oil TOYOTA HILUX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 724, PDF Size: 81.69 MB
Page 539 of 724

5397-1. Entretien et soins
7
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■ Jantes en aluminium (si le véhicule en est équipé)
● Eliminez immédiatement toute trace de saleté à l’aide d’un détergent neutre.
● Rincez le détergent avec de l’eau immédiatement après usage.
● Pour protéger la peinture contre les dommages, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• N’utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N’utilisez pas de brosse à poils durs
• N’utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple
après avoir roulé ou avoir stationné par temps chaud
■ Freins
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné alors que les plaquettes et les
rotors de disques sont humides, ce qui risque d’entraîner du bruit ou des vibrations.
Avant de stationner le véhicule après l’avoir nettoyé, roulez doucement et engagez les
freins à plusieurs reprises pour faire sécher les pièces.
■ Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
■ Lors du lavage du véhicule
Ne mouillez pas l’intérieur du compartiment moteur. Vous risqueriez de provoquer un
incendie des pièces constitutives électriques, etc.
■ Mesures de précaution relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement rendent le tuyau d’échappement très chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher le tuyau avant qu’il ait suffi-
samment refroidi car le contact avec un tuyau d’échappement chaud peut provoquer
des brûlures.
Page 540 of 724

5407-1. Entretien et soins
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion sur la carrosserie et
les pièces constitutives (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé dans une zone côtière
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si du goudron ou de la sève est collé sur la surface peinte
• Si des insectes morts, des excréments d’insectes ou des déjections d’oiseaux
sont collés sur la surface peinte
• Après avoir roulé dans une zone polluée par de la suie, des fumées grasses,
des poussières de mine, de la poudre de fer ou des substances chimiques
• Si le véhicule est fortement maculé de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la sur-
face peinte
● Si la peinture présente des éclats ou des éraflures, faites-la réparer immédiate-
ment.
● Afin d’empêcher que les roues ne se corrodent, éliminez toute saleté et rangez-les
dans un endroit peu humide lorsque vous les avez démontées.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
● Nettoyez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’endommager la surface des éclairages.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des éclairages.
La cire peut endommager les lentilles.
■ Précautions relatives à l’installation et au retrait de l’antenne
● Avant la conduite, assurez-vous que l’antenne est mise en place.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple avant de placer le véhicule dans une
station de lavage automatique, veillez à la ranger dans un endroit adapté afin de ne
pas l’égarer. En outre, avant de conduire, veillez à réinstaller l’antenne dans sa
position d’origine.
■ En cas d’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’embout du gicleur des soufflets (protection en caoutchouc ou en
résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les pièces peuvent être endom-
magées si elles entrent en contact avec l’eau à haute pression.
● Pièces associées à la traction
● Pièces de direction
● Pièces de suspension
● Pièces de freinage
Page 547 of 724

5477-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
Mesures de précaution relatives aux
opérations d’entretien réalisables soi-même
Si vous effectuez vous-même l’entretien, veillez à suivre les procé-
dures correctes indiquées dans ces sections.
ElémentsPièces et outils
Etat de la batterie
(P. 559)• Eau chaude• Bicarbonate de soude•Graisse
• Clé standard (pour boulons d’attache de borne)
• Eau distillée
Niveau de liquide de
refroidissement
du moteur
(P. 557)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou un liquide de refroi-
dissement longue durée similaire de haute qualité à base
d’éthylène-glycol, fabriqué selon la technologie hybride des
acides organiques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite
et de borate
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) est prémélangé (50 % de
liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée).
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint de liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur (P. 553)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (pour faire l’appoint d’huile moteur uniquement)
Fusibles (P. 584)• Fusible d’ampérage identique à celui du fusible d’origine
Ampoules
(P. 589)
• Ampoule présentant le même numéro et la même puis-
sance nominale que les ampoules d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate• Clé
Radiateur,
condenseur et
refroidisseur
intermédiaire
(si le véhicule en est
équipé) (P. 558)
Pression de
gonflage des pneus
(P. 575)
• Manomètre pour pneus• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace
(P. 564)• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
utilisation en hiver)
• Entonnoir (pour faire l’appoint d’eau ou de liquide de lave-
glace uniquement)
Page 675 of 724

675
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Moteur à essence (sauf modèles conformes à la norme EURO V*1)
*1: EURO V est une norme d’émission. Si vous n’êtes pas sûr que votre véhicule
réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
*2 : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis arrêtez-le, attendez
au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de la “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Utilisez la “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota) approuvée par Toyota ou une huile équivalente
correspondant au grade et à la viscosité suivants.
Grade d’huile :
0W-20, 5W-20, 5W-30 et 10W-30 :
Huile moteur multigrade API SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving” ou ILSAC
15W-40 et 20W-50 :
Huile moteur multigrade classe API SL, SM ou SN
Viscosité recommandée (SAE) :
L’utilisation d’une huile moteur de
viscosité SAE 10W-30 ou supé-
rieure par temps très froid peut
rendre le démarrage du moteur dif-
ficile ; il est dès lors préférable
d’opter pour une huile moteur de
viscosité SAE 0W-20, 5W-20 ou
5W-30.
Système de lubrification
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage
Référence
*2)
Avec filtre
Sans filtre5,6 L (5,9 qt., 4,9 Imp.qt.)
5,3 L (5,6 qt., 4,7 Imp.qt.)
Plage de températures prévues avant
la prochaine vidange d’huile
Page 677 of 724

677
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Moteur à essence (pour modèles conformes à la norme EURO V*1)
*1: EURO V est une norme d’émission. Si vous n’êtes pas sûr que votre véhicule
réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
*2 : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis arrêtez-le, attendez
au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de la “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Utilisez la “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota) approuvée par Toyota ou une huile équivalente
correspondant au grade et à la viscosité suivants.
Grade d’huile :
0W-20, 5W-20, 5W-30 et 10W-30 :
Huile moteur multigrade API SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving” ou ILSAC
15W-40 :
Huile moteur multigrade classe API SL, SM ou SN
Viscosité recommandée (SAE) :
L’utilisation d’une huile moteur de
viscosité SAE 10W-30 ou supé-
rieure par temps très froid peut
rendre le démarrage du moteur dif-
ficile ; il est dès lors préférable
d’opter pour une huile moteur de
viscosité SAE 0W-20, 5W-20 ou
5W-30.
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage
Référence
*2)
Avec filtre
Sans filtre5,6 L (5,9 qt., 4,9 Imp.qt.)
5,3 L (5,6 qt., 4,7 Imp.qt.)
Plage de températures prévues avant
la prochaine vidange d’huile
Page 679 of 724

679
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Moteur diesel (sauf modèles conformes à la norme EURO IV, V et VI*1)
*1: EURO IV, V et VI désignent des normes d’émission. Si vous n’êtes pas sûr que
votre véhicule réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
*2: La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis arrêtez-le, attendez
au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Utilisez l’huile moteur “Toyota Genuine Motor Oil”
(huile moteur d’origine Toyota), approuvée par Toyota, ou une huile équi-
valente correspondant au grade et à la viscosité suivants.
Grade d’huile : API CF-4, CF ou ACEA B1, B3, B4, B5 ou JASO DL-0
Viscosité recommandée (SAE) :
La viscosité SAE 5W-30 est le
meilleur choix en matière d’écono-
mie de carburant et de démarrage
par temps froid.
L’utilisation d’une huile moteur de
viscosité SAE 10W-30 ou supé-
rieure par temps très froid peut
rendre le démarrage du moteur
difficile ; il est dès lors préférable
d’opter pour de l’huile moteur SAE
5W-30.
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage —
référence
*2)
Avec filtre
Sans filtre7,5 L (7,9 qt., 6,6 Imp.qt.)
7,0 L (7,4 qt., 6,2 Imp.qt.)
De préférence
Plage de températures prévues avant
la prochaine vidange d’huile
Page 681 of 724

681
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Moteur diesel (pour modèles conformes à la norme EURO IV*1)
*1: EURO IV est une norme d’émission. Si vous n’êtes pas sûr que votre véhicule
réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
*2 : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis arrêtez-le, attendez
au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Utilisez l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota) approuvée par Toyota ou une huile équivalente
respectant le grade et la viscosité suivants.
Grade d’huile : API CF-4, CF ou ACEA B1, B3, B4, B5 ou JASO DL-0
Viscosité recommandée (SAE) :
La viscosité SAE 5W-30 est le
meilleur choix en matière d’écono-
mie de carburant et de démarrage
par temps froid.
L’utilisation d’une huile moteur de
viscosité SAE 10W-30 ou supé-
rieure par temps très froid peut
rendre le démarrage du moteur dif-
ficile ; il est dès lors préférable
d’opter pour de l’huile moteur SAE
5W-30.
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage
— référence
*2)
Avec filtre
Sans filtre7,5 L (7,9 qt., 6,6 Imp.qt.)
7,0 L (7,4 qt., 6,2 Imp.qt.)
Plage de températures prévues avant
la prochaine vidange d’huile
De préférence
Page 683 of 724

683
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Moteur diesel (pour modèles conformes à la norme EURO V et VI*1)
*1: EURO V et VI désignent des normes d’émission. Si vous n’êtes pas sûr que votre
véhicule réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
*2 : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Faites monter le moteur en température, puis arrêtez-le, attendez
au moins 5 minutes, puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de la “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Toyota recommande d’utiliser l’huile approuvée
“Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota). Une huile
moteur d’une qualité équivalente peut également être utilisée.
Grade d’huile : ACEA C2
Quantité d’huile
(vidange et remplissage
référence
*2)
Avec filtre
Sans filtre7,5 L (7,9 qt., 6,6 Imp.qt.)
7,0 L (7,4 qt., 6,2 Imp.qt.)
NOTE
L’utilisation d’une huile moteur autre que l’ACEA C2 peut endommager le catalyseur.
Page 688 of 724

6889-1. Caractéristiques
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
*: L’usine Toyota a utilisé de l’huile “Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huile
d’engrenages d’origine Toyota pour boîte de transfert LF) pour votre véhicule. Utili-
sez l’huile “Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huile d’engrenages d’origine
Toyota pour boîte de transfert LF) approuvée par Toyota ou une huile de même
qualité répondant aux caractéristiques ci-dessus. Veuillez contacter un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour plus
d’informations.
Boîte de vitesses manuelle
Quantité d’huile
Véhicules à 5 vitesses 2,2 L (2,3 qt., 1,9 Imp.qt.)
Véhicules à
6 vitesses
Véhicules à
4WD 2,5 L (2,6 qt., 2,2 Imp.qt.)
Pre Runner 2,7 L (2,9 qt., 2,4 Imp.qt.)
Type d’huile
Huile pour engrenages de boîte
de vitesses manuelle API GL-3
(GL-4) d’origine TOYOTA ou
équivalent
Viscosité
d’huile recom-
mandée
Au-dessus
de
-10 C
(14 F) :
Véhicules à
5 vitesses SAE 75W-90, 80W ou 80W-90
Véhicules à
6 vitesses SAE 75W-90 ou 80W-90
En dessous de -10 C (14F) : SAE 75W-90
NOTE
■Huile pour engrenages de boîte de vitesses manuelle
Gardez à l’esprit qu’en fonction des caractéristiques de l’huile pour engrenages utili-
sée ou des conditions de fonctionnement, le bruit du ralenti, la sensation lors du pas-
sage de vitesse et/ou l’efficacité du carburant peuvent être différents ou altérés.
Toyota recommande d’utiliser l’huile “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil” (huile pour engrenages de boîte de vitesses manuelle d’origine TOYOTA) pour
obtenir des performances optimales.
Boîte de transfert (modèles à 4WD)
Quantité d’huile1,0 L (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.)
Type d’huile*
“Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huile
d’engrenages d’origine Toyota pour boîte de
transfert LF) ou huile équivalente
Viscosité d’huile recommandéeSAE 75W
Page 689 of 724

689
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
*1: L’usine Toyota a utilisé de l’huile “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (huile pour
engrenages de différentiel d’origine Toyota) pour votre véhicule. Utilisez l’huile
“Toyota Genuine Differential Gear Oil” (huile pour engrenages de différentiel d’ori-
gine Toyota) approuvée par Toyota ou une huile de même qualité répondant aux
caractéristiques ci-dessus. Veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
*2 : Modèles fabriqués en Thaïlande*4
*3 : Modèles fabriqués en Afrique du Sud*4
*4 : Reportez-vous à la section “Vérification du modèle de votre véhicule” si vous n’êtes
pas sûr du modèle de votre véhicule. (P. 1 1 )
Différentiel
Quantité
d’huile
Avant
(véhicules
à 4WD)Sans A.D.D.1,45 L (1,53 qt., 1,28 Imp.qt.)
Avec A.D.D.1,60 L (1,69 qt., 1,41 Imp.qt.)
Arrière
Sans système de
blocage de différentiel
arrière3,65 L (3,86 qt., 3,21 Imp.qt.)*2
3,75 L (3,96 qt., 3,30 Imp.qt.)*3
Avec système de
blocage de différentiel
arrière
3,60 L (3,80 qt., 3,17 Imp.qt.)
Type d’huile*1 et viscosité
Huile “Toyota Genuine Differential
Gear Oil LT 75W-85 GL-5” ou équi-
valent
Embrayage (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Garde à la pédale 5 15 mm (0,2 0,6 in.)
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS n° 116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS n° 116 DOT 4