Transmisión TOYOTA HILUX 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2013Pages: 644, tamaño PDF: 26.6 MB
Page 3 of 644

1
2
3
4
5
6
3
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
2-1. Procedimientos de conducción
Conducción del vehículo..... 146
Interruptor del motor (encendido)....................... 162
Transmisión automática...... 166
Transmisión manual ........... 170
Palanca de los intermitentes ..................... 173
Freno de estacionamiento ............... 174
Claxon................................. 175
2-2. Grupo de instrumentos Indicadores y medidores..... 176
Indicadores luminosos y de advertencia ............... 180
Pantalla de información múltiple ............................. 185
2-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros........ 191
Interruptor de las luces antiniebla .......................... 195
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas .................. 199
Interruptor del lavafaros ...... 201 2-4. Utilización de otros sistemas
de conducción
Control de la velocidad de crucero ........................ 202
Sistema de visión trasera .............................. 207
Sistema de tracción a las cuatro ruedas .......... 212
Sistema de bloqueo del diferencial trasero ............ 217
Sistemas de asistencia a la conducción ................ 221
Sistema DPF (filtro de partículas diésel) .............. 227
2-5. Información sobre la conducción
Carga y equipaje ................ 232
Sugerencias sobre la conducción en
invierno ............................ 235
Arrastre de un remolque .......................... 239
2Durante la conducción
HILUX_ESTOC.fm Page 3 Wednesday, May 16, 2012 5:24 PM
Page 17 of 644

17
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
C
Vehículos con transmisión automática
Palanca de cambios
P. 166
Botón de anulación del bloqueodel cambio
P. 585
Caja auxiliar P. 447
Palanca del freno de
estacionamiento
P. 174
Sujetavasos P. 444
Palanca de control de tracción delantera P. 212
∗: Si el vehículo dispone de ello
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 17 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 18 of 644

18
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
GrafismosInterior
(Vehículos con volante a la izquierda)
C
Vehículos con transmisión manual
Caja auxiliar P. 447
Palanca del freno de
estacionamiento
P. 174
Palanca de cambios
P. 170
Palanca de control de
tracción delantera
∗ P. 212
Sujetavasos P. 444
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 18 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 28 of 644

28
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
C
GrafismosInterior
(Vehículos con volante a la derecha)
Vehículos con transmisión automáticaPalanca de cambios
P. 166
Botón de anulación del bloqueo del cambio P. 585
Caja auxiliar P. 447
Palanca del freno de
estacionamiento
P. 174
Sujetavasos P. 444
Palanca de control de tracción delantera P. 212
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 28 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 29 of 644

29
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
C
Vehículos con transmisión manual
Caja auxiliar P. 447
Palanca del freno de
estacionamiento
P. 174
Palanca de cambios P. 170
Palanca de control de
tracción delantera
∗ P. 212
Sujetavasos P. 444
∗: Si el vehículo dispone de ello
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 29 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 38 of 644

38
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Registros de los datos del vehículo
Este vehículo Toyota está equipado con sofisticados ordenadores que regis-
tran determinada información como:
• Régimen del motor
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Posición del cambio (excepto transmisión manual)
Los datos registrados varían en función del nivel de la serie y las opciones
con las que el vehículo está equipado. Además, estos ordenadores no regis-
tran conversaciones, sonido ni imágenes.
●Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados en estos ordenadores para
diagnosticar averías, llevar a cabo estudios de investigación y desarrollo, y
mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consenti- miento del arrendatario del vehículo , si el vehículo es de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de la policía, un juzgado o un organismo gubernamental
• En el caso de que Toyota decida utilizarlos en una demanda judicial
• Para fines de investigación en los que los datos no estén vinculados a un vehículo específico ni al propietario del vehículo
Desguace de su Toyota
Los sistemas de airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de segu-
ridad de su vehículo Toyota contienen productos químicos explosivos. El
desguace del vehículo con los airbags y los pretensores de los cinturones de
seguridad instalados puede dar lugar a incendios o accidentes. Antes de
desguazar el vehículo, los sistemas de airbag SRS y de los pretensores del
cinturón de seguridad han de ser desmontados y desechados por un taller
de servicio cualificado o por un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado o por cualquier otro establecimiento con personal técnico
debidamente cualificado y equipado.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 38 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 41 of 644

41
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Comprobación del modelo de su vehículoEl código del modelo le dirá a qué tipo de modelo pertenece su
vehículo.
Sistema de conducción
2: Modelos 4WD
3: Pre Runner
Código básico
6: Modelos con motor 1KD-FTV
5: Modelos con motor 2KD-FTV
Tipo de habitáculo y país productor
T: Habitáculo simple fabricado en Sudáfrica
B: Habitáculo simple fabricado en Tailandia
C: Habitáculo extraordinario fabricado en Tailandia
P: Habitáculo doble fabricado en Sudáfrica
D: Habitáculo doble fabricado en Tailandia
Tipo de transmisión
A: Transmisión automática
M: Transmisión manual
Serie
D: DLX
S: SR
Destino
W: Modelos para países europeos
H: Solo modelos para Finlandia
El código de modelo aparece en la placa del fabricante con el enca-
bezamiento “MODEL”.
K U N 2 6 – P A D W
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 41 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 145 of 644

2Durante la conducción
145
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
2-1. Procedimientos de conducción
Conducción del vehículo .......................... 146
Interruptor del motor (encendido) .................... 162
Transmisión automática ... 166
Transmisión manual ......... 170
Palanca de los intermitentes ................... 173
Freno de estacionamiento ............. 174
Claxon .............................. 175
2-2. Grupo de instrumentos Indicadores y medidores ....................... 176
Indicadores luminosos y de advertencia ............. 180
Pantalla de información múltiple ........................... 185
2-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ..... 191
Interruptor de las luces antiniebla ........................ 195
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ................ 199
Interruptor del lavafaros.... 201 2-4. Utilización de otros sistemas
de conducción
Control de la velocidad de crucero....................... 202
Sistema de visión trasera ............................ 207
Sistema de tracción a las cuatro ruedas ......... 212
Sistema de bloqueo del diferencial trasero ........... 217
Sistemas de asistencia a la conducción............... 221
Sistema DPF (filtro de partículas diésel) ............ 227
2-5. Información sobre la conducción
Carga y equipaje............... 232
Sugerencias sobre la conducción en
invierno ........................... 235
Arrastre de un remolque......................... 239
Sec_02TOC.fm Page 145 Wednesday, May 16, 2012 5:28 PM
Page 146 of 644

146
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
2-1. Procedimientos de conducción
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimientos que se indican a continuación
para garantizar una conducción segura:
■Arranque del motor
→P. 1 6 2
■ Conducción
Transmisión automática Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cam-
bios en la posición D. ( →P. 166)
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 174)
Para acelerar el vehículo, suelte poco a poco el pedal del
freno y pise suavemente el pedal del acelerador.
Transmisión manual Pise el pedal del embrague mientras coloca la palanca de
cambios en la posición 1. ( →P. 170)
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 174)
Suelte el pedal del embrague poco a poco. Al mismo
tiempo, pise suavemente el pedal del acelerador para ace-
lerar el vehículo.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 146 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 147 of 644

147
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Detención del vehículo
Transmisión automática Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado un periodo de tiempo pro-
longado, coloque la palanca de cambios en la posición P o N.
(→ P. 166)
Transmisión manual
Pise el pedal del freno a la vez que pisa el pedal del embra-
gue.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado un periodo de tiempo pro-
longado, coloque la palanca de cambios en la posición N.
(→ P. 170)
■ Estacionamiento del vehículo
Transmisión automática Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 174)
Coloque la palanca de cambios en la posición P. ( →P. 166)
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las
ruedas según estime necesario.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para
detener el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la
llave.
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
5 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 147 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM