oil TOYOTA HILUX 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2013Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 470 of 644

470
4-1. Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
NOTE
■
Pour éviter la détérioration de la pe inture et la corrosion sur la carros-
serie et les pièces constitutives (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants:
• Après avoir roulé dans une zone côtière
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si du goudron ou de la sève sont collés sur la surface peinte
• Si des insectes morts, des excréments d’insectes ou d’oiseaux sont col-
lés sur la surface peinte
• Après avoir roulé dans une zone polluée par de la suie, des fumées gras- ses, des poussières de mine, de la poudre de fer ou des substances chi-
miques
• Si le véhicule est fortement maculé de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la surface peinte
● Si la peinture présente des éclats ou des éraflures, faites-la réparer immé-
diatement.
● Afin d’empêcher que les roues ne se corrodent, éliminez toute saleté et
rangez les pneus que vous avez retirés dans un endroit peu humide.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Nettoyez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques ni de
brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’endommager la surface des éclairages.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des éclairages.
La cire peut endommager les lentilles.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 470 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 481 of 644

481
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
ElémentsPièces et outils
Niveau d’huile moteur (
→P. 488)
• “Toyota Genuine Motor Oil” ou
produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’huile moteur)
Fusibles ( →P. 516)• Fusible d’ampérage identique à
celui du fusible d’origine
Ampoules ( →P. 532)
• Ampoule présentant le même
numéro et la même puissance
nominale que les ampoules d’ori-
gine
• Tournevis cruciforme
•Clé
Radiateur, condenseur et
refroidisseur intermédiaire
( → P. 495)
Pression de gonflage des pneus
(→ P. 507)• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace ( →P. 500)
• Eau ou liquide de lave-glace con-
tenant de l’antigel (pour utilisa-
tion en hiver)
• Entonnoir (pour faire l’appoint d’eau ou de liquide de lave-glace
uniquement)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 481 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 509 of 644

509
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou fortement corrodée, elle devrait
être remplacée. Dans le cas contraire, le pneu risque de se détacher
de la roue ou causer une perte de maniabilité.
■Sélection des roues
Lors du changement des roues, veillez en particulier à ce que
les nouvelles roues présentent les mêmes caractéristiques de
capacité de charge, de diamètre, de largeur de jante et de
déport
*.
Des roues de rechange sont disponibles chez tout concession-
naire ou réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre profession-
nel dûment qualifié et équipé.
*: Généralement appelé “déport de jante”.
Toyota ne recommande pas l’usage de:
● Roues de dimensions ou de types différents
● Roues usagées
● Roues voilées ayant été redressées
■ Mesures de précaution relatives aux jantes en aluminium
● Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota
conçus pour les jantes en aluminium.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assu-
rez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après avoir
parcouru 1600 km (1000 miles).
● Veillez à ne pas endommager les jantes en aluminium lorsque
vous utilisez des chaînes à neige.
● Utilisez uniquement des contrepoids Toyota ou équivalents et
un maillet en plastique ou en caoutchouc pour l’équilibrage
des roues.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 509 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 610 of 644

610
6-1. Spécifications
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Système de lubrification (sauf pour la Russie et l’Ukraine)
* : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la
vidange d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis
arrêtez-le, attendez au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur
la jauge.
■ Choix de l’huile moteur
Le moteur de votre Toyota contient de l’huile “Toyota Genuine Motor
Oil”. Toyota recommande d’utiliser l’huile approuvée “Toyota Genuine
Motor Oil”. Une huile moteur d’une qualité équivalente peut
également être utilisée.
Grade d’huile: ACEA C2
Capacité d’huile
Vidange et remplis-
sage
(Vidange et remplis-
sage référence
*)
Avec filtre
Sans filtre 6,9 L (7,3 qt., 6,1 Imp.qt.)
6,6 L (7,0 qt., 5,8 Imp.qt.)
NOTE
L’utilisation d’une huile moteur autre que l’ACEA C2 peut endommager le
catalyseur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 610 Wednesday, May 16, 2012
2:32 PM
Page 612 of 644

612
6-1. Spécifications
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Système de lubrification (pour la Russie et l’Ukraine)
* : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la
vidange d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis
arrêtez-le, attendez au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur
la jauge.
■ Choix de l’huile moteur
Le moteur de votre Toyota contient de l’huile “Toyota Genuine Motor
Oil”. Toyota recommande d’utiliser l’huile approuvée “Toyota Genuine
Motor Oil”. Une huile moteur d’une qualité équivalente peut
également être utilisée.
Grade d’huile: ACEA B1, API CF-4 ou CF (Vous pouvez également utiliser de l’API CE ou CD).
Capacité d’huile
Vidange et remplis-
sage
(Vidange et remplis-
sage référence
*)
Avec filtre
Sans filtre 6,9 L (7,3 qt., 6,1 Imp.qt.)
6,6 L (7,0 qt., 5,8 Imp.qt.)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 612 Wednesday, May 16, 2012
2:32 PM