audio TOYOTA HILUX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 724, PDF Size: 81.69 MB
Page 188 of 724

1883-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans
les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le système d’ouverture et de démarrage intelligent, la
commande à distance et le système antidémarrage de fonctionner correctement.
(Mesures alternatives : P. 649)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour de télévision, d’une centrale électrique, d’une station-service,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
●Lorsque plusieurs clés électroniques se trouvent à proximité
●Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
Page 270 of 724

2704-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
“LOCK”
Le volant est verrouillé, et la clé peut
être retirée. (Véhicules à boîte de
vitesses automatique : la clé ne peut
être retirée que si le levier de change-
ment de vitesse est en position P.)
“ACC”
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
“ON”
Tous les composants électriques peuvent être utilisés.
“START”
Pour faire démarrer le moteur.
■Pour tourner la clé de “ACC” à “LOCK”
Mettez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses automa-
tique) ou N (boîte de vitesses manuelle). (P. 280, 288)
■Si le moteur ne démarre pas (véhicules avec système antidémarrage)
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. (P. 96)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
Changement de position du contacteur du moteur
1
2
Enfoncez la clé et tournez-la sur la position
“LOCK”.
3
4
1
2
Page 275 of 724

2754-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contacteur du moteur
avec la pédale de frein (véhicules à boîte de vitesses automatique) ou la
pédale d’embrayage (véhicules à boîte de vitesses manuelle) relâchée. (Le
mode change à chaque pression sur le contacteur.)
Off
*
Les feux de détresse peuvent être utili-
sés.
Mode ACCESSORY
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
“ACCESSOIRE”/“Accessoire” s’affiche
sur l’écran multifonction.
Mode IGNITION ON
Tous les composants électriques
peuvent être utilisés.
“CONTACT MIS”/“Contact mis”
s’affiche sur l’écran multifonction.
* : Si le levier de changement de vitesse
est dans une position autre que P
lorsque le moteur est coupé, le contac-
teur du moteur passera en mode
ACCESSORY et ne sera pas désactivé
(véhicules à boîte de vitesses automa-
tique uniquement).
Si le moteur est arrêté alors que le levier de changement de vitesse est dans
une position autre que P, le contacteur du moteur passe en mode ACCES-
SORY sans se désactiver. Effectuez la procédure suivante pour désactiver le
contacteur :
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Mettez le levier de changement de vitesse en position P.
Assurez-vous que “COUPEZ LE MOTEUR.”/“Coupez le moteur.” est affi-
ché sur l’écran multifonction, puis appuyez une fois sur le contacteur du
moteur.
Changement de mode du contacteur du moteur
1
2
3
Arrêt du moteur avec le levier de changement de vitesse dans une posi-
tion autre que P (véhicules à boîte de vitesses automatique)
1
2
3
Page 341 of 724

3414-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Conditions d’utilisation de chaque fonction
●Fonction d’avertissement de sortie de file
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le LDA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• Le système reconnaît les lignes blanches (jaunes).
• La largeur de la file de circulation est égale ou supérieure à 3 m (9,8 ft.).
• Le levier des clignotants n’est pas actionné.
• Le véhicule est conduit sur une route droite ou dans un léger virage dont le
rayon est supérieur à 150 m (492 ft) environ.
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. (P. 343)
●Fonction d’avertissement de roulis du véhicule
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le LDA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• La largeur de la file de circulation est égale ou supérieure à 3 m (9,8 ft.).
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. (P. 343)
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus réunies, une fonction peut être
temporairement annulée. Cependant, lorsque les conditions de fonctionnement sont à
nouveau réunies, le fonctionnement de la fonction est automatiquement rétabli.
(P. 3 4 1 )
■Fonction d’avertissement de sortie de file
Le signal sonore peut être difficile à entendre en raison d’un bruit externe, d’une lec-
ture audio, etc.
■Les lignes blanches (jaunes) apparaissent uniquement sur un côté de la route
Le système LDA ne fonctionnera pas pour le côté sur lequel les lignes blanches
(jaunes) n’ont pas pu être reconnues.
Page 391 of 724

3914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Sélection de la durée de l’arrêt au ralenti lorsque le système de climatisation est
activé
La durée pendant laquelle le système d’arrêt et de démarrage fonctionne lorsque le
système de climatisation est activé peut être modifiée en effectuant l’opération sui-
vante. (Il est impossible de modifier la durée pendant laquelle le système d’arrêt et de
démarrage fonctionne lorsque le système de climatisation est désactivé.)
Utilisez les contacteurs de commande du compteur pour sélectionner lorsque le
véhicule est à l’arrêt et appuyez sur , puis sélectionnez et appuyez
sur .
Sélectionnez “Standard” ou “Prolongée”, puis appuyez sur .
■Fonction de protection du système d’arrêt et de démarrage
●Si le système audio est réglé sur un niveau sonore trop élevé, celui-ci peut être auto-
matiquement coupé afin de réduire la consommation d’énergie de la batterie. Dans
ce cas, mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent), patientez 3 secondes minimum puis mettez-
le en position “ACC” ou “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage
intelligent) ou en mode ACCESSORY, ou en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent) afin de réactiver le système audio.
●Il est possible que le système audio ne soit pas activé lorsque les bornes de la batte-
rie sont débranchées puis rebranchées. Dans ce cas, mettez le contacteur du moteur
en position “LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent)
ou désactivez-le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent),
puis répétez l’opération suivante deux fois afin d’activer normalement le système
audio.
• Mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent), ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), puis en position “LOCK”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le
(véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
■Remplacement de la batterie
P. 6 5 6
1
2
Page 417 of 724

417
5Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio..........418
Contacteurs audio au volant ....421
Port AUX/port USB ..................424
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................425
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .....427
5-4. Lecture d’un CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD ........................431
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod .....................441
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB ..................449
Utilisation du port AUX ............4565-6. Utilisation des appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ........................... 457
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 462
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth
® ........................... 463
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”).............. 464
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL” ou
“PHONE”) ............................. 470
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® ......... 477
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 479
Réception d’un appel
téléphonique ......................... 481
Conversation téléphonique ..... 482
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 484
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Page 418 of 724

4185-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Types de système audio
Véhicules avec système multimédia
Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du pro-
priétaire”.
Véhicules sans système multimédia
Lecteur de CD avec radio AM/FM
●Type A
: Si le véhicule en est équipé
Page 419 of 724

4195-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
●Type B
Le schéma ci-dessus représente un véhicule à conduite à gauche. La posi-
tion de certaines touches est inversée pour les véhicules à conduite à droite.
(type B uniquement)
Page 420 of 724

4205-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lorsque le sys-
tème audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interférences dans les haut-
parleurs du système audio.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.
Page 421 of 724

421
5
5-1. Fonctionnement de base
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Contacteurs audio au volant
Volume
Mode radio :
Sélectionne une station radio
Mode CD :
Sélectionne une plage et un fichier
(MP3 et WMA)
Mode audio Bluetooth
® :
Sélectionne une plage
Mode iPod :
Sélectionne un morceau
Mode périphérique de stockage USB :
Sélectionne un fichier
Lorsque l’alimentation électrique est activée, sélection d’une source audio
: Si le véhicule en est équipé
Certaines fonctions audio peuvent être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
1
2
3