audio TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017Pages: 767, PDF Size: 42.81 MB
Page 465 of 767

4635-11. Utilisation du système de commande vocale
5
Système audio
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
La fonction de Mobile Assistant (assistant mobile) active le mode Siri®
Eyes Free d'Apple via les commandes au volant. Pour utiliser le
Mobile Assistant (assistant mobile), un téléphone mobile compatible
doit être enregistré et connecté à ce système via Bluetooth
®.
( P. 416)
Maintenez la commande de
décrochage appuyée sur le
volant jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
Le Mobile Assistant (assistant
mobile) ne peut être utilisé que
lorsque l'écran suivant s'affiche.
Pour annuler le Mobile Assistant
(assistant mobile), sélectionnez
“Annuler”, ou maintenez la com-
mande de décrochage appuyée
sur le volant.
Pour redémarrer le Mobile Assis-
tant (assistant mobile) pour les
commandes supplémentaires,
appuyez sur la commande de
décrochage située sur le volant.
• Le Mobile Assistant (assistant mobile) ne peut être redémarré qu'après que le système a répondu à une commande vocale.
• Après certaines commandes du téléphone et musicales, la fonction du Mobile Assistant (assistant mobile) s'arrête automatiquement pour termi-
ner l'action demandée.
■
Réglage du volume du Mobile Assistant (assistant mobile)
Le volume du Mobile Assistant (assistant mobile) peut être réglé à
l'aide du bouton “PWR·VOL” ou des commandes de volume au
volant. Les volumes d'appel du Mobile Assistant (assistant mobile)
et du téléphone sont synchronisés.
Mobile Assistant (assistant mobile)
1
2
Page 466 of 767

4645-11. Utilisation du système de commande vocale
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■ Notes concernant le Mobile Assistant (assistant mobile)
●Les caractéristiques et fonctions disponibles peuvent varier selon la version
de l'iOS installé sur le dispositif connecté.
● Certaines caractéristiques de Siri sont limitées avec le mode Eyes Free. Si
vous essayez d'utiliser une fonction indisponible, Siri vous informera que
cette fonction est indisponible.
● Si Siri n'est pas activé sur le téléphone mobile connecté via Bluetooth
®, un
message d'erreur s'affiche sur l'écran.
● Lorsqu'un appel téléphonique est en cours, le Mobile Assistant (assistant
mobile) ne peut pas être utilisé.
● Si vous utilisez la fonction de navigation du téléphone mobile, assurez-vous
que la source audio activée est audio Bluetooth
® ou iPod afin de pouvoir
entendre les indications de direction une à une.
Page 536 of 767

5347-1. Entretien et soin
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types
de détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le benzène
ou l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben- zène et l'alcool
● N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces
peintes du tableau de bord ou de toute autre partie de l'habitacle peuvent
être endommagées.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détériora-
tion au niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en
été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou
comportant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte cha-
leur dans l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des
dommages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels
que le système audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Lors du nettoyage de la face intérieure du pare-brise
Ne laissez pas du produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec
l'objectif. De plus, ne touchez pas la lentille. ( P. 304)
Page 624 of 767

6228-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par
suite d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer en rai-
son de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de
pression liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la
pression de gonflage des pneus pour que le témoin d'avertissement
s'éteigne (après quelques minutes).
■Lorsqu'une roue est remplacée par une roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte
La roue de secours compacte n'est pas équipée d'une valve à émetteur
de surveillance de la pr ession de gonflage des pneus. Si un pneu vient à
crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d'avertissement
de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue
de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage
des pneus. Le témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteint
après quelques minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale
La roue de secours est également équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. Le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume si la pression de gonflage de la roue de
secours est insuffisante. Si un pneu vient à crever et même s'il est rem-
placé par la roue de secours, le témoin d'avertissement de pression des
pneus ne s'éteint pas. Remplacez la roue de secours par la roue remise
en état et ajustez correctement la pression de gonflage des pneus. Le
témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteint après quelques
minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P. 5 7 3
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fré-
quemment après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquem-
ment après avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contact d'alimenta-
tion est en mode ON, faites-le vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation pouvant être eff ectuée par un concessionnaire Toyota
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité lié à la \
vitesse du véhicule
peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables P. 731) Toutefois, Toyota recommande que le
signal sonore de rappel de ceinture de sécurité soit fonctionnel p\
our avertir le
conducteur et le passager avant lorsqu'ils ont oublié d'attacher leur ceinture.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à
cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Page 680 of 767

6788-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez légèrement
pour accroître le régime moteur et maintenez ce régime pendant 5
minutes environ, de manière à recharger la batterie 12 V de votre
véhicule.
Ouvrez et fermez l'une des portes de votre véhicule avec le contact
d'alimentation sur arrêt.
Maintenez le régime moteur du second véhicule et démarrez le
système hybride de votre véhicule en mettant le contact d’alimenta-
tion en mode ON.
Assurez-vous que le témoin “READ Y” s'allume. Si le témoin ne
s'allume pas, contactez vo tre concessionnaire Toyota.
Une fois le système hybride démar ré, retirez les câbles de démar-
rage exactement dans l'ordre inverse de celui dans lequel ils ont
été branchés.
Fermez le cache de la borne spéciale pour démarrage par batterie
auxiliaire et remettez le couvercle de la boîte à fusibles dans sa
position initiale.
Lors de l'installation, accrochez tout d'abord le couvercle de la boîte à
fusibles sur les deux languettes arrière.
Une fois le système hybride démarré, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota, dans les plus brefs délais.
■ Démarrage du système hybride lors que la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Éteignez les phares et le système audio lorsque le système hybride est
arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables
lorsque vous roulez à basse vitesse pendant une longue période, comme
par exemple dans un trafic dense.
■ Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie 12 V
●Dans certains cas, il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes à
l'aide du système d'accès et de démarrage mains libres lorsque la batterie
12 V est déchargée. Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou
la clé mécanique pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Le système hybride peut ne pas démarrer à la première tentative après
avoir rechargé la batterie 12 V, mais démarre normalement à la deuxième
tentative. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
6
7
8
9
10
11
Page 722 of 767

720
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
9-2. Personnalisation
■Modification au moyen du système Entune Audio
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Appuyez sur “Véhicule” sur l'écran “Configuration”.
Sélectionnez l'élément souhaité.
■Modification au moyen du système Entune Audio Plus ou
Entune Premium Audio Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “Configuration” sur l’écran “Apps” et sélectionnez
“Véhicule”.
Sélectionnez l'élément souhaité.
Divers réglages peuvent être modifi és. Pour de plus amples détails,
reportez-vous à la liste de réglages modifiables.
■Modification au moyen des commandes de réglage des instru-
ments
P. 1 1 3
Fonctions personnalisables
Votre véhicule dispose de nom breuses fonctions électroniques
personnalisables selon vos préfér ences. Les réglages de ces
fonctions peuvent être changés au moyen des commandes de
réglage des instruments, sur l'écran du système audio ou chez
votre concessionnaire Toyota.
Personnalisation des fonctions du véhicule (écran du système
audio)
Personnalisation des fonctions du véhicule (commandes de
réglage des instruments)
1
2
1
2
Page 723 of 767

7219-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors
de la personnalisation d'autres fonc tions. Contactez votre concession-
naire Toyota pour de plus amples détails.
Réglages pouvant être modifiés sur l'écran du système audio
Réglages pouvant être modifiés au moyen des commandes de
réglage des instruments
Réglages pouvant être modifiés par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles: O = Di sponible, — = Non disponible
■Jauges, compteurs et écran multifonctionnel ( P. 108, 112)
Fonctions personnalisables
1
2
3
Fonction*1Réglage par
défautRéglage person- nalisé
Langue*2AnglaisFrançaisOO—Espagnol
Unités*2miles (MPG US)
km (km/L)
OO—km (L/100 km)
miles (MPG Imperial)
Initialisation du système
d'entretien
*3ArrêtMarche—O—
Témoin EV
Marche
(Éclairage auto- matique)
Arrêt—O—
Réglages de la com-
mandeInformations rela- tives à la
conduite 1Écran d'état sou- haité
*4—O—
Informations relatives à
la conduite 1
Consommation de carburant actuelle
*5—O—Économie
moyenne de car- burant (après la réinitialisation)
123
Page 733 of 767

7319-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Rappel de ceinture de sécurité (
P. 617)
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque le système d'accès et de démarrage mains libres est désactivé, la
fonction de déverrouillage mains libres ne peut pas être personnal\
isée.
● Lorsque les portes restent fermées après déverrouillage des portes et que
la minuterie d'activation de la fonction de verrouillage automatique des
portes est activée, les signaux seront générés selon le volume du signal
sonore de fonctionnement et les réglages de la fonction du signal de fonc-
tionnement (Feux de détresse).
■ Modification de l'ang le d'ouverture du hayon à commande électrique
(sur modèles équipés)
Le réglage de l'angle d'ouverture peut être modifié en utilisant le bouton de
commande de hayon électrique ou l'écran du système audio.
Toutefois, si le contact d'alimentation est sur marche et que la commande de
hayon électrique est utilisée pour modi fier le réglage de l'angle d'ouverture,
l'angle d'ouverture modifié ne sera pas indiqué sur l'écran du système audio
jusqu'à ce que le contact d'alimentation soit placé sur arrêt et à nouveau sur
marche.
■ En cas de personnalisation su r l'écran du système audio
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P. De plus, afin d'éviter la décharge de la bat-
terie 12 V, laissez le système hybride en marche pendant que vous person-
nalisez les fonctions.
FonctionRéglage par défautRéglage person- nalisé
Signal sonore de rappel
de ceinture de sécurité
lié à la vitesse du véhi-
cule
MarcheArrêt——O
123
Page 743 of 767

741Index alphabétique
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Batterie (batterie 12 V) ............ 560Préparatifs et contrôles
pré-hivernaux ..................... 363
Si la batterie 12 V est déchargée .......................... 676
Vérification de la batterie ...... 560
Batterie (batterie de traction) ............... 89
Batterie de traction (batterie hybride) ..................... 89
Batterie du système hybride
(batterie de traction) ............... 89
Bloqué Si le véhicule est bloqué ....... 686
Bluetooth
®
Entune Audio ................ 422, 424
Système mains libres (pour téléphone mobile) ..... 421
Boîte à gants ............................ 485
Bougie ...................................... 696
Boussole .................................. 522
Bruit sous le véhicule ................. 8
BSM (surveillance de l'angle mort) ........................... 338Fonction d'avertissement de trafic transversal
arrière ................................. 347
Fonction de surveillance de l’angle mort .................... 343 Capot ........................................ 547
Ouverture.............................. 547
Capteur Capteur de caméra ............... 283
Capteur radar ....................... 283
Essuie-glaces de pare-brise à détecteur
de pluie............................... 271
LDA (alerte de sortie de voie avec commande
de direction) ....................... 304
Rétroviseur intérieur ............. 184
Système de feux de route automatiques ............ 262
Système de phares automatiques...................... 260
Capteurs d'aide au
stationnement (système
intuitif d'aide au
stationnement)
*
Carburant ................................. 275 Capacité ............................... 693
Informations .......................... 703
Jauge de carburant............... 108
Réapprovisionnement en carburant ............................ 275
Témoin d'avertissement ....... 617
Type...................................... 693
Casiers auxiliaires ........... 489, 492
BC
*: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉ-
DIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
Page 746 of 767

744Index alphabétique
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Commande de feux de route automatiques............. 262
Commande de mécanisme d'ouverture du hayon.......... 138
Commande de mode de
conduite EV ........................ 247
Commande de régulateur de vitesse actif.................... 314
Commande de réinitialisation du système
d'avertissement de
pression des pneus ............ 569
Commande de verrouillage centralisé des portes .......... 133
Commande de verrouillage des vitres ............................ 188
Commande de volant
chauffant............................. 479
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de
direction)............................. 307
Commande principale de
hayon à commande
électrique ............................ 140
Commande VSC OFF........... 355
Commandes d'éclairage ....... 258
Commandes d'ouverture de porte de garage ............. 505
Commandes de feux de
détresse.............................. 608 Commandes de lève-vitres
électriques .......................... 187
Commandes de mémorisation de la
position de conduite ........... 173
Commandes de réglage des instruments .................. 113
Commandes de
rétroviseurs extérieurs........ 185
Commandes de sièges chauffants........................... 479
Commandes de sièges ventilés ............................... 479
Commandes de
télécommande du
système audio
*.................. 378
Commandes de
téléphone
*......................... 437
Commandes de toit ouvrant ............................... 191
Commandes de toit ouvrant panoramique ......... 196
Commandes de
verrouillage des portes ....... 133
Contact d'alimentation .......... 241
Contacteur de démarrage .......................... 241
Système intuitif d'aide au stationnement
*