ESP TOYOTA HILUX 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2013Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 36 of 644

36
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et tous les équi-
pements, y compris les options. C’est pourquoi l’usager pourra parfois trou-
ver des explications se rapportant à des équipements absents de son
véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au
moment de sa publication. Toutefois, la politique d’amélioration permanente
des produits suivie par Toyota l’oblige à se réserver le droit de procéder à
tout moment et sans préavis à des modifications.
En fonction des caractéristiques, le véhicule représenté sur les schémas
peut différer du vôtre en termes d’équipement.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Toyota
Actuellement, les pièces Toyota d’origine coexistent sur le marché avec une
large gamme de pièces détachées et d’accessoires destinés aux véhicules
Toyota. Si une pièce ou un accessoire d’or igine Toyota fourni avec le véhi-
cule doit être remplacé, Toyota recommande d’utiliser des pièces ou des
accessoires d’origine Toyota pour ce faire. D’autres pièces ou accessoires
de qualité équivalente peuvent aussi être utilisés. Toyota ne peut accepter
d’assurer la garantie ou d’engager sa responsabilité en ce qui concerne les
pièces et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, qu’il
s’agisse du remplacement ou du montage de ces pièces. De plus, les dégâts
ou les problèmes de performance dus à l’utilisation de pièces de rechange
ou d’accessoires autres que ceux d’origine Toyota risquent de ne pas être
couverts par la garantie.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 36 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 62 of 644

62
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Pour éviter un accident
Observez les mesures de précaution suivantes lorsque vous conduisez le
véhicule.
Le non-respect de ces mesures pourrait causer l’ouverture d’une porte et la
chute d’un occupant, ce qui entraînerai t des blessures graves, voire mortel-
les.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes lors de la conduite.
Les portes risquent de s’ouvrir et les passagers risquent d’être éjectés du
véhicule, et cela peut causer des blessures graves ou mortelles.
Soyez tout particulièrement attentif à la porte du conducteur, car celle-ci
peut s’ouvrir même si le bouton de verrouillage intérieur est en position de
verrouillage.
● Enclenchez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière lorsque
des enfants sont assis sur les sièges arrière.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 62 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 77 of 644

77
1-3. Pièces constitutives réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives aux appuie-têtes
Observez les mesures de précautions suivantes relatives aux appuie-têtes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège respectif.
● Réglez toujours les appuie-têtes sur la position correcte.
● Après avoir réglé les appuie-têtes, enfoncez-les et assurez-vous qu’ils
sont verrouillés en position.
● Ne conduisez pas sans appuie-tête.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 77 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 112 of 644

112
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Si les airbags SRS se déploient (se gonflent)
●Des contusions et de légères écorchures peuvent résulter d’un contact
avec un airbag SRS qui se déploie (se gonfle).
● Un bruit violent et de la poudre blanche sont émis.
● Véhicules sans airbags rideaux SRS: Certaines parties du module d’air-
bag (moyeu du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que
les sièges risquent d’être chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-
même risque également de s’échauffer.
● Véhicules avec airbags rideaux SRS: Certaines parties du module d’air-
bag (moyeu du volant, cache de l’airbag et dispositif de gonflage) ainsi
que les sièges et certaines parties des montants avant et arrière et du
longeron latéral de toit risquent d’être chauds pendant plusieurs minutes.
L’airbag lui-même risque également de s’échauffer.
● Le pare-brise peut se fissurer.
■ Conditions de déploiement de l’airbag SRS (airbags avant SRS)
● Les airbags avant SRS se déploient en cas d’impact d’une force supé-
rieure au seuil défini (niveau de force correspondant à une collision fron-
tale à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur
fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peuvent se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule passe sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétension-
neurs de ceinture de sécurité s’activent.
■ Conditions de déploiement de l’airbag SRS (airbags latéraux et rideaux
SRS)
Les airbags latéraux et airbags rideaux SRS se déploient en cas d’impact
d’une force supérieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la
force de l’impact provoquée par un véhicule d’environ 1500 kg [3300 lb.]
heurtant de plein fouet l’habitacle perpendiculairement au véhicule à une
vitesse d’environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph]).
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 112 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 117 of 644

117
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
Veuillez observer les mesures de précautions suivantes relatives aux air-
bags SRS.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passagers du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité de manière correcte.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être uti-
lisés avec les ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lors-
que le conducteur se trouve très près de l’airbag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du conducteur se situe dans les 50 à
75 premiers mm (2 - 3 in.) de la zone de gonflage de l’airbag, respectez
une distance de 250 mm (10 in.) par rapport à l’airbag pour assurer une
marge de sécurité suffisante. Cette distance est mesurée depuis le centre
du volant jusqu’à votre sternum. Si vous vous tenez à moins de 250 mm
(10 in.), vous pouvez modifier votre position de conduite de plusieurs
manières:
• Reculez votre siège à la position maximum vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient conçus différemment, la plupart des con-
ducteurs peuvent maintenir une distance de 250 mm (10 in.) simple-
ment en inclinant un peu le dossier du siège vers l’arrière, même si le
siège se trouve dans sa position la plus avancée. Si votre visibilité est
moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin
ferme et non glissant pour être assis plus en hauteur ou relevez
l’assise du siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez -le vers le bas. Cela permet d’orien-
ter l’airbag vers le buste plutôt que vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en
vous permettant de conserver le contrôle des pédales, du volant et la
vision des commandes du panneau d’instruments.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 117 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 121 of 644

121
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne touchez aucune des pièces constitutives juste après le déploiement
(gonflage) des airbags SRS car celles-ci peuvent être chaudes.
● Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS,
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quittez
le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu
dès que possible à l’eau pour éviter une irritation de la peau.
● Si les endroits où les airbags SRS sont rangés, comme le rembourrage de
volant et les garnissages des montants avant et arrière, sont
endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
■ Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système
d’airbag SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse ou n’effectuez aucune des modifica-
tions suivantes sans consulter au préalable un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Les airbags SRS peuvent présenter des dysfonctionnements ou se déployer
(se gonfler) accidentellement, provoquant des blessures graves, voire mor-
telles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du pan-
neau d’instruments, du tableau de bord, des sièges ou de la sellerie des
sièges, des montants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux
de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du
côté de l’habitacle
● Montage de lames chasse-neige, de treuils, etc. sur la calandre avant
(pare-buffle, pare-kangourou, etc.)
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques comme un émetteur RF et des lec-
teurs de CD
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 121 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 124 of 644

124
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Siège pour bébé
Correspond aux groupes 0 et 0
+
de la norme européenne ECE n°
44
Siège pour enfant en bas âge Correspond aux groupes 0
+ et I
de la norme européenne ECE n°
44
Siège rehausseur Correspond aux groupes II et III
de la norme ECE n° 44
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 124 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 133 of 644

133
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Véhicules avec airbags latéraux SRS et airbags rideaux : Ne laissez pas
votre enfant, même s’il est assis dans le système de retenue pour enfant,
poser sa tête ou une autre partie de son corps contre la porte ou contre la
zone du siège, les montants avant et arrière ou les longerons latéraux de
toit où les airbags latéraux SRS ou les airbags rideaux SRS se déploient.
En cas de déploiement d’un airbag latéral ou rideau SRS, cette situation
deviendrait dangereuse et l’impact pourrait occasionner à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation fournies par le fabri-
cant du siège de sécurité enfant et assurez-vous que le système est cor-
rectement fixé. Une fixation incorrecte du siège risquerait d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles pour l’enfant, en cas de freinage ou de
déport brusques ou d’accident.
■ Lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant, cela risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si ceci se produit et que la boucle ne peut être détachée, utilisez des
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le système de retenue pour enfant n’est pas utilisé
●Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne rangez pas le système de retenue pour
enfant dans l’habitacle sans qu’il ne soit attaché.
● S’il est nécessaire de détacher le système de retenue pour enfant, enle-
vez-le du véhicule. Cela évitera que les passagers ne soient blessés en
cas de freinage, de déport brusques ou d’accident.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 133 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 134 of 644

134
1-7. Informations relatives à la sécurité
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Installation des sièges de sécurité enfant
Respectez les instructions du fabricant du système de retenue pour
enfant. Fixez solidement les sièges de sécurité enfant sur les sièges
à l’aide d’une ceinture de sécurité.
Ceinture de sécurité à 2 points
d’ancrage (si le véhicule en
est équipé)
Ceintures de sécurité à 3
points (une ceinture ELR
requiert une agrafe de ver-
rouillage)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 134 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 143 of 644

143
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
●Si des réglementations particulières portant sur les systèmes de retenue
pour enfant sont en vigueur dans votre pays de résidence, veuillez pren-
dre contact avec votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou
avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, pour l’installation
du système de retenue pour enfant.
● Lorsqu’un siège rehausseur est installé, veillez toujours à ce que la sangle
supérieure de la ceinture de sécurité passe au centre de l’épaule de
l’enfant. La sangle doit être écartée du cou de l’enfant mais pas au point
de glisser de son épaule. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage d’urgence, de déport
brusque ou d’accident.
● Veillez à ce que la boucle et la languette soient verrouillées et à ce qu’il n’y
ait pas de tour dans la ceinture de sécurité.
● Poussez et tirez sur le système de retenue pour enfant d’un côté à l’autre
et vers l’avant pour vous assurer qu’il est correctement fixé.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour
enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du
système de retenue pour enfant.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 143 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM