant/feux arri ère/éclairages de plaque d’immatricula-
tion/éclairages de jour ....................................................................................P.261
Feux antibrouillards avant/feux antibrouillards arrière....................................P.267
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ................P.268, 270
Utilisation ................................................................................................P.268, 270
Appoint en liquide de lave-vitre ......................................................................P.445
Messages d'avertissement ............................................................................. P.511
Lave-phares*1.................................................................................................P.268
Commande de feux de détresse .................................................................P.492
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.438
Levier de déverrouillage de l'antivol de direction inclinable et télescopique
P.204
Réglage ..........................................................................................................P.204
Système de climatisation ............................................................................P.388
Utilisation ........................................................................................................P.388
Désembuage de la lunette arrière ..................................................................P.390
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise*1................................................P.390
Dégivrage intégral du pare-brise*1.................................................................P.390
Système audio*2
Commande d'ouverture de la trappe à carburant .....................................P.272
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 16 of 592
16Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
■Commandes (véhicules à conduite à gauche)
Commandes de mémorisation de la position de conduite*1....................P.199
Commande de verrouillage des vitres .......................................................P.219
Commandes de lève-vitres électriques ......................................................P.217
Commandes de verrouillage des portes ....................................................P.141
Commandes de rétroviseu rs extérieurs.....................................................P.215
Commande “ODO TRIP” ..............................................................................P.108
Commandes de réglage d'éclaira ge du tableau de bord ..........................P.108
Commande de feux de route automatiques...............................................P.264
Commande de caméra*1, 2
Commande de hayon à commande électrique*1.......................................P.146
Commande de volant chauffant*1...............................................................P.403
Molette du correcteur manuel d'assiette des phares................................P.262
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 22 of 592
22Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ................P.268, 270
Utilisation ................................................................................................P.268, 270
Appoint en liquide de lave-vitre ......................................................................P.445
Messages d'avertissement ............................................................................. P.511
Lave-phares*2.................................................................................................P.268
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.438
Commande d'ouverture de la trappe à carburant .....................................P.272
Levier de déverrouillage de l'antivol de direction inclinable et télescopique
P.204
Réglage ..........................................................................................................P.204
Contact d'alimentation .................................................................................P.245
Démarrage du système hybride/changement des modes ..............................P.245
Arrêt d'urgence du système hybride ...............................................................P.492
Si le système hybride ne démarre pas ...........................................................P.529
Messages d'avertissement ............................................................................. P.511
Levier de vitesses ........................................................................................P.251
Changement de la position de changement de vitesse..................................P.252
Précautions pour le remorquage ....................................................................P.495
Lorsque le levier de vitesses ne peut pas être déplacé .................................P.252
Système de climatisation ............................................................................P.388
Utilisation ........................................................................................................P.388
Désembuage de la lunette arrière ..................................................................P.390
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise ...................................................P.390
*1: Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*2: Sur modèles équipés
Page 23 of 592
23Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
■Commandes (véhicules à conduite à droite)
Commande “ODO TRIP” ..............................................................................P.108
Commandes de réglage d'éclaira ge du tableau de bord ..........................P.108
Commandes de mémorisation de la position de conduite*1....................P.199
Commandes de rétroviseu rs extérieurs.....................................................P.215
Commandes de verrouillage des portes ....................................................P.141
Commande de verrouillage des vitres .......................................................P.219
Commandes de lève-vitres électriques ......................................................P.217
Molette du correcteur manuel d'assiette des phares................................P.262
Commande de feux de route automatiques...............................................P.264
Commande de caméra*1, 2
Commande de hayon à commande électrique*1.......................................P.146
Commande de volant chauffant ..................................................................P.403
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 67 of 592
67
1
1-3. Aide d'urgence
Pour la sûreté et la sécurité
HIGHLANDER HV_EK
1-3.Aide d'urgence
*1: Sur modèles équipés
*2: Fonctionne dans la zone de couverture
eCall. Le nom du système diffère selon le
pays.
Bouton “SOS”*
Témoins indicateurs
Microphone
Haut-parleur
*: Ce bouton est destiné à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
D'autres boutons SOS disponibles dans
d'autres systèmes d'un véhicule à moteur
ne sont pas associés au dispositif et ne
sont pas destinés à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
■Appels d'urgence automatiques
Si un airbag se déploie, le système est
conçu pour appeler automatiquement
le centre de commande eCall.* L'opéra-
teur qui répond, reçoit l'emplacement
du véhicule, l'heure de l'incident et le
VIN du véhicule, et tente d'entrer en
communication vocale avec les occu-
pants du véhicule pour évaluer la situa-
tion. Si les occupants sont dans
l'incapacité de communiquer, l'opéra-
teur traite automatiquement l'appel en
urgence et prend contact avec les ser-
vices d'urgence les plus proches (sys-
tème 112, etc.) afin de décrire la
situation, et demande qu'une assis-
tance soit envoyée sur les lieux.
*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas
être effectué. ( P.68)
■Appels d'urgence manuels
En cas d'urgence, appuyez sur le bou-
ton “SOS” pour appeler le centre de
commande eCall.* L'opérateur qui
répond, détermine l'emplacement de
votre véhicule, évalue la situation, et
envoie sur place le s moyens d'assis-
tance nécessaires.
Veillez à ouvrir le cache avant
d'appuyer sur le bouton “SOS”.
eCall*1, 2
eCall est un service télématique
qui utilise les données du système
global de navigation par satellite
(GNSS) et une technologie cellu-
laire intégrée pour permettre la
réalisation des appels d'urgence
suivants: Appels d'urgence auto-
matiques (notification automa-
tique de collision) et appels
d'urgence manuels (en appuyant
sur le bouton “SOS”). Ce service
est requis par les règlements de
l'Union européenne.
Composants du système
Services de notifications
d'urgence
Page 110 of 592
1102-1. Combiné d'instruments
HIGHLANDER HV_EK
nomène est caractéristique des écrans à cris- taux liquides et n'empêche nullement de
continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
Faites défiler les écrans*, changez
le contenu affiché* et déplacez le
curseur
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
*: Sur les écrans où il est possible de faire
défiler l'écran et de changer l'affichage,
une barre de défilement ou un icone rond
indiquant le nombre d'écrans enregistrés
s'affiche.
■Économie de carburant
Utilisez les valeurs affichées comme réfé-
rence uniquement.
Consommation de carburant
actuelle
Affiche la consommation de carburant
actuelle instantanée.
Économie moyenne de carburant
(après le démarrage)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis le démarrage du système
hybride.*1
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant res-
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la
conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc- tionnel pendant la conduite, faites parti-
culièrement attention à la sécurité
autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel
de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P.107
Changement de l'affichage des
instruments
Écran d'informations relatives
à la conduite ( )
Page 113 of 592
113
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
HIGHLANDER HV_EK
Pas encore évalué
Bas
Élevé
• Après le démarrage du système hybride, le score éco ne s'affiche pas tant que la
vitesse du véhicule ne dépasse pas envi-
ron 30 km/h (19 mph).
• Le score éco est réinitialisé chaque fois que le système hybride est démarré.
• Lorsque le système hybride est à l'arrêt, le
score total du trajet en cours est affiché.
■Affichage du compteur de vitesse
(vitesse numérique)/Autonomie
Affichage du compteur de vitesse
(vitesse numérique)
P. 1 1 7
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant res- tant. Utilisez les valeurs affichées comme
référence uniquement.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu- rant. Par conséquent, la distance effective
pouvant être parcourue peut différer de celle
affichée.
Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de carburant dans le réservoir, l'affichage peut
ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carburant, placez le contact d'alimenta-
tion sur arrêt. Si le véhicule est approvi-
sionné en carburant sans que le contact d'alimentation ne soit placé sur arrêt, l'affi-
chage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque “Ravitaillez” s'affiche, la quantité de
carburant restante est faible et la distance pouvant être parcourue avec le carburant
restant ne peut pas être calculée.
Faire le plein immédiatement.
■Le Guide d'accélération ÉCO/Score Éco ne fonctionnent pas lorsque
Le Guide d'accélération ÉCO/Score Éco ne
fonctionnent pas dans les situations sui-
vantes:
●Le témoin du système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le véhicule est conduit avec le régulateur
de vitesse actif sur toute la plage de vitesses.
■Informations du système d'aide à
la conduite
Sélectionnez pour afficher l'état opéra-
tionnel des systèmes suivants:
LTA (aide au suivi de voie) (P.299)
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation) (sur modèles équi-
pés) ( P.321)
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses ( P.309)
■Affichage lié au système de navi-
gation (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes liées au système de
navigation:
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Affichage de la boussole (affichage
tête haute)
■Affichage du guidage d'itinéraire jusqu'à destination
Lorsque l'affichage du guidage d'itinéraire
Affichage des informations du
système d'aide à la conduite
()
Page 120 of 592
1202-1. Combiné d'instruments
HIGHLANDER HV_EK
*: Sur modèles équipés
Les illustrations dans ce texte sont utilisées à titre d'exemple et peuvent différer de l'image
réellement affichée par l'affichage tête haute.
Affichage de la position de changement de vitesse (P.251)
Zone d'affichage du RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) (sur
modèles équipés) ( P.321)
Zone d'affichage de la vitesse du véhicule
Témoin du système hybride/Compte-t ours/Température extérieure (P.123)
Zone d'affichage liée au système de na vigation (sur modèles équipés) (P.123)
Affiche les éléments suivants liés au système de navigation:
• Guidage d'itinéraire vers la destination
• Nom de la rue
• Boussole (affichage tête haute)
Zone d'affichage de l'état du système d'aide à la conduite ( P.123)
Zone d'affichage des messages ( P.124)
Les écrans contextuels suivants s'affichent dans certaines situations:
Affichage tête haute*
L'affichage tête haute est lié aux instruments et au système de navigation
(sur modèles équipés) et projette un ensemble d'informations devant le
conducteur, telles que la vitesse actuelle du véhicule et le guidage d'itiné-
raire vers une destination définie.
Composants du système
Page 122 of 592
1222-1. Combiné d'instruments
HIGHLANDER HV_EK
■Modification des réglages de l'affi-
chage tête haute
Maintenez appuyé pour afficher les
réglages suivants.
“Luminosité/position HUD”
Sélectionnez pour régler la luminosité et la
position verticale de l'affichage tête haute.
“Aide conduite HUD”
• Réglages du compte-tours
Vide/Système hybride/Compte-tours
Sélectionnez pour basculer l'affichage entre
vide (aucun affichage)/témoin du système
hybride/compte-tours.
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants:
• Navigation (sur modèles équipés)
• Aide à la conduite
• Boussole (sur modèles équipés)
• Audio
“Rotation du HUD”
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affi-
chage tête haute.
Appuyez sur la commande ou pour
régler l'angle de l'affichage tête haute.
■Activation/désactivation de l'affichage
tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste désactivé lorsque le contact d'alimentation
est placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la luminosité ambiante.
■Réglage automatique de la position de l'affichage tête haute (véhicules avec
fonction de mémorisation de la position
de conduite)
Il est possible de mémoriser la position de l'affichage tête haute souhaitée et de la rap-
peler automatiquement grâce au système de
mémorisation de la position de conduite. ( P.199)
■En cas de débranchement de la batterie
12 V
Les réglages personnalisés de l'affichage
tête haute sont réinitialisés.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.558)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi-
cation des réglages de l'affichage
tête haute
Le système hybride devant fonctionner pendant la modification des réglages de
l'affichage tête haute, veillez à ce que le
véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un espace
clos, comme un garage, les gaz d'échap-
pement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de
pénétrer dans le véhicule. Cela peut
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V,
veillez à ce que le système hybride fonc- tionne pendant que vous modifiez les
réglages de l'affichage tête haute.
Page 131 of 592
131
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
HIGHLANDER HV_EK
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Consommation de carburant
actuelle
Énergie régénérée au cours des 15
dernières minutes
Un symbole représente 50 Wh. Le nombre
maximum de symboles affichés est de 5.
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du système
hybride.
Temps écoulé depuis le démarrage
du système hybride.
Autonomie
L’historique de la consommation
moyenne de carburant est divisé par
couleurs en moyennes passées et en
consommation moyenne de carburant
depuis la dernière mise à jour. Utilisez
la consommation de carburant
moyenne affichée comme valeur de
référence.
L’image constitue uniquement un exemple et
est susceptible de varier légèrement par rap-
port à la réalité.
■Historique
Système audio sans fonction de
navigation
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur l'écran
“Menu”.
Si un écran autre que “Historique” s’affiche,
sélectionnez “Historique”.
Système audio avec fonction de
navigation
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur l'écran
“Menu”.
3 Sélectionnez “ECO” sur l'écran
“Informations”.
Si un écran autre que “Historique” s’affiche,
sélectionnez “Historique”.
Écran 12,3 pouces
1 Sélectionnez sur l'écran tactile
multifonctions Toyota ( P.386).
2 Sélectionnez “Historique”.
La position de l’écran peut également être
modifiée en sélectionnant une information
souhaitée en plein écran.
Meilleure consommation mémori-
sée
Consommation de carburant la plus
récente
Enregistrement précédent de la
consommation de carburant
Réinitialisation des données de
l’historique
Mise à jour des données de
consommation de carburant les
plus récentes
L’historique de la consommation